Philips HR7768/13 User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors Philips HR7768/13. Philips HR7768/13 Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

HR7768Essence

Page 2

10 Essence◗ Не перевищуйте максимальний вміст, зазначений на посудиніабо греку міксера.◗ Звертайтеся до таблиці в цій інструкції щодо правильногочасу

Page 3 - 3Essence

11Essenceкупата за обработване, когато блендерът е закрепен къмзадвижващия блок!◗ Не използвайте сокоизстисквачката, ако е повреденавъртящата се цедка

Page 4

12 EssenceSistem zaštiteOvaj aparat je opremljen sigurnosnom zaštitom od pregrevanja koja ćeautomatski isključiti električno napajanje aparata ukoliko

Page 5

13EssenceEN |Smart Control - tips and warnings- The unique Smart Control program of your food processor allowsyou to easily and quickly choose the opt

Page 6

14 EssenceAjutor pentru Montare Uşoară. Atâta timp cât accesoriile nu suntcorect montate, inelul luminos din jurul butonului de oprire clipeşteîn roşu

Page 7

15Essence- Az összes feldolgozási gomb előre beállított sebességi profilokhozkapcsolódik, ezek biztosítják az adott tartozéknak leginkábbmegfelelő fel

Page 8

16 Essenceвикористовують, він споживає багато енергії. Щоб нагадати вампро те, що штепсель слід витягнути з розетки, коли пристрій невикористовують, к

Page 9

17EssenceSR |Smart Control - saveti i upozorenja- Jedinstveni Smart Control program vašeg procesora namirnicaomogućava Vam da brzo izaberete optimalnu

Page 10

18 Essence1124536EN NutmegPL GałkamuszkatołowaRO NucşoarăRU Мускатный орехCS Muškátovýoříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Мускатний горіхBG И

Page 11

19EssenceRO |Cuţit - sugestii şi avertismentePuneţi întotdeauna cuţitul în bol înainte de a adăuga ingredientele.- Dacă tăiaţi ceapă, apăsaţi de câtev

Page 12

2 EssenceEN|EnglishPL|PolskiRO|RomânăRU|РусскийCS|ČeskyHU|MagyarSK|SlovenskyUK|УКРАЇНСЬКАBG|БЪЛГАРСКИSR|Srpski

Page 13

20 EssenceSK |Čepeľ - tipy a varovaniaDo nádoby najskôr vložte čepeľ a až potom pridajte spracovávané suroviny.- Ak sekáte cibuľu, niekoľkokrát použit

Page 14

21EssenceBG |Нож - съвети и предупрежденияВинаги слагайте ножа в купата, преди да започнете да сипвате продуктите.- Ако кълцате лук, използвайте някол

Page 15

22 Essence123461-8mm 1-8mm 1-8mm 1-8mm

Page 16

23Essencejednorazowo obróbce małe porcje i opróżniaj miskę po każdejporcji.- Pamiętaj, że podczas rozdrabniania sera (żółtego) lub czekoladyurządzenie

Page 17

24 EssenceБудьте осторожны: у ножа-вставки очень острые режущие кромки.1 Вставьте нож-вставку в верхнюю часть патрона.2 Присоедините установочную ручк

Page 18 - 18 Essence

25Essence- Ak máte spracovať veľké množstvo surovín, spracujte ho pomenších dávkach a po každej dávke vyprázdnite nádobu.- Ak strúhate (tvrdý) syr, ne

Page 19

26 Essence1 Пъхнете режещата вложка в горната страна на носача.2 Закрепете регулиращия бутон отдолу на диска и го завъртетедо положението, означено с

Page 20

27Essence3124562-6125-500 ml2.5 - 3 min.1- 2 min.

Page 21

28 Essence- Aveţi grijă ca bolul şi telul să fie curate şi uscate când bateţialbuşuri. Albuşurile trebuie să fie la temperatura camerei.◗ Curăţaţi înt

Page 22 - 22 Essence

29Essenceз масло чи маргарином або для замішування тіста.Застосовуйтедля цього приладдя для замішування (див. сторінку 36).- Переконайтеся, що чаша та

Page 23

3Essence4131822273036384247485557676978

Page 24

30 Essence129732865471

Page 25

31Essence- Aby dodać płynne składniki podczas przetwarzania, wlewaj je dodzbanka przez otwór w pokrywce.- Składniki przeznaczone do przetwarzania nale

Page 26

32 Essenceразделите его на небольшие порции, а не старайтесьпереработать все продукты за один прием.- Твердые ингредиенты, например соевые бобы, следу

Page 27 - 1- 2 min

33Essence- Leves készítése esetén a már megfőtt alapanyagokat turmixoljaössze.- Ha forró vagy habosodó folyadékot (pl. tejet) kíván turmixolni, akifrö

Page 28

34 Essence- Якщо ви не задоволені результатом, вимкніть пристрій,помішайте інгредієнти лопаткою, видаліть частину продуктів,щоб обробляти меншу кількі

Page 29

35Essence2 Otvorite poklopac i koristite lopaticu da biste uklonili sastojke sazidova posude.Uvek isključite aparat iz mreže pre nego što u posudu ble

Page 30 - 30 Essence

36 Essence163452

Page 31

37EssenceSK |Nástavec na miesenie - tipy a varovania- Do nádoby najskôr vložte nástavec na miesenie a až potom pridajtespracovávané suroviny.- Mieseni

Page 32

38 Essence112345

Page 33

39Essencejak pomarańcze, ananasy i melony, po czym pokrój je na kostkimieszczące się w leju wsypowym.- Z owoców pestkowych, np. wiśni, śliwek, brzoskw

Page 34

4 Essence◗ Consult the table in these instructions for use for the correctprocessing times.◗ Let hot ingredients cool down before processing them (max

Page 35

40 EssenceHU |Gyümölcsprés - tanácsok és figyelmeztetésekSoha ne az ujjával vagy valamilyen idegen tárggyal (pl. szedőlapáttal) próbálja átnyomni a gy

Page 36 - 36 Essence

41Essence- Винаги включвайте уреда, преди да слагате плодовете всокоизстисквачката.- Не използвайте сокоизстисквачката, ако цедката е повредена.BВград

Page 37

42 Essence1243711

Page 38 - 38 Essence

43Essence◗ Aby zemleć mięso na befsztyk tatarski dwukrotnie zmiel mięsona tarczy średnio ścierającej.Robienie kiełbas◗ Zawsze najpierw zmiel mięso.◗ J

Page 39

44 Essence◗ Nikdy nepoužívejte zmrzlé maso!◗ Stiskněte tlačítko Í na kontrolním panelu.◗ Vložte maso na misku. Pěchovačem ho jemně přitlačujte dotěles

Page 40

45EssenceПеремелювання м'яса◗ Розріжте м'ясо на стрічки довжиною 10 см, товщиною 2 см.◗ Видаліть кістки, шматки хрящів.◗ Ніколи не використо

Page 41

46 Essence◗ Ako se crevo zaglavi na cilindru za kobasice, pokvasite ga vodom.◗ Pritisnite dugme Í na kontrolnom panelu. Savetujemo vam dasmanjite brzi

Page 42 - 42 Essence

47EssenceEN |StorageStoragePL |PrzechowywaniePrzechowywanieRO |DepozitareDepozitareRU |ХранениеХранениеCS |UchováváníUchováváníHU |TárolásTárolásSK |O

Page 43

48 Essence

Page 44

49EssencePL |Mycie- Przed wyjęciem akcesoriów lub przystąpieniem do czyszczeniaczęści silnikowej zawsze wyłączaj urządzenie z sieci.- Wciskając przyci

Page 45

◗ Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie częściurządzenia stykające się z żywnością.◗ Poziom hałasu: Lc = 89 dB [A]Układ bezpieczeństwaNinie

Page 46

50 EssenceRU |Очистка- Если вам необходимо снять насадки или очистить блокэлектродвигателя, выньте вилку сетевого шнура из розеткиэлектросети.- Чашу к

Page 47

51Essence- Odšroubujte kroužek a odejměte děrovaný kotouč, nožovoujednotku a šnekový hřídel.- Odejměte řezací kryt stisknutím uvolňovacího tlačítka a

Page 48 - 48 Essence

52 Essence- Nechajte zomlieť kúsky chleba, aby ste z tela mlynčeka odstránilizvyšky mäsa.- Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.- Odstráňte piest

Page 49

53Essence- Регулируемият режещ диск, режещата вложка и регулиращиятбутон могат да се измият в гореща вода с малко течен миещпрепарат или в съдомиялна

Page 50

54 Essence- Zupčanici i metlica miksera se mogu prati i u mašini za sudove.Kućište motora se može brisatu vlažnom krpom.- Podesivi disk za sečenje na

Page 51

55EssenceEN |EnvironmentDo not throw the appliance away with the normal household waste atthe end of its life, but hand it in at an official collectio

Page 52

56 EssenceSK |Životné prostredieKeď sa skončí životnosť zariadenia, neodhadzujte ho spolu s bežnýmodpadom, ale zaneste ho na miesto oficiálneho zberu

Page 53

57EssenceEN Screw capPL ZatyczkaRO Capac filetatRU Навинчивающийся колпачокCS Krytka šroubuHU Csavaros fedélSK Kryt montážneho otvoru mixéraUK Гвинтов

Page 54

58 EssenceEN Blender jar with lidPL Dzbanek blendera z pokrywąRO Vas blender cu capacRU Кувшин блендера с крышкойCS Nádoba mixéru s víkemHU Turmixkanc

Page 55

59EssenceEN Pusher of food processorPL Popychacz malakseraRO Împingător robotRU Толкатель кухонного комбайнаCS Stlačovací píst kuchyňského robotuHU Ro

Page 56

6 EssenceRU |ВниманиеПрежде чем начать пользоваться прибором, внимательноознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его вкачестве справочного м

Page 57

60 EssenceEN Filter of juicerPL Filtr sokowirówkiRO Filtru storcătorRU Фильтр соковыжималкиCS Filtr odšťavňovačeHU Gyümölcsprés szűrőSK Filter odšťavo

Page 58

61EssenceEN Kneading accessoryPL Mieszak do wyrabiania ciastaRO Accesoriu de frământareRU Насадка-тестомешалкаCS Hnětací příslušenstvíHU Dagasztó tart

Page 59

62 EssenceEN Adjustable slicing discPL Regulowana tarcza do cięcia na plastryRO Disc reglabil de tăiere în feliiRU Регулируемый диск для нарезки ломти

Page 60

63EssenceEN Granulating discPL Tarcza rozdrabniająca RO Disc de granulareRU Гранулирующий дискCS Mlecí kotoučHU Daraboló/aprító tárcsaSK Disk na granu

Page 61

64 EssenceEN Worm shaftPL ŚlimakRO Ax al melculuiRU Червячный валCS Šnekový hřídelHU CsigatengelySK Závitnica hriadeľaUK Черв'ячний валBG Червяче

Page 62

65EssenceEN SeparatorPL SeparatorRO SeparatorRU СепараторCS OddělovačHU ElválasztóSK SeparátorUK СепараторBG СепараторSR SeparatorEN Sausage hornPL Ro

Page 63

66 EssenceEN Grinding disc coarse 8 mm dia.PL Tarcza grubo ścierająca, na wiórki o średnicy 8 mmRO Disc tocare mare, 8 mm dia.RU Диск предварительного

Page 64

67EssenceHU |Garancia és szervizSK |Záruka a servisUK |Гарантія та обслуговуванняBG |Гаранция и сервизно обслужванеEN |Guarantee & serviceIf you n

Page 65

68 EssenceSR |Garancija i servis

Page 66

69EssenceSolutionTurn the bowl or lid or the blender jar clockwise untilyou hear a click. Check if the screw cap has beencorrectly assembled on the mo

Page 67

7EssenceCS |DůležitéPřed použitím přístroje pročtěte pozorně návod k jeho obsluze anávod uschovejte pro případná pozdější nahlédnutí.◗ Než přístroj př

Page 68 - Garancija i servis

70 EssenceRozwiązaniePrawdopodobnie z powodu przegrzania urządzeniatermiczny wyłącznik bezpieczeństwa odciął dopływprądu. 1) Wciśnij przycisk zatrzyma

Page 69 - Rozwiązywanie problemów

71EssenceSoluţieAparatul nu răspunde la comenzile butonului + sau -dacă preparaţi o cantitate prea mare de alimente, înspecial când frământaţi cocă.Ve

Page 70 - Depanare

72 EssenceŘešeníOtočte mísou či víkem nebo nádobou mixéru vesměru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte cvaknutí.Zkontrolujte, zda byla krytka šroubu s

Page 71 - 71Essence

73EssenceŘešeníZkontrolujte, zda břity nožové jednotky směřujísměrem ven.Tyto díly byly pravděpodobně myty v myčce nádobí.Myjte je ručně a po umytí je

Page 72 - Řešení případných problémů

74 EssenceRiešenieNádobu, alebo veko nádoby mixéra otočte v smerepohybu hodinových ručičiek, aby ste začuli kliknutie. Aknepoužívate mixér, skontroluj

Page 73 - Hibaelhárítási útmutató

75EssenceРішенняПовертайте чашу або кришку глека змішувача загодинниковою стрілкою, доки не почуєте клацання.Перевірте, чи правильно встановлено гвинт

Page 74 - 74 Essence

76 EssenceРешениеЗавъртете купата или капака на каната на блендера впосока на часовниковата стрелка, докато не чуетещракване. Проверете дали е монтира

Page 75 - Можливі проблеми

77EssenceRešenjeOkrenite posudu, poklopac ili posudu blendera usmeru kazaljke na satu, sve dok ne čujete klik. Proveriteda li je vijčani zatvarač na p

Page 76 - 76 Essence

Chocolate cakeIngredients for the dough:- 140g butter, softened- 110g icing sugar- 140g chocolate- 6 egg whites- 6 egg yolks- 110g granulated sugar- 1

Page 77 - Mogući problemi

79EssenceCiasto czekoladoweSkładniki na ciasto:- 140 g miękkiego masła- 110 g cukru pudru- 140 g czekolady- białko z 6 jajek- 6 żółtek- 110 g cukru kr

Page 78

8 Essence◗ Soha ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.◗ A készüléket mindig a "stop" vagy valamely műveleti gombbalkapcsolja ki.◗ Min

Page 79

80 EssenceTort de ciocolatăIngrediente pentru cocă:- 140 g unt, moale- 110 g zahăr glazurat- 140 g ciocolată- 6 albuşuri- 6 gălbenuşuri- 110 g zahăr t

Page 80

81Essence- 140 г шоколада- 6 яичных белков- 6 яичных желтков- 110 г сахара-песка- 140 г пшеничной муки- 1 пакетик пекарского порошкаНачинка:- 200 г аб

Page 81

82 EssenceČokoládový dortPřísady pro těsto:- 140 g měkkého másla- 110 g cukru- 140g čokolády- 6 vaječných bílků- 6 vaječných žloutků- 110 g granulovan

Page 82

83EssenceCsokitortaHozzávalók a tésztához- 140 g lágyított vaj- 110 g porcukor- 140 g csokoládé- 6 tojásfehérje- 6 tojássárgája- 110 g kristálycukor-

Page 83

84 EssenceČokoládový koláčSuroviny na prípravu cesta:- 140 g masla, zmäknutého- 110 g práškového cukru- 140 g čokolády- 6 vaječných bielkov- 6 vaječný

Page 84

85EssenceШоколадний тортСкладові тіста:- 140г м'якого масла- 110 гцукровоїглазурі- 140 г шоколаду- 6 білків- 6 яєчні жовтки- 110 г гранульованого

Page 85

86 Essence- 6 жълтъка- 110 г захар на пясък- 140 г пшенично брашно- 1 пакетче бакпулверПлънка:- 200 г кайсиев конфитюрГлазура:- 125 мл вода- 300 г зах

Page 86

87EssenceČokoladna tortaSastojci za testo:- 140g putera, omekšanog- 110g šećera za glazuru- 140g čokolade- 6 belanaca- 6 žumanaca- 110g kristal šećera

Page 87

u4203 064 14572www.philips.com

Page 88 - 4203 064 14572

9Essencenádoby alebo džbánu a tiež pri čistení. Rezné hrany čepelí anástavcov sú veľmi ostré!◗ Skôr, ako do priestoru mixéra vložíte prsty alebo predm

Comments to this Manuals

No comments