Philips HR 7740 User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors Philips HR 7740. Philips HR 7740 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10 Cucinaпристрій працює. Для цього має використовуватися штовхач.◗ Будьте обережні при обходженні з лезами та вставками,особливо при вийманні їх з ча

Page 3

11Cucinaбъркате в каната на блендера с пръсти или някакъв предмет(напр. лопатка).◗ Изчакайте да спрат движещите се части, преди да свалятекапака на ку

Page 4

12 Cucinatakvih delova, garancija postaje nevažeća.◗ Nemojte prekoračiti maksimalnu količinu naznačenu na posudi iliposudi blendera.◗ Konsultujte tabe

Page 5

13CucinaEN |Click & Go system - tips and warnings- The patented 'Click & Go' assembly system of your new foodprocessor allows you to

Page 6

14 Cucinautilizare. Consultaţi capitolul "Curăţare" pentru instrucţiunireferitoare la demontarea sistemului Click & Go.BNu uitaţi că nu

Page 7

15Cucina- Beépített biztonsági zár: E biztonsági funkciónak köszönhetően akészülék csak akkor működik - ha nem a turmixfunkciót használja-ha minden al

Page 8

16 Cucinaначин. Благодарение на ръбовете с форма на цвете купата икапака могат лесно и здраво да се закрепват във всякоположение.- Капакът може лесно

Page 9

17Cucina- Ugrađena sigurnosna brava: Ova funkcija obezbeđuje da uređajmožete uključiti samo kada su dodaci montirani na jedinicu motorau pravilnom pol

Page 10

18 Cucina4511236———612EN NutmegPL GałkamuszkatołowaRO NucşoarăRU Мускатный орехCS Muškátovýoříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Мускатний горі

Page 11

19CucinaRO |Cuţit - sugestii şi avertismentePuneţi întotdeauna cuţitul în bol înainte de a adăuga ingredientele.- Dacă tăiaţi ceapă, apăsaţi de câteva

Page 12

2 CucinaEN|EnglishPL|PolskiRO|RomânăRU|РусскийCS|ČeskyHU|MagyarSK|SlovenskyUK|УКРАЇНСЬКАBG|БЪЛГАРСКИSR|Srpski

Page 13

20 CucinaSK |Čepeľ - tipy a varovaniaDo nádoby najskôr vložte čepeľ a až potom pridajte spracovávané suroviny.- Ak sekáte cibuľu, niekoľkokrát použiti

Page 14

21CucinaBG |Нож - съвети и предупрежденияВинаги слагайте ножа в купата, преди да започнете да сипвате продуктите.- Ако кълцате лук, използвайте няколк

Page 15

22 Cucina6511234———412

Page 16

23Cucina- Tăiaţi ingredientele în bucăţi mai mici pentru a încăpea pe tubul dealimentare.- Pentru cele mai bune rezultate, umpleţi complet tubul deali

Page 17

24 CucinaSK |Nástavce - tipy a varovaniaPri dávkovaní surovín cez dávkovaciu trubicu netlačte priveľmi na piest.- Suroviny vopred nakrájajte na kúsky,

Page 18 - 18 Cucina

25CucinaBG |Дискове - съвети и предупрежденияНе натискайте прекалено силно буталото, когато избутвате продуктите през подаващата тръба.- Нарязвайте пр

Page 19 - 2 Zdejmij pokrywkę z miski

26 Cucina452163612L2-6MayoL125-500 ml2.5 - 3 min.1- 2 min.

Page 20

27Cucina- Aveţi grijă ca bolul şi telul să fie curate şi uscate când bateţialbuşuri. Albuşurile trebuie să fie la temperatura camerei.◗ Curăţaţi întot

Page 21

28 Cucinaдля цього приладдя для замішування (див. сторінку 39).- Переконайтеся, що чаша та збивачка сухі, на них немає жиру,коли збиваєте яєчні білки.

Page 22 - 22 Cucina

29CucinaEN |Citrus press - tips and warnings◗ Built-in safety lock: you can only use the citrus press when theblender cap has been correctly assembled

Page 23

3Cucina41318222629323941444550586067

Page 24

30 CucinaCS |Lis na citrusy - tipy a upozornění◗ Vestavěná bezpečnostní pojistka: lis na citrusy je možné použítpouze tehdy, pokud byla krytka mixéru

Page 25

31Cucinaцитрусовия плод.- Нагласете първо командния бутон на ниска скорост и следтова натиснете плода върху конуса.- Спирайте изцеждането от време на

Page 26 - 1- 2 min

32 Cucina16524218937127

Page 27

33CucinaPL |Blender - wskazówki i ostrzeżeniaNie pozwól, aby urządzenie więcej niż dwukrotnie pracowało bez przerwy. Odczekaj, aż ostygnie przed kolej

Page 28

34 CucinaRU |Блендер - советы и предостереженияНе следует пользоваться прибором более двух раз без перерыва.Прежде чем продолжить обработку продуктов,

Page 29

35CucinaPokud by se potraviny přilepily na stěny sklenice:1 Vypněte přístroj a vytáhněte jeho zástrčku ze zásuvky.2 Otevřete víko a pomocí špachtle od

Page 30

36 CucinaAk sa suroviny prilepia na steny nádoby mixéra:1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.2 Otvorte veko a pomocou verešky odstráňte suroviny

Page 31

37Cucinaпродуктите с лопатка, махнете малко от съдържанието, за даобработите по-малко количество, или добавете малко течност.Ако продуктите залепнат п

Page 32 - 32 Cucina

38 Cucina- Ako niste zadovoljni rezultatom, isključite uređaj i promešajtesastojke lopaticom, uklonite deo sastojaka da biste radili s manjomkoličinom

Page 33

39Cucina451236612

Page 34

4 Cucina◗ Let hot ingredients cool down before processing them (max.temperature 80cC/175cF).◗ The food-processing functions and the citrus press can o

Page 35

40 Cucina- A dagasztáshoz szükséges általános idő: 30-180 másodperc.SK |Nástavec na miesenie - tipy a varovania- Do nádoby najskôr vložte nástavec na

Page 36

41CucinaEN |Juicer - tips and warningsNever insert your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feed tube. Only use the

Page 37

42 Cucina- снимите кожуру с цитрусовых, ананасов, дынь и т.д.- выньте косточки из вишен, слив, абрикосов, персиков, и т.д.CS |Odšťavňovač - tipy a upo

Page 38

43CucinaBG |Сокоизстисквачка - съвети и предупрежденияНикога на пъхайте ръката си или друг предмет (напр. вилица,нож, лъжица или лопатка) в подаващата

Page 39 - 39Cucina

44 CucinaEN |StorageStoragePL |PrzechowywaniePrzechowywanieRO |DepozitareDepozitareRU |ХранениеХранениеCS |UchováváníUchováváníHU |TárolásTárolásSK |O

Page 40

45Cucina

Page 41

46 Cucinazmywania, zamknąć pokrywę i wcisnąć przycisk mycia do chwilicałkowitego umycia miski lub dzbanka.- Podczas takiego mycia miski malaksera spra

Page 42

47Cucinarychle vyčistit pomocí tlačítka Clean. Jednoduše přidejte trochuvody a čisticího prostředku do špinavé mísy či nádoby mixéru,zajistěte víko a

Page 43

48 Cucinaглек, закріпіть кришку, натисніть і тримайте кнопку "Чищення",доки чаша й глек не буде очищено.- При чищенні чаші кухонного комбайн

Page 44

49Cucina- Зъбните колела и бъркалката могат също така да се измиват всъдомиялна машина. Корпусът на предавката може да сеизбърше с влажна кърпа.SR |Či

Page 45 - 45Cucina

◗ Poziom hałasu: Lc=89 dB [A]Termiczny wyłącznik bezpieczeństwaNiniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznikbezpieczeństwa, który, w przy

Page 46

50 CucinaEN Blender capPL Pokrywka blenderaRO Capac blenderRU Колпачок блендераCS Krytka mixéruHU Turmix zársapkaSK Kryt mixeraUK Кришка міксераBG Кап

Page 47

51CucinaEN Blender jar with lidPL Dzbanek blendera z pokrywąRO Vas blender cu capacRU Кувшин блендера с крышкойCS Nádoba mixéru s víkemHU Turmixkancsó

Page 48

52 CucinaEN Food processor lid with Click & Go buttonPL Pokrywa malaksera z przyciskiem Click & GoRO Capac robot cu buton Click & GoRU Кры

Page 49

53CucinaEN Sieve of citrus pressPL Sitko wyciskarki do owoców cytrusowychRO Tambur presă de citriceRU Сито пресса для цитрусовыхCS Sítko lisu na citru

Page 50

54 CucinaEN Filter of juicerPL Filtr sokowirówkiRO Filtru storcătorRU Фильтр соковыжималкиCS Filtr odšťavňovačeHU Gyümölcscentrifuga szűrőSK Filter od

Page 51

55CucinaEN Blade with precision capPL Ostrze z precyzyjnym kapturkiemRO Cuţit cu teacă de protecţieRU Нож с колпачком точного исполненияCS Čepel s och

Page 52

56 CucinaEN Slicing insert mediumPL Tarcza tnąca na plastry o średniej grubościRO Disc de tăiere în felii mediiRU Ломтерезка для нарезки ломтиками сре

Page 53

57CucinaEN Shredding insert mediumPL Tarcza średnio ścierającaRO Disc de radere medieRU Терка для среднего измельченияCS Střední struhadloHU Reszelő b

Page 54

58 CucinaCS |Záruka a servisPokud byste potřebovali jakoukoli informaci, nebo měli nějaký problém,podívejte se na internetovou stránku www.philips.com

Page 55

59Cucinaзверніться до місцевого ділера або зв'яжіться з Сервісним відділом"Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV".BG |Гаранц

Page 56

6 CucinaVă rugăm să contactaţi furnizorul Philips sau un centru Philips autorizatdacă siguranţa termică automată se declanşează prea des.RU |ВниманиеП

Page 57

60 CucinaSolutionCheck whether the lid has proplerly locked into placeon the bowl with a click and whether the blender caphas been properly assembled

Page 58

61CucinaRozwiązanie Zdejmij pokrywę z miski, odkręć przycisk Click & Go,obracając nim w kierunku przeciwnym do kierunkuruchu wskazówek zegara i um

Page 59

62 CucinaУстранениеУбедитесь в правильности фиксации (до щелчка)крышки на чаше для переработки продуктов, атакже в правильности установки колпачка бле

Page 60 - Rozwiązywanie problemów

63CucinaŘešeníZkontrolujte, zda je víko správně zajištěno k míse(musí zacvaknout) a zda je mixérová krytka správněupevněna k motorové jednotce (viz st

Page 61 - Depanare

64 CucinaRiešenieSkontrolujte, či je veko riadne nasadené na nádobe(kliknutie) a či je kryt mixera riadne nasadený napohonnú jednotku (viď strana XX).

Page 62 - 62 Cucina

65CucinaРішенняЗніміть кришку з чаші, відгвинтіть кнопку "Click &Go", повертаючи її проти годинникової стрілки тапомийте кришку в посудо

Page 63 - Hibaelhárítási útmutató

66 CucinaRešenjeProverite da li je poklopac ispravno, uz klik, legao naposudu i da li je poklopac blendera ispravno montiranna jedinicu motora (vidi s

Page 64 - Можливі проблеми

67CucinaChocolate cakeIngredients for the dough:- 140 g butter, softened- 110g icing sugar- 140g chocolate- 6 egg whites- 6 egg yolks- 110g granulated

Page 65 - 65Cucina

68 CucinaCiasto czekoladoweSkładniki na ciasto:- 140 g miękkiego masła- 110 g cukru pudru- 140 g czekolady- białko z 6 jajek- 6 żółtek- 110 g cukru kr

Page 66 - Mogući problemi

69CucinaTort de ciocolatăIngrediente pentru cocă:- 140 g unt, moale- 110 g zahăr glazurat- 140 g ciocolată- 6 albuşuri- 6 gălbenuşuri- 110 g zahăr tos

Page 67

7CucinaВ случае слишком частого срабатывания аварийного выключателяобратитесь в торговую организацию или уполномоченныйсервисный центр компании "

Page 68

70 CucinaBДля приготовления вашего любимого молочного коктейля можноиспользовать любые фрукты на ваш вкус.Шоколадный кексИнгредиенты для теста:- 140 г

Page 69

71CucinaBPro přípravu čerstvého ovocného mléčného shaku můžete použítkterékoliv vaše oblíbené ovoce.Čokoládový dortPřísady pro těsto:- 140 g měkkého m

Page 70

72 CucinaCsokitortaHozzávalók a tésztához- 140 g puha vaj- 110 g porcukor- 140 g csokoládé- 6 tojásfehérje- 6 tojássárgája- 110 g kristálycukor- 140 g

Page 71

73CucinaČokoládový koláčSuroviny na prípravu cesta:- 140g jemného masla- 110 g práčkového cukru- 140 g čokolády- 6 vaječných bielkov- 6 vaječných žĺtk

Page 72

74 CucinaШоколадний тортСкладові тіста:- 140 г м'якого масла- 110 гцукровоїглазурі- 140 г шоколаду- 6 білків- 6 яєчні жовтки- 110 г гранульованог

Page 73

75CucinaШоколадов кексСъставки за тестото:- 140 г масло, размекнато- 110 г пудра захар- 140 г шоколад- 6 белтъка- 6 жълтъка- 110 г захар на пясък- 140

Page 74

76 CucinaBMožete koristiti voće po želji za pravljenje vašeg omiljenog svežegmlečnog šejka.Čokoladna tortaSastojci za testo:- 140 g putera- 110g šećer

Page 75

77Cucina

Page 76

78 Cucina

Page 78 - 78 Cucina

8 Cucina◗ Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozó dugóvagy egyéb alkatrész meghibásodott.◗ Ha a hálózati kábel sérült, annak cser

Page 79 - 79Cucina

u4203 064 14352www.philips.com

Page 80 - 4203 064 14352

9Cucina◗ Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny,ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.◗ Pokým je zariadenie v činnosti, na zatl

Comments to this Manuals

No comments