Philips HP6542 User Manual

Browse online or download User Manual for Epilators Philips HP6542. Philips Satinelle Epilator, Brush & Hair Dryer HP6542/00

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - User manual

HP6542User manual

Page 2

Cleaning and maintenanceNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.Alway

Page 3

ReplacementIf you need to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.shop.philips.com/service. If y

Page 4

12IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 5

- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. - Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. - L’adaptateur conti

Page 6

Utilisation de l’appareilRemarque : Cet appareil ne convient pas à une utilisation sans l. Il doit être utilisé uniquement en association avec l’adap

Page 7 - ENGLISH 7

- Épilez le maillot comme indiqué sur l’illustration. - Épilez les aisselles comme indiqué sur la gure. 5 Déplacez l’appareil lentement sur la peau

Page 8 - ENGLISH8

Nettoyage et entretienN’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nett

Page 9 - ENGLISH 9

RemplacementSi vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur w

Page 10 - ENGLISH10

18소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.각 부의 명칭 (그림 1)1 민감 부위용 캡2 제모 디스크3 제모 헤드 4 전원 버튼 - 한 번 누를 경우 속도

Page 11 - ENGLISH 11

- 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로 어댑터를 제거하고 다른 플러그로 교체하지 마십시오. - 누전을 방지하기 위해 제품 플러그 투입구에 금속이 포함된 물질을 삽입하지 마십시오.주의 - 이 제품은 목 아래 부위(겨드랑이, 비키니 라인 부위 및

Page 13 - FRANÇAIS 13

제품 사용참고: 이 제품은 무선으로 사용할 수 없습니다. 함께 제공된 어댑터만 사용하십시오.제모 팁 - 목욕이나 샤워 직후에 하면 제모가 한결 쉬워집니다. 전신이 마른 상태에서 제모를 시작하십시오. - 피부가 깨끗하고 물기나 유분이 없어야 합니다. 크림을 바르지 말고

Page 14 - FRANÇAIS14

- 그림과 같이 비키니 라인을 제모하십시오. - 그림과 같이 겨드랑이를 제모하십시오. 5 제품을 피부에 대고 살짝 누르면서 체모가 난 반대 방향으로 천천히 움직이십시오. 6 전원 버튼을 세 번 눌러 제품을 끄십시오. 7 민감 부위용 캡을 제모 헤드에서 당겨 빼내

Page 15 - FRANÇAIS 15

청소 및 유지관리제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오.제품과 어댑터에 물이 묻지 않도록 주의하십시오. 절대 수돗물로 헹구거나 물에 담그지 마십시오.필요할 경우 청소용 브러시 또는 마른 헝겊으로 어댑터를 청소하십시

Page 16 - FRANÇAIS16

교체부품을 교체하거나 부품을 추가로 구입하고자 하는 경우 필립스 대리점이나 필립스 웹사이트(www.mall.philips.co.kr)를 방문하십시오. 부품 구입에 어려움이 있는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.환경 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기

Page 17 - FRANÇAIS 17

24簡介感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。一般說明 (圖 1)1 敏感部位保護蓋2 除毛夾輪3 除毛刀頭 4 開/關 (On/Off) 按鈕 - 按一下為速度 II - 按兩下為速度 I - 按三下為

Page 18

警告 - 本產品專為清除女性身體毛髮而設計,並針對頸部以下部位的毛髮:腋下、比基尼線及腿部。請勿用作其它用途。 - 為避免造成損壞與傷害,請將使用中的產品 (無論有無裝置配件) 遠離您的頭髮、眉毛、睫毛、衣物、絲線、電線、毛刷等。 - 請勿將本產品和去角質刷用於具有以下症狀的皮膚:過敏發炎、靜脈

Page 19

除毛注意: 要進行腋下除毛或比基尼線除毛,請使用敏感部位保護蓋,以減少作用在皮膚上的夾輪數量。 1 將小插頭插入產品底部的插座中 (1),然後將轉接器插入牆壁插座中 (2)。 2 按一下開/關按鈕,開啟產品電源。 , 產品開始以速度 II 運作,這是除毛最有效率的速度。注意: 如果您想使用速

Page 20

7 將敏感部位保護蓋從拔毛刀頭上取下。 提示: 要舒緩皮膚,我們建議您在除毛後立即使用乳液,或於除毛數小時後使用乳液。 提示: 在除完腋毛後,建議使用溫和無酒精的止汗劑,或腋下專用的止汗霜。使用去角質刷 - 去角質刷可乾濕兩用,溫和有效去除老廢皮膚細胞。將去角質刷在皮膚上輕輕畫圈,即可達到溫和去

Page 21

3 將除毛刀頭向右推 (1) 並將其從產品中移除 (2)。 注意: 切勿嘗試將除毛夾輪從除毛刀頭上拆下。 4 使用隨附的清潔刷除去夾雜的毛髮。 5 將所有零件 (除本產品及轉換器外) 放在水龍頭下清洗並將多餘的水分甩乾。 注意: 請確定所有零件組裝回產品之前已完全乾燥。 清洗去角質刷  1

Page 22

29简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。基本说明 (图 1)1 敏感区域保护盖2 脱毛夹轮3 脱毛刀头 4 开/关按钮 - 按一次选择速度 II - 按两次选择速度 I - 按三次关闭5

Page 24

注意 - 本产品仅适用于去除女性身体上颈部以下部位(腋下、比基尼线和腿部)的毛发。不可将其用于任何其它用途。 - 为避免损伤到人体,请不要将运转中的产品(无论安装附件与否)靠近您的头发、眉毛、睫毛、衣服、线头、电源线和刷子等。 - 在未获得医生许可的情况下,请勿在过敏、患静脉曲张、皮疹、粉刺、胎

Page 25

脱毛注意: 要为腋下或比基尼线脱毛,请使用可减少转动脱毛夹轮数量的敏感区域保护盖。 1 将小插头插入产品底部的插孔中 (1) 并将适配器插入电源插座 (2)。 2 按一下开/关按钮打开产品。 , 产品开始以速度 II 运转,这是脱毛最有效的速度。注意: 如果要使用速度 I,请再按一次开/关按

Page 26

7 将敏感区域保护盖从脱毛刀头上取下。 提示: 为舒缓皮肤,我们建议您在脱毛后立即或数小时后涂上润肤霜。 提示: 脱毛后,可对腋下脱毛部分的皮肤敷用柔和且不含酒精的香体液或特殊的香体霜。使用去死皮刷 - 您可以使用干燥或潮湿的去死皮刷柔和彻底地去除死皮。使用去死皮刷作柔和的迂回运动,以获得柔和的

Page 27

3 向右推脱毛刀头 (1),将其从产品上卸下 (2)。 注意: 切勿尝试拆下脱毛刀头上的脱毛夹轮。 4 用随附的清洁刷刷去残余毛发。 5 在水龙头下冲洗所有部件(产品和适配器除外),并甩掉部件上多余的水份。 注意: 重新组装本产品之前,确保所有部件都已完全干燥。 清洁去死皮刷  1 在水龙

Page 39

2 Dry your hair 1 Connect the plug to a power supply socket.2 Adjust the airfl ow switch ( ) according to your preference Setting Te

Page 40

Notes• Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips

Page 43

8203.000.0010.1

Page 44

HP6542ENGLISH 6FRANÇAIS 12한국어 18繁體中文 24简体中文 29 38 43

Page 45 - ǀžNjƈŽȚȶȴƾƵƬŽȚ 3

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 46

- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - Do not inse

Page 47

Using the applianceNote: This appliance cannot be used cordlessly. You can only use it in combination with the adapter supplied.Epilating tips - Epila

Page 48 - 8203.000.0010.1

- Epilate your bikini line as shown in the gure. - Epilate your underarms as shown in the gure. 5 Move the appliance slowly over the skin against

Comments to this Manuals

No comments