• ÜksnesmudeliHR2170puhul:kannonvalmistatudklaasistjavõibseetõttukatkiminna.Ärgelaske
kannulkõvalepõrandalekukkuda.Püüdkevälidakaäärmuslikkekuumašokke.Kuikannonvägakülm,
loputagesedasoojaveega,ennekuivalatesellessekuumavedelikku.Kuiklaaskannutekivadpraod,
lõpetagesellekasutamine.
• Müratase:Lc=86dB(A)
Peenestaja (üksnes mudelite HR2168/HR2167/HR2161 puhul)
Hoiatus
• Veenduge,etennepeenestajanõupaigaldamistmootorisektsioonikülgeolekstiiviknuga
• kinnitatudkindlaltkannukülge.
• Ärgekunagikasutagepeenestajatvägakõvadekoostisainetenagumuskaatpähkli,hiinatükksuhkruja
jääkuubikutepeenestamiseks.
• Ärgekatsugekäsitsemisejapuhastamiseajalkannmikserilõiketeradelõikeservi.Needonvägateravad
javõitevägakergeltomasõrmivigastada.
Ettevaatust
• Kunagiärgekasutagepeenestajattöödkatkestamataüle30sekundi.
• Pärastigaportsjonitöötlemistjahutageseadealatitoatemperatuurini.
• Töödelgenelki,tähtaniisijaaniisiseemneidalatikoos.Eralditöötlemiselvõivadneedkoostisained
seadmeplastiktarvikuidkahjustada.
• Peenestajanõuvõibomavärvusekaotada,kuisedakasutadanelgi,aniisijakaneelipeenestamiseks.
• Peenestajaeisobitoorelihahakkimiseks.Selliselpuhulkasutagehoopiskannmikserit.
• Ärgekasutagepeenestajatvedelatejookidenagupuuviljamahlavalmistamiseks.
Hakkija (üksnes mudeli HR2168 puhul)
Hoiatus
• Veenduge,etennehakkijakinnitamistmootorisektsioonikülgeoleksliitmikkindlaltkinnitatud
hakkimiskausikülge.
• Ärgekatsugekäsitsemisejapuhastamiseajalkannmikserilõiketeradelõikeservi.Needonvägateravad
javõitevägakergeltomasõrmivigastada.
• Ärgekunagipangeseadmetöötamiseajalsõrmiegamuidobjektehakkimiskaussi.
• Lõiketeradeummistumiseltõmmakeennelõiketeratõkestavatekoostisaineteeemaldamisttoitepistik
seinakontaktistvälja.
Ettevaatust
• Enneseadmesisselülitamistkontrolligealati,kaskaasonkorralikulthakkimiskausikülgekinnitatud.
• Kuitoiduainedkleepuvadhakkijanõuseintele,lülitageseadeväljajaeemaldageseeelektrivõrgust.
Seejärelkasutagetoiduaineteanumaseintelteemaldamiseksspaatlit.
• ärgekunagikasutagehakkijattöödkatkestamataüle30sekundijärjest.
• Pärastigaportsjonitöötlemistjahutageseadealatitoatemperatuurini.
Filter (üksnes mudeli HR2168/HR2167 puhul)
Ettevaatust
• Ärgekasutageltritkoostisainetetöötlemiseks,milletemperatuurületab80°C.
• Filtriteitohiülekoormata.Ärgepangeltrissekorragarohkemkui70gkuivatatudsojaubevõi150
gpuuvilja.
• Veendugealati,etkaasolekskorralikultkinnitatudvõipealepandudjamõõtetassolekskorralikult
kaaneküljes,ennekuiseadmesisselülitate.
• Lõigakepuuviliväikestekstükkideks,ennekuipaneteselleltrisse.
• Kuivatatudtoiduaineid,ntsojaube,tulebenneltrissepanemistleotada.
Elektromagnetilised väljad (EMF)
SeePhilipsiseadevastabkõikideleelektromagnetilisivälju(EMF)käsitlevatelestandarditele.Kuiseadet
käsitsetakseõigestijakäesolevalekasutusjuhendilevastavalt,onsedatänapäevalkäibelolevateteaduslike
teooriatejärgiohutukasutada.
Ringlussevõtt
Teietoodeonkavandatudjatoodetudkvaliteetsetestmaterjalidestjaosadest,midaonvõimalikringlusse
võttaninguuestikasutada.
Kuinäetetootekülgekinnitatudmahatõmmatudprügikastisümbolit,siiskehtibtooteleEuroopadirektiiv
2002/96/EÜ:
Ärgekunagivisakesedatoodetmuudemajapidamisjäätmetehulka.Palunviigeennastkurssielektrilisteja
elektroonilistetoodeteeraldikogumistreguleerivatekohalikeeeskirjadega.Tooteõigekõrvaldamineaitab
vältidavõimalikkenegatiivseidtagajärgikeskkonnalejainimestetervisele.
Sisseehitatud ohutuslukk
Sisseehitatudohutuslukktagab,etsaateseadmesisselülitadaainultsiis,kuioletekannmikserikannu,
peenestajanõuvõihakkimiskannuõigestimootorikülgekinnitanud.Kuikannmikserikann,peenestajanõuvõi
hakkimiskannonkorralikultkinnitatud,siisohutuslukkavaneb.
Mootori vooluringi kaitse (lisavarustuses)
Seadeonvarustatudmootorivooluringikaitsmega,mislülitabmootoriväljajuhul,kuiseeummistub(mida
võibettetullajuhul,kuitöödeldavkogusonsuurvõikuiseadeteikasutatakasutusjuhendistoodudjuhendite
kohaselt).Kuimootorivooluringikaitselülitabmootorivälja,lülitagekõigepealtseadevälja,eemaldagepistik
vooluvõrgustjalaskeseadmeltoatemperatuurilejahtuda.Seejärelveenduge,ettöödeldavatekoostisainete
koguseiületakasutusjuhendisettenähtudkogustningetmiskieiummistalõiketera.Seadmesisselülitamiseks
vajutagemootoriallolevatkaitsmelähtestamisnuppu.
2 Garantii ja hooldus
Kuiseadmedvajavadhooldust,soovitelisateavetvõiteilonprobleemeseadmetekasutamisel,
külastagePhilipsikodulehekülgeaadressilwww.philips.comvõivõtkeühendustkohalikuPhilipsi
klienditeeninduskeskusega(telefoninumbrileiategarantiivoldikust).Kuiteieriigiseioleklienditeeninduskeskust,
pöördugePhilipsitoodetekohalikumüügiesindajapoole.
Hrvatski
1 Važno
Prijekorištenjamiješalicepažljivopročitajteovuknjižicusvažniminformacijamaispremitejezabuduće
potrebe.
Općenito
Prijekorištenjaaparatapažljivopročitajteovajkorisničkipriručnikispremitegazabudućepotrebe.
Opasnost
Jedinicumotoranikadanemojteuranjatiuvoduilinekudrugutekućinuinemojtejeispiratipodvodom.Za
čišćenjejedinicemotorakoristitevlažnukrpu.
Upozorenje
• Prijeukopčavanjaaparataprovjeriteodgovaralimrežninaponnavedennaaparatunaponulokalne
mreže.
• Akojekabelzanapajanjeoštećen,moragazamijenititvrtkaPhilips,ovlašteniPhilipsservisnicentarili
nekadrugakvaliciranaosobakakobiseizbjegleopasnesituacije.
• Aparatnemojtekoristitiakojeoštećenutikač,mrežnikabelilinekidrugidio.
• Posudumiješaliceiliposudumlincanikadanemojtekoristitizauključivanjeiliisključivanjeaparata.
• Aparatnikadnesmijeraditibeznadzora.
• Ovajaparatnijenamijenjenosobama(uključujućidjecu)sasmanjenimzičkimilimentalnim
sposobnostimanitiosobamakojenemajudovoljnoiskustvaiznanja,osimakoimjeosobaodgovorna
zanjihovusigurnostdaladopuštenjeiliihuputilaukorištenjeaparata.
• Djecutrebanadziratikakosenebiigralaaparatom.
• Nemojtedodirivatirezače,naročitodokjeaparatukopčan.Rezačisuvrlooštri.
Pažnja
• Aparatobaveznoisključiteiznapajanjaprijedodavanja,odvajanjailipodešavanjanekogodnastavaka.
• NikadanemojtekoristitidodatkeilidijelovedrugihproizvođačailiproizvođačakojetvrtkaPhilipsnije
izričitopreporučila.Akokoristitetakvedodatkeilidijelove,vašejamstvoprestajevrijediti.
• Nemojtepremašitioznakuzamaksimalnurazinunavrčumiješalice,posudimlinca(samoodređeni
modeli)izdjelisjeckalice(samoodređenimodeli).
• Nemojtepremašitimaksimalnekoličineivrijemepripremanjanaznačeneuodgovarajućojtablici.
• Aparatsemožeuključitisamoakojevrčmiješalice,posudamlinca(samoodređenimodeli)ilizdjela
sjeckalice(samoodređenimodeli)ispravnopričvršćenanajedinicumotora.
Miješalica
Upozorenje
• Uvrčmiješalicenikadanegurajteprsteilipredmetedokaparatradi.
• Provjeritejelijedinicasrezačimasigurnopričvršćenauvrčumiješaliceprijenoštogapričvrstitena
jedinicumotora.
• Prilikomrukovanjarezačimamiješaliceilinjihovogčišćenjanemojtedodirivatioštrerubove.Onisu
vrlooštriimoglibistelakoporezatiprstenanjima.
• Akosejedinicasrezačimazaglavi,najprijeiskopčajteaparat,azatimizvaditesastojkekojismetaju.
Pažnja
• Uvrčmiješalicenikadanemojtestavljatisastojkečijajetemperaturavišaod80ºC.
• Kakobisespriječiloprolijevanje,uvrčmiješalicenemojtestavljativišeod1,25litaratekućine,naročito
uslučajuobradeprivelikojbrzini.Prilikomobradevrućihtekućinailinamirnicakojestvarajupjenuu
vrčmiješalicenemojtestavljativišeod1litresadržaja.
• Akosehranazalijepizastjenkuvrčamiješalice,isključiteiiskopčajteaparat.Zatimlopaticomuklonite
hranusastjenke.
• Prijenoštouključiteaparatobaveznoprovjeritejelipoklopacpravilnozatvorenipričvršćennavrč,a
mjernaposudapravilnoumetnutaupoklopac.
• Aparatnesmijeraditidužeod2minuteodjednom.
• Nakonobradesvakogdijelasastojakaaparatostavitedaseohladidosobnetemperature.
• SamoHR2170:vrčjeodstaklaimožeserazbiti.Neispuštajtevrčnatvrdipod.Izbjegavajtei
ekstremnepromjenetemperature.Akojevrčvrlohladan,dobrogaisperitemlakomvodomprije
negoštounjegaulijetevrućutekućinu.Akostaklenivrčnapukne,prestanitegakoristiti.
• Razinabuke:Lc=86dB(A)
Mlinac (samo HR2168/HR2167/HR2161)
Upozorenje
• Provjeritejelijedinicasrezačimasigurnopričvršćenauposudimlincaprijenoštoposudu
• mlincapričvrstitenajedinicumotora.
• Mlinacnikadanemojtekoristitizausitnjavanjevrlotvrdihsastojakakaoštosumuškatnioraščić,kineski
kristalnišećerikockiceleda.
• Prilikomčišćenjarezačamlincanemojtedodirivatioštrerubove.Onisuvrlooštriimoglibistelako
porezatiprstenanjima.
Oprez
• Mlinacnemojtenikadakoristitidužeod30sekundibezprekida.
• Nakonobradesvakogdijelasastojakaaparatostavitedaseohladidosobnetemperature.
• Klinčić,zvjezdastianisisjemenkeanisauvijekobrađujtezajedno.Akoseobrađujuzasebno,tisastojci
mogunagristiplastičnedijeloveaparata.
• Posudamlincamožeizgubitibojuakosemlinackoristizausitnjavanjeklinčića,anisailicimeta.
• Mlinacnijepogodanzasjeckanjesirovogmesa.Umjestonjegakoristitemiješalicu.
• Mlinacnemojtekoristitizaobradutekućihsmjesakaoštosuvoćnisokovi.
Sjeckalica (samo HR2168)
Upozorenje
• Jedinicazaspajanjemorabitisigurnopričvršćenauzdjelisjeckaliceprijenegosjeckalicuspojitena
jedinicumotora.
• Prilikomrukovanjarezačimasjeckaliceilinjihovogčišćenjanemojtedodirivatioštrerubove.Onisu
vrlooštriimoglibistelakoporezatiprstenanjima.
• Uzdjelusjeckalicenikadanegurajteprsteilipredmetedokaparatradi.
• Akosejedinicasrezačimazaglavi,najprijeiskopčajteaparat,azatimizvaditesastojkekojismetaju.
Oprez
• Prijeuključivanjaaparataobaveznoprovjeritejelipoklopacispravnopričvršćennazdjelusjeckalice.
• Akosehranazalijepizastjenkuzdjelesjeckalice,isključiteiiskopčajteaparat.Zatimlopaticomuklonite
hranusastjenke.
• Sjeckalicunemojtenikadakoristitidužeod30sekundibezprekida.
• Nakonobradesvakogdijelasastojakaaparatostavitedaseohladidosobnetemperature.
Filter (samo HR2168/HR2167)
Pažnja
• Filternikadanemojtekoristitizaobradusastojakačijajetemperaturavišaod80°C.
• Nikadanemojteprevišeopterećivatilter.Ulternemojteistovremenostavljativišeod70gsuhe
sojeuzrnuili150gvoća.
• Prijeuključivanjaaparataobaveznoprovjeritejelipoklopacpravilnozatvorenipričvršćen,amjerna
posudapravilnoumetnutaupoklopac.
• Voćeizrežitenamalekomadeprijestavljanjaulter.
• Suhesastojke,poputzrnasoje,namočiteprijestavljanjaulter.
Elektromagnetska polja (EMF)
OvajaparattvrtkePhilipssukladanjesvimstandardimakojisetičuelektromagnetskihpolja(EMF).Ako
aparatomrukujeteispravnoiuskladusuputamauovomkorisničkompriručniku,premadostupnim
znanstvenimdokazimaaparatćebitisiguranzakorištenje.
Recikliranje
Proizvodjeproizvedenodvrlokvalitetnihmaterijalaikomponenti,pogodnihzarecikliranjeiponovno
korištenje.
Kadanaproizvoduviditesimbolprekriženekantezaotpad,toznačidajeuređajobuhvaćendirektivomEU-a
2002/96/EC:
• БасқаөндірушілершығарғаннемесеPhilipsкомпаниясынақтыұсынбағанқосалқықұралдар
менбөлшектердіпайдаланушыболмаңыз.Ондайқосалқықұралдарменбөлшектерді
пайдалансаңыз,құралдыңкепілдігіөзкүшінжояды.
• Блендербанкасының,диірмен(текбелгілібіртүрлерінде)ыдысыныңжәнеұсақтағыш
ыдысының(текбелгілібіртүрлерінде)еңжоғарғыкөрсеткішіненасырмаңыз.
• Блендердіингредиенттерментолтырғанкезде,кестедекөрсетілгеннормаданаспаукерек,
сондай-ақдайындаууақытындасақтауқажет.
• Блендербанкасы,диірменыдысы(текбелгілібіртүрлерінде)немесеұсақтағышыдысы(тек
белгілібіртүрлерінде)моторблогынадұрысорнатылғандағанақұрылғынықосуғаболады.
Блендер
Абайлаңыз!
• Құралжұмысжасаптұрғанда,банкігесаусақтарыңыздынемесебасқазаттардысалуға
болмайды.
• Банкініэлектроқозғалтқышблогінеорнатудыңалдында,пышақбөлігіблендербанкісінеберік
бекітілгендігінекөзіңіздіжеткізіңіз.
• Ұстаптұрғанданемесетазалапжатқанда,блендерпышақблогыныңжүздерінұстамаңыз.Олар
өтеөткір,сондықтансізсаусақтарыңыздыоңайкесіпалуыңызмүмкін.
• Егерпышағытұрыпқалса,пышағынұстаптұрғантағамқалдықтарынантазартуүшіналдымен
құрылғынытоккөзіненсуырыңыз.
Ескерту
• Блендерқұмырасына80ºC-таныстықазықсалмаңыз.
• Тасыпкетуденсақболуүшін,блендербанкасына1,25литрденартықсұйықтыққұймаңыз,
әсіресежоғарыжылдамдықпеншайқапжатқанда.Ыстықнемесекөбіктенетінсұйықтықтарды
шайқапжатқанда,блендербанкасына1литрденартықсұйықтыққұймаңыз.
• Тамақблендерқұмырасыныңқабырғасынажабысыпқалса,құралдыөшіріп,розеткадан
ажыратыңыз.Жабысыпқалғаназықтыкүрекшеменалыптастаңыз.
• Құралдықосаралдындаыдысқақпағыдұрысжиналғандығынжәнеқақпаққаөлшеуқасығы
дұрыссалынғандығынтексеріпалыңыз.
• Құрылғыныбірқосқанда2минуттанартыққоспаңыз.
• Әрайналымдыөндірералдындақұралдыбөлметемпературасынадейінсуытыпалып
отырыңыз.
• ТекHR2170:банкаәйнектенжасалғандықтан,сынғышкеледі.Банканықаттыеденгетүсіріп
алмаңыз.Сондай-ақ,асақаттытемпературасоққыларынансақболыңыз.Банкаөтесуықболса,
оғаныстықсуқұяралдындаоныжылысуменжақсылапшайыңыз.Шыныбанкашытынаса,оны
пайдаланудыдоғарыңыз.
• Шудеңгейі:Lc=86дБ(A)
Диірмен(текHR2168/HR2167/HR2161үлгісінде)
Ескерту
• Диірменыдысынмоторблогынаорнатаралдындаміндеттітүрдежүзблогынұсақтағыш
стаканынаберікбекітіңіз
• .
• Ұсақтағыштаасақаттыөнімдердіұсақтамаңыз,мысалы,мускатжаңғақтарын,мұзкәмпиттер
менмұзтүйіршіктерін.
• Диірменніңпышақблогыныңжүздерінтазалапжатқандаолардыұстамаңыз.Оларөтеөткір,
сондықтансізсаусақтарыңыздыоңайкесіпалуыңызмүмкін.
Ескерту
• Ұсақтағыштыүздіксіз30секундтанартықпайдалануғаболмайды.
• Әрайналымдыөндірералдындақұралдыбөлметемпературасынадейінсуытыпалып
отырыңыз.
• Қалампыр,жұлдыздыбәденжәнебәдендәндерінәрдайымбіргеөңдеңіз.Бөлекөңдесе,бұлар
құралдыңпластмассалықматериалдарыназақымкелтіруімүмкін.
• Ұсақтағышстаканықалампыр,анисжәнедәмқабықсияқтыөнімдердіөңдегенкездетүсін
жоғалтуыықтимал.
• Диірменшикіеттітурауғажарамайды.Оныңорнынаблендердіқолданыңыз.
• Ұсақтағыштыжемісшырынысияқтысұйыққоспалардыдайындауүшінпайдаланбаңыз.
Турағыш(текHR2168үлгісінде)
Ескерту
• Турағыштымоторблогынаорнатаралдында,жалғағышбөліктітурағышыдысынамықтап
бекітілгенінтексеріңіз.
• Ұстаптұрғанданемесетазалапжатқанда,турағыштыңпышақблогыныңжүздерінұстамаңыз.
Оларөтеөткір,сондықтансізсаусақтарыңыздыоңайкесіпалуыңызмүмкін.
• Құрылғыжұмысжасаптұрғандаешқшанұсақтағышыдысқасаусақтарыңыздынемесебасқа
заттардысалмаңыз.
• Егерпышағытұрыпқалса,пышағынұстаптұрғантағамқалдықтарынантазартуүшіналдымен
құрылғынытоккөзіненсуырыңыз.
Ескерту
• Құрылғынықосаралдындаәрқашанқақпақтыңұсақтағышыдысқадұрысбекітілгендігін
тексеріңіз.
• Турағышыдысыныңқабырғасынатамақжабысыпқалса,құрылғыныөшіріп,розеткадан
ажыратыңыз.Жабысыпқалғаназықтыкүрекшеменалыптастаңыз.
• Ұсақтауғаарналғанбөлшектітоқтатпастан30секундтанартықжұмысжасатпаңыз.
• Әрайналымдыөндірералдындақұралдыбөлметемпературасынадейінсуытыпалып
отырыңыз.
Сүзгі(текHR2168/HR2167үлгісінде)
Ескерту
• Температурасы80°C-танжоғарыингредиенттердідайындағандасүзгініқолдануғаболмайды.
• Сүзгігешамадантысжүктеметүсірмеңіз.Бірсалғандасүзгіге70грамнанкөпкепкенсоя
бұршақтарыннемесе150грамнанкөпжеміссалмаңыз.
• Құралдықосаралдындаыдысқақпағыдұрысжиналғандығынжәнеқақпаққаөлшеуқасығы
дұрыссалынғандығынтексеріпалыңыз.
• Жемісжидектердісүзгігесаларалдындаолардыкішкенебөліктергебөліңіз.
• Соябұршақтарысияқтықұрғақингредиенттердісүзгігесалмасбұрынсуғасалыпжібітіп
алыңыз.
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
ОсыPhilipsқұрылғысыэлектромагниттікөрістерге(EMF)қатыстыбарлықталаптарғасәйкескеледі.
Нұсқаулықтакөрсетілгендейжәнеұқыптықолданылғанжағдайда,құралдыпайдалануқазіргіғылыми
дәлелдернегізіндеқауіпсізболыптабылады.
Қайтаөңдеу
Бұлөнімқайтаөңдеп,қайтапайдалануғаболатынжоғарысапалыматериалдарменбөлшектерден
жасалған.
Өнімдеүстісызылғандөңгелектіқоқысжәшігініңбелгісіболса,өнімЕуропалық2002/96/EC
директивасынакіретінінбілдіреді.
Өнімдіешуақыттабасқатұрмыстыққоқыспенбіргетастамаңыз.Электржәнеэлектрондық
өнімдердіңбөлекжиналуытуралыжергіліктіережелерментанысыңыз.Ескіөнімдіқоқысқадұрыс
әдіспентастауарқылықоршағанортаныжәнеадамденсаулығынсақтапқалуғаболады.
Ішінеорнатылғанқауіпсіздікқұлпы
Бұлмүмкіндікблендерыдысы,диірменыдысынемесетурағышыдысымоторбөлігінедұрыс
орнатылғанжағдайдақұрылғынықосуғамүмкіндікбереді.Блендерыдысы,диірменыдысынемесе
турағышыдысыдұрысорнатылса,ішкіқауіпсіздікқұлпыашылады.
Мотортізбегінқорғауқұрылғысы(қосымша)
Құрылғымоторкептеліпқалғанжағдайда(ауыразық-түліктерөңдегенденемесеқұрылғы
пайдаланушынұсқаулығындаберілгеннұсқауларғасәйкеспайдаланылмағандаорыналуымүмкін)
мотордыөшіретінмотортізбегінқорғаужүйесіменжабдықталған.Мұндайорыналғанжағдайда,
алдыменқұрылғыныөшіріп,токкөзіненажыратыңызда,оныбөлметемпературасынадейін
салқындатыңыз.Соданкейін,өңделіпжатқаназық-түліктердіңмөлшеріпайдаланушынұсқаулығында
көрсетілгенмөлшерденаспайтыныннемесежүзблогынбірдеңебөгептұрғанын-тұрмағанын
тексеріңіз.Құрылғынықосуүшін,моторбөлігініңастындағышамадантысжүктеменібастапқықалпына
келтірутүймесінбасыңыз.
2 Кепілдікжәнеқызметкөрсету
Егерсізгеқызметнемесеақпаратқажетболсанемесешешілмегенбірмәселеболса,
www.philips.comмекенжайындағыPhilipsвеб-сайтынакіріңізнемесееліңіздегіPhilipsТұтынушыларды
қолдауорталығынахабарласыңыз(телефоннөміріндүниежүзіліккепілдіккітапшасынантабасыз).Егер
еліңіздетұтынушыларғақолдаукөрсетуорталығыболмаса,ондажергіліктіPhilipsкомпаниясының
дилерінебарыңыз.
Lietuviškai
1 Svarbu
Priešpradėdaminaudotismaišytuvuatidžiaiperskaitykitešįlankstinukąirsaugokitejį,nesjogaliprireikti
ateityje.
Bendrasis aprašas
Priešpradėdaminaudotiprietaisąatidžiaiperskaitykitešįvartotojovadovąirsaugokitejį,nesjogaliprireikti
ateityje.
Pavojus
Niekadanemerkitevariklioįvandenįarkitąskystįirneskalaukitejopotekančiuvandeniu.Varikliuivalyti
naudokitetikdrėgnąaudinį.
Įspėjimas
• Priešįjungdamiprietaisą,patikrinkite,arantprietaisonurodytaįtampaatitinkavietinioelektrostinklo
įtampą.
• Jeipažeistasmaitinimolaidas,jįturipakeisti„Philips“darbuotojai,„Philips“įgaliotasistechninės
priežiūroscentrasarbakitipanašioskvalikacijosspecialistai,kitaipkylapavojus.
• Jeikištukas,maitinimolaidasarkitosdalysyrapažeistos,prietaisonenaudokite.
• Niekadanenaudokitemaišytuvoąsočioarbasmulkintuvopuodelioprietaisuiįjungtiarišjungti.
• Nepalikiteveikiančioprietaisobepriežiūros.
• Šisprietaisasneskirtasnaudotiasmenims(įskaitantvaikus),kuriemsbūdingisumažėjęziniai,jutimo
arbaprotiniaigebėjimai,arbatiems,kuriemstrūkstapatirtiesiržinių,nebentužjųsaugąatsakingas
asmuoprižiūrėjoarbanurodė,kaipnaudotiprietaisą.
• Prižiūrėkitevaikus,kadjienežaistųsuprietaisu.
• Nelieskiteašmenų,ypačkaiprietaisasprijungtaspriemaitinimolizdo.Ašmenysyralabaiaštrūs.
Dėmesio
• Priešsurinkdami,ardydamiarkeisdamibetkokiasdalis,prietaisąvisadaišjunkite.
• Nenaudokitejokiųpriedųardalių,pagamintųkitųbendroviųarbanerekomenduojamų„Philips“.Jei
naudositetokiuspriedusarbadalis,nebegaliosjūsųgarantija.
• Neviršykiteaukščiausiosmaišytuvoindo,smulkintuvopuodelio(tiktamtikruosemodeliuose)ir
kapotuvodubens(tiktamtikruosemodeliuose)žymos.
• Neviršykitemaksimaliųkiekiųirgaminimolaiko,kurienurodytiatitinkamojelentelėje.
• Prietaisągalimaįjungtitiktuoatveju,jeimaišytuvoindas,smulkintuvopuodelis(tiktamtikruose
modeliuose)arkapotuvoindas(tiktamtikruosemodeliuose)tinkamaiuždėtasantvariklioįtaiso.
Maišytuvas
Įspėjimas
• Prietaisuiveikiant,jokiubūdunekiškiteįmaišytuvoąsotįpirštųardaiktų.
• Priešuždėdamimaišytuvoąsotįantvariklioįtaiso,įsitikinkite,kadmenčiųįtaisasgeraipritvirtintasprie
maišytuvoąsočio.
• Nelieskitemaišytuvopjaustymoįtaisoašmenų,kaijįnaudojatearvalote.Ašmenyslabaiaštrūs,todėl
galitelengvaiįsipjauti.
• Jeipjaustymoįtaisasįstringa,ištraukiteprietaisokištukąišmaitinimolizdopriešišimdamipjaustymo
įtaisąblokuojančiusproduktus.
Dėmesio
• Niekadanedėkiteįmaišytuvoąsotįproduktų,karštesniųnei80ºC.
• Kadneišsitaškytų,nepilkiteįmaišytuvoindądaugiaunei1,25litroskysčių,ypačjeiapdorojatemaistą
dideliugreičiu.Nepilkiteįmaišytuvoindądaugiaunei1litro,jeiapdorojatekarštusskysčiusarba
putojančiusproduktus.
• Jeimaistasprilimpapriemaišytuvoąsočio,išjunkiteprietaisąirištraukitekištukąišmaitinimolizdo.Tada
mentelepašalinkitemaistąnuosienelių.
• Priešįjungdamiprietaisą,įsitikinkite,kaddangtistinkamaiuždėtasantąsočioiruždarytas,omatavimo
puodelistinkamaiįstatytas.
• Neleiskiteprietaisuiveiktiilgiaunei2minutesbepertraukos.
• Apdorojękiekvienąporcijąvisadaleiskiteprietaisuiatvėstiikikambariotemperatūros.
• TikHR2170:indaspagamintasišstiklo,todėlyradūžtantis.Nenumeskiteindoantkietųgrindų.Venkite
staigiųtemperatūrospokyčių.Jeiindaslabaišaltas,priešpildamiįjįkarštąskystįpraskalaukitešiltu
vandeniu.Jeistiklinisąsotisįskyla,nebenaudokitejo.
• Triukšmolygis:Lc=86dB(A)
Smulkintuvas (tik HR2168/HR2167/HR2161)
Įspėjimas
• Priešuždėdamismulkintuvąantvariklioįtaiso,įsitikinkite,kadpjaustymoįtaisasgeraipritvirtintas
• priesmulkintuvopuodelio.
• Niekadasmulkintuvunemalkitelabaikietųproduktų,tokiųkaipmuskatoriešutai,kiniškasgabalinis
cukrusarledokubeliai.
• Valydaminelieskitesmulkintuvopjaustymoįtaisoašmenų.Ašmenyslabaiaštrūs,todėlgalitelengvai
įsipjauti.
Dėmesio
• Jokiubūdunenaudokitesmulkintuvobepertraukosilgiaunei30sekundžių.
• Apdorojękiekvienąporcijąvisadaleiskiteprietaisuiatvėstiikikambariotemperatūros.
• Gvazdikėlius,žvaigždanyžiusiranyžiųsėklasvisadaapdorokitekartu.Jeiapdorositeatskirai,šie
produktaigalipažeistiplastikinesprietaisodalis.
• Smulkintuvopuodelisgaliprarastispalvą,jeiapdorositetokiusproduktus,kaipgvazdikėliai,anyžiaiar
cinamonas.
• Smulkintuvasnėrapritaikytasžaliaimėsaikapoti.Tamnaudokitemaišytuvą.
• Nenaudokitesmulkintuvoskysčių,tokiųkaipvaisiųsultys,gamybai.
• Alwaysmakesurethelidisclosed/assembledproperlyandthemeasuringcupisinsertedproperlyin
thelidbeforeyouswitchontheappliance.
• Cutfruitintosmallerpiecesbeforeyouputitinthelter.
• Soakdriedingredients,suchassoybeans,beforeyouputtheminthelter.
Electromagneticelds(EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandledproperly
andaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedonscienticevidence
availabletoday.
Recycling
Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,whichcanbe
recycledandreused.
Whenyouseethecrossed-outwheelbinsymbolattachedtoaproduct,itmeanstheproductiscoveredby
theEuropeanDirective2002/96/EC:
Neverdisposeofyourproductwithotherhouseholdwaste.Pleaseinformyourselfaboutthelocalruleson
theseparatecollectionofelectricalandelectronicproducts.Thecorrectdisposalofyouroldproducthelps
preventpotentiallynegativeconsequencesontheenvironmentandhumanhealth.
Built-in safety lock
Thisfeatureensuresthatyoucanonlyswitchontheapplianceiftheblenderjar,themillbeakerorthe
chopperbowlisassembledonthemotorunitproperly.Iftheblenderjar,themillbeakerorthechopper
bowliscorrectlyassembled,thebuilt-insafetylockwillbeunlocked.
Motor circuit protector (Optional)
Theapplianceisequippedwithamotorcircuitprotectorthatswitchesoffthemotorifthemotorjams
(whichmightoccurduringheavyprocessingjobsoriftheapplianceisnotusedaccordingtotheinstructions
intheusermanual).Ifthishappens,rstswitchoffandunplugtheapplianceandletitcooldowntoroom
temperature.Thencheckifthequantityofingredientsyouareprocessingdoesnotexceedthequantity
mentionedintheusermanualorifsomethingisblockingthebladeunit.Presstheoverloadresetbuttonon
thebottomofmotorunittoswitchontheappliance.
2 Guarantee & service
Ifyouneedserviceorinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteat
www.philips.comorcontactthePhilipsConsumerCareCentreinyourcountry(younditsphonenumber
intheworldwideguaranteeleaet).IfthereisnoConsumerCareCentreinyourcountry,gotoyourlocal
Philipsdealer.
Български
1 Важно
Предидаизползватепасатора,прочететевнимателнотазиброшурасважнаинформацияия
запазетезасправкавбъдеще.
Общиположения
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозапотребителяигозапазете
засправкавбъдеще.
Опасност
Никоганепотапяйтезадвижващияблоквъвводаилидругатечностинегомийтестечащавода.
Почиствайтезадвижващияблоксамосвлажнакърпа.
Предупреждение
• Предидавключитеуредавелектрическиконтакт,проверетедалипосоченотовърхууреда
напрежениеотговарянатованаместнатаелектрическамрежа.
• Согледпредотвратяваненаопасност,приповредавзахранващиякабелтойтрябвадабъде
смененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервизиликвалифицирантехник.
• Неизползвайтеуреда,акощепселът,захранващияткабелилидругичастисаповредени.
• Никоганеизползвайтеканатанапасатораилимелачкатазавключванеиизключваненауреда.
• Никоганеоставяйтеуредадаработибезнаблюдение.
• Тозиуреднеепредназначензаползванеотхора(включителнодеца)снамаленифизически
усещанияилиумственинедъзиилибезопитипознания,акосаоставенибезнаблюдениеине
саинструктираниотстрананаотговарящозатяхнатабезопасностлицеотносноначинана
използваненауреда.
• Наглеждайтедецата,заданесииграятсуреда.
• Недокосвайтеостриетата,особенокогатоуредътевключенвконтакта.Ножоветесамного
остри.
Внимание
• Винагиизключвайтеуредаотконтакта,предидапристъпитекъмсглобяване,разглобяванеили
наместваненанякояотчастите.
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличастиотдругипроизводителиилитакива,коитоне
саспециалнопрепоръчваниотPhilips.Приизползваненатакивааксесоарииличастивашата
гаранцияставаневалидна.
• Непревишавайтемаксималнотоколичество,означеновърхуканатанапасатора,канатана
мелачката(самозаопределенимодели)икупатанакълцащатаприставка(самозаопределени
модели).
• Непревишавайтемаксималнитеколичестваивременазаобработване,посоченив
съответнататаблица.
• Уредътможедабъдевключенсамоакоканатанапасатора,канатанамелачката(самоза
определенимодели)иликупатанакълцащатаприставка(самозаопределенимодели)са
правилномонтираниназадвижващияблок.
Пасатор
Предупреждение
• Никоганабъркайтевканатанапасатораспръстиилипредмети,докатоуредътработи.
• Уверетесе,чережещиятблокездравозатегнаткъмканатанапасатора,предидасглобите
канатакъмзадвижващияблок.
• Недокосвайтеостриетатанарежещияблокнапасатора,когатоборавитеснегоилиго
почиствате.Тесамногоостриилесноможетедапорежетепръститеси.
• Акорежещиятблокзаседне,изключетеуредаотконтакта,предидаотстранитепродуктите,
коитосазадръстилиножовете.
Внимание
• Никоганесипвайтевканатанапасаторапродукти,по-горещиот80°C.
• Задаизбегнетеразливане,несипвайтеповечеот1,25литратечноствканатанапасатора,
особенокогатоработитенависокиобороти.Несипвайтеповечеот1литървканатана
пасатора,когатообработватегорещитечностиилипродукти,склонникъмразпенване.
• Акопостенатанаканатаполепнатпродукти,изключетеуредаиизвадетещепселаот
контакта.Следтоваотстранетепродуктитеслопатка.
• Винагипроверявайтедаликапакътедобрезатворен/сглобенвърхуканатаидали
мерителнатачашаесложенаправилновкапака,предидавключитеуреда.
• Неоставяйтеуредадаработиповечеот2минутибезпрекъсване.
• Винагиизчаквайтеуредадаизстинедостайнатемпература,предидаобработитепоредното
количество.
• СамозаHR2170:Канатаестъкленаиследователно-чуплива.Неяизпускайтевърхутвърди
повърхности.Недопускайтеирезкитемпературнипромени.Акоканатаетвърдестудена,
изплакнетеясхладкавода,предиданалеетевнеягорещатечност.Акостъкленатаканасе
напука,спретедаяизползвате.
• Нивонашума:Lc=86dB(A)
Мелачка(самозаHR2168/HR2167/HR2161)
Предупреждение
• Режещиятблоктрябвадаездравозатегнаткъмканатанамелачката,предидасглобите
• канатанамелачкатакъмзадвижващияблок.
• Никоганеизползвайтемелачкатазасмиланенамноготвърдипродукти,катоиндийско
орехче,едрокристалназахар(небет-шекер)илиледеникубчета.
• Недокосвайтеостриетатанарежещияблокнамелачката,когатояпочиствате.Тесамного
остриилесноможетедапорежетепръститеси.
Внимание
• Никоганеизползвайтемелачкатазаповечеот30секундибезпрекъсване.
• Винагиизчаквайтеуредадаизстинедостайнатемпература,предидаобработитепоредното
количество.
• Винагиобработвайтескилидкитечесън,звездовиднияанасонианасоновотосемезаеднос
другитепродукти.Акосеобработватотделно,тезипродуктиможедаповредятпластмасата
науреда.
• Канатанамелачкатаможедапроменицветаси,когатосеизползвазаобработванена
продуктикаточесън,анасониканела.
• Мелачкатанееподходящазасмиланенасуровомесо.Вместотоваизползвайтепасатора.
• Неизползвайтемелачкатазаобработваненатечнисмесинапримерплодовсок.
Кълцащаприставка(самозаHR2168)
Предупреждение
• Блокътзаприсъединяванетрябвадаездравозатегнаткъмкупатанакълцащатаприставка,
предидасглобитекълцащатаприставкакъмзадвижващияблок.
• Недокосвайтеостриетатанарежещияблокнакълцащатаприставка,когатоборавитеснея
илияпочиствате.Тесамногоостриилесноможетедапорежетепръститеси.
• Никоганабъркайтевкупатанакълцащатаприставкаспръстиилинякакъвпредмет,докато
уредътработи.
• Акорежещиятблокзаседне,изключетеуредаотконтакта,предидаотстранитепродуктите,
коитосазадръстилиножовете.
Внимание
• Винагипроверявайтедаликапакътедобрепоставенвърхукупатанакълцащатаприставка,
предидавключитеуреда.
• Акопостенатанакупатанакълцащатаприставкаполепнатпродукти,изключетеуредаи
извадетещепселаотконтакта.Следтоваотстранетепродуктитеслопатка.
• Никоганеизползвайтекълцащатаприставкаповечеот30секундибезпрекъсване.
• Винагиизчаквайтеуредадаизстинедостайнатемпература,предидаобработитепоредното
количество.
Филтър(самозаHR2168/HR2167)
Внимание
• Никоганеизползвайтефилтъразаобработваненапродукти,по-горещиот80°С.
• Никоганепретоварвайтефилтъра.Неслагайтевъвфилтъраповечеот70гсушенисоеви
зърнаили150гплодовенаведнъж.
• Винагипроверявайтедаликапакътедобрезатворен/сглобенидалимерителнатачашае
поставенаправилновкапака,предидавключитеуреда.
• Нарежетеплодоветенапо-дребнипарчета,предидагисложитевъвфилтъра.
• Накисвайтесушенитепродукти,напримерсоевитезърна,предидагисложитевъвфилтъра.
Електромагнитниизлъчвания(EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениенаелектромагнитните
излъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъгласноуказаниятавтоваръководствоза
потребителя,уредътебезопасензаизползванеспоредналичнитедосеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалиикомпоненти,коитомогат
дабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъмпродукта,това
означава,чепродуктътеобхванатотДиректива2002/96/EC:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.Информирайтесезаместните
правилаотносноразделнотосъбираненаелектрическииелектроннипродукти.Справилното
изхвърляненастарияпродуктсепредотвратяватпотенциалнинегативнипоследицизаоколната
средаичовешкотоздраве.
Вграденазащитнаблокировка
Тазифункциягарантира,чещеможетедавключитеуредасамокогатоканатанапасатора,каната
намелачкатаиликупатанакълцащатаприставкасасглобениправилнокъмзадвижващияблок.Ако
канатанапасатора,канатанамелачкатаиликупатанакълцащатаприставкасасглобениправилно,
вграденатазащитнаблокировкащесеотключи.
Защитенпрекъсвачнамотора(опция)
Уредътеснабденсъсзащитенпрекъсвачнамотора,койтоизключвамотора,акотойсезадръсти
(коетоможедасеслучиповременаинтензивнаобработкаилиакоуредътнесеизползвасъгласно
указаниятавръководствотозапотребителя).Втакъвслучайпървоизключетеуреда,извадете
щепселаотконтактаиоставетеуредадаизстинедостайнатемпература.Следтовапроверете
даликоличествотонаобработванитепродуктиненадвишавапосоченотовръководствотоза
потребителяколичествоидалинещонеблокирарежещияблок.Натиснетебутоназавключване
следпретоварванеотдолуназадвижващияблок,задавключитеуреда.
2 Гаранцияисервизнообслужване
Акосенуждаетеотсервизнообслужванеилиинформацияилииматепроблем,посететеуебсайта
наPhilipsнаадресwww.philips.comилисеобърнетекъмЦентъразаобслужваненапотребители
наPhilipsвъввашатастрана(телефонниямуномерщенамеритевмеждународнатагаранционна
карта).АковъввашатастрананямаЦентързаобслужваненапотребители,обърнетесекъмместния
търговецнаурединаPhilips.
Čeština
1 Důležitéinformace
Předpoužitímmixérusipečlivěpřečtětetentoletáksdůležitýmiinformacemiauschovejtejejprobudoucí
použití.
Všeobecnéúdaje
Předpoužitímpřístrojesipečlivěpřečtětetutouživatelskoupříručkuauschovejtejiprobudoucípoužití.
Nebezpečí
Motorovoujednotkunikdyneponořujtedovodynebojinékapaliny,anijineproplachujtepodtekoucívodou.
Motorovoujednotkučistětepouzenavlhčenýmhadříkem.
Upozornění
• Dřívenežpřístrojpřipojítedosítě,zkontrolujte,zdanapětíuvedenénapřístrojisouhlasísnapětím
vmístníelektrickésíti.
• Pokudbybylpoškozennapájecíkabel,musíjehovýměnuprovéstspolečnostPhilips,autorizovaný
servisspolečnostiPhilipsneboobdobněkvalikovanípracovníci,abysepředešlomožnémunebezpečí.
• Pokudbystezjistilipoškozenínazástrčce,napájecímkabelunebonajinémdílu,přístrojnepoužívejte.
• Nikdynepoužívejtenádobumixérunebonádobumlýnkukzapínánínebovypínánípřístroje.
• Nikdynenechtepřístrojpracovatbezdozoru.
• Osoby(včetnědětí)somezenýmifyzickýmiaduševnímischopnostminebonedostatkemzkušeností
aznalostíbynemělyspřístrojemmanipulovat,pokudnebylyopoužívánípřístrojepředeminstruovány
nebonejsoupoddohledemosobyzodpovědnézajejichbezpečnost.
• Dohlédnětenato,abysispřístrojemnehrályděti.
• Nedotýkejtesenožů,zejménadokudjepřístrojpřipojenknapájecísíti.Nožejsouvelmiostré.
Pozor
• Přednasazovánímjakýchkolidílůnebojejichodnímánímčiúpravamivždypřístrojodpojteodsítě.
• Nikdynepoužívejtepříslušenstvínebodílyodjinýchvýrobcůnebotakové,kterénebylydoporučeny
společnostíPhilips.Použijete-litakovépříslušenstvínebodíly,pozbývázárukaplatnosti.
• Nepřekračujtemaximálníhladinuvyznačenounanádoběmixéru,nádoběmlýnku(pouzeněkteré
typy)nebomiscesekáčku(pouzeněkterétypy).
• Nikdynepřekračujtemaximálnímnožstvíadobuzpracovánípotravinuvedenévpříslušnýchtabulkách.
• Přístrojlzezapnoutpouzevpřípadě,jsou-linádobamixéru,nádobamlýnku(pouzeněkterétypy)
nebomiskasekáčku(pouzeněkterétypy)správněnasazenynamotorovéjednotce.
Mixér
Upozornění
• Nikdynevkládejtedonádobymixéruprstyanijinépředměty,kdyžjepřístrojvchodu.
• Předpřipevněnímnádobymixérukmotorovéjednotcezkontrolujte,zdajenožovájednotkařádně
upevněnaknádoběmixéru.
• Přičištěníamanipulacisenedotýkejteostřínožůmixéru.Jsouveliceostréasnadnobystesioně
mohlipořezatprsty.
• Pokudsenožovájednotkazasekne,odpojtepřístrojzesítěještěpředodstraňovánímpřísad,kteréji
zablokovaly.
Pozor
• Nikdyneplňtenádobumixérupřísadami,kteréjsouteplejšínež80°C.
• Nenalévejtedonádobymixéruvícenež1,25litrutekutin,předevšímvpřípadech,kdyjezpracováváte
vysokourychlostí.Mohlobydojítkrozlití.Pokudzpracovávátehorkétekutinynebopěnivépřísady,
nenalévejtedonádobymixéruvícenež1litrtekutin.
• Pokudsenastěnáchnádobymixérupřichytíjídlo,přístrojvypněteaodpojtezezásuvky.Poté
přichycenéjídlozestěnodstraňtestěrkou.
• Předzapnutímpřístrojesevždyujistěte,ževíkojeřádnězavřeno/nasazenonanádoběaodměrkaje
správněvloženadovíka.
• Nenechávejtepřístrojvtrvalémchodudélenež2minuty.
• Pozpracováníkaždédávkynechtepřístrojvychladnoutnapokojovouteplotu,nežbudetepokračovat.
• PouzemodelHR2170:Nádobajevyrobenazeskla,protosemůžerozbít.Nenechejtenádobu
upadnoutnapodlahu.Nevystavujtejianiextrémnímteplotnímvýkyvům.Pokudjenádobavelmi
chladná,vypláchnětejipřednalitímhorkétekutinyvlažnouvodou.Pokudnádobapraskne,přestaňte
jipoužívat.
• Hladinahluku:Lc=86dB(A)
Mlýnek (pouze modely HR2168/HR2167/HR2161)
Upozornění
• Předpřipevněnímnádobymlýnkukmotorovéjednotcezkontrolujte,zdajenožovájednotka
• řádněupevněnaknádoběmlýnku.
• Nikdymlýneknepoužívejtenamletívelmitvrdýchpřísad,jakojsoumuškátovéořechy,cukrkandlnebo
kostkyledu.
• Přičištěnísenedotýkejtenožovéjednotkymlýnku.Jsouveliceostréasnadnobystesioněmohli
pořezatprsty.
Pozor
• Nikdynenechávejtemlýnekvnepřetržitémprovozudélenež30sekund.
• Pozpracováníkaždédávkynechtepřístrojvychladnoutnapokojovouteplotu,nežbudetepokračovat.
• Hřebíček,badyánaanýzmeltevždydohromady.Pokudjebudetezpracovávatsamostatně,mohloby
dojítkpoškozeníplastovýchmateriálůpřístroje.
• Pokudbystemlýnekpoužívalinamletíhřebíčku,anýzuneboskořice,nádobkamlýnkubysemohla
zabarvit.
• Mlýneknenívhodnýproúpravusyrovéhomasa.Protytoúčelypoužijtemixér.
• Mlýnekrovněžnepoužívejteprozpracovánítekutýchsměsí,jakojsouovocnéšťávy.
Sekáček(pouzemodelHR2168)
Upozornění
• Přednasazenímsekáčkunamotorovoujednotkuzkontrolujte,zdajespojovacíjednotkapevně
připevněnakmiscesekáčku.
• Přičištěníamanipulacisenedotýkejteostřínožůsekáčku.Jsouveliceostréasnadnobystesioně
mohlipořezatprsty.
• Nikdynevkládejtedomiskysekáčkuprstyanijinépředměty,kdyžjepřístrojvchodu.
• Pokudsenožovájednotkazasekne,odpojtepřístrojzesítěještěpředodstraňovánímpřísad,kteréji
zablokovaly.
Pozor
• Předzapnutímpřístrojesevždyujistěte,zdajevíkořádněnasazenonamiscesekáčku.
• Pokudsenastěnáchnádobysekáčkupřichytíjídlo,přístrojvypněteaodpojtezezásuvky.Poté
přichycenéjídlozestěnodstraňtestěrkou.
• Nikdynenechávejtesekáčekvnepřetržitémprovozudélenež30sekund.
• Pozpracováníkaždédávkynechtepřístrojvychladnoutnapokojovouteplotu,nežbudetepokračovat.
Filtr (pouze modely HR2168/HR2167)
Pozor
• Nikdyneltrujtepřísadyteplejšínež80°C.
• Filtrnikdynepřeplňujte.Současněneplňteltrvětšímmnožstvímnež70gsušenýchsojovýchbobů
nebo150govocenajednou.
• Předzapnutímpřístrojesevždyujistěte,ževíkojeřádnězavřeno/nasazenoaodměrkajesprávně
vloženadovíka.
• Ovocenejprverozkrájejtenamalékouskyateprvepakhovkládejtedoltru.
• Suchépřísady,jakojsounapříkladsojovéboby,předvloženímdoltrunamočte.
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetickýchpolí(EMP).
Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelsképříručce,jejehopoužitípodle
dosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kterélzerecyklovataznovupoužívat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesenanějvztahujesměrnice
EU2002/96/EC:
Nevyhazujtetotozařízenídoběžnéhodomácíhoodpadu.Informujteseomístníchpředpisechtýkajících
seoddělenéhosběruelektrickýchaelektronickýchvýrobků.Správnoulikvidacístaréhovýrobkupomůžete
předejítmožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředíazdravílidí.
Vestavěnýbezpečnostnízámek
Tatofunkcezajišťuje,želzepřístrojzapnoutpouzesesprávněsestavenounádoboumixéru,nádobou
mlýnkunebomísousekáčku.Pokudjenádobamixéru,mlýnkunebosekáčkuřádněnasazena,integrovaný
bezpečnostnívypínačseodblokuje.
Chráničobvodumotoru(volitelné)
Tentopřístrojjevybavenchráničemobvodumotoru,kterývypnemotor,pokuddojdekjehozablokování
(ktomumůžedojítpřinamáhavýchúkonechnebonebude-lipřístrojpoužívándlepokynůvuživatelské
příručce).Pokudktomudojde,přístrojnejdřívevypněteaodpojtejejodelektrickésítě,pakjejnechte
vychladnoutnapokojovouteplotu.Následnězkontrolujte,zdamnožstvízpracovávanýchpřísadnenívětší
nežmnožstvíspecikovanévuživatelsképříručce,nebozdaněconeblokujenožovoujednotku.Stisknutím
tlačítkaresetovánípřetíženínaspodnístraněmotorovéjednotkyzapnetepřístroj.
2 Záruka a servis
Pokudbystemělijakýkoliproblémnebopokudpotřebujeteservisčinějakouinformaci,navštivteweb
společnostiPhilipswww.philips.comnebokontaktujtestřediskopéčeozákazníkyspolečnostiPhilipsvevaší
zemi(telefonníčíslonajdetevzáručnímlistuscelosvětovouplatností).Pokudsevevašízemistřediskopéče
ozákazníkyspolečnostiPhilipsnenachází,obraťtesenamístníhoprodejcevýrobkůPhilips.
Eesti
1 Tähtis
Ennekannmikserikasutamistlugegehoolikaltsedaolulistteavetsisaldavatbrošüürijahoidkeseeedaspidiseks
alles.
Üldteave
Enneseadmekasutamistlugegesedakasutusjuhendithoolikaltjahoidkeseeedaspidiseksalles.
Oht
Ärgekastkemootoritvettevõimuudessevedelikesseegaloputagesedakraaniall.Mootorisektsiooni
puhastageainultniiskelapiga.
Hoiatus
• Enneseadmeühendamistvooluvõrkukontrollige,kasseadmelemärgitudtoitepingevastabkohaliku
elektrivõrgupingele.
• Kuitoitejuheonrikutud,siisohtlikeolukordadevältimisekstuleblastatoitejuhevahetadaPhilipsis,
Philipsivolitatudhoolduskeskusesvõisamasugustkvalikatsiooniomavalisikul.
• Ärgekasutageseadetkuipistik,toitejuhevõimõnimuuosaonkahjustatud.
• Ärgekunagikasutagekannmikserikannuvõipeenestajanõudseadmesisse-väljalülitamiseks.
• Ärgejätketöötavatseadetjärelevalveta.
• Sedaseadeteitohiksfüüsilistepuuetegajavaimuhäiretegaisikud(kaasaarvatudlapsed)niikogemuste
kuikateadmistepuudumisetõttusenikasutada,kuninendeohutuseeestvastutavisikneideivalvavõi
poleseadmekasutamisekohtajuhiseidandnud.
• Seadmegamängimiseärahoidmisekspeaksitekindlustamalastejärelvalve.
• Kuiseadeonelektrivõrkuühendatud,ärgeterasidpuudutage.Teradonvägateravad.
Ettevaatust
• Enneosadekokkupanekut,lahtivõtmistvõimõneosareguleerimistvõtkeseadealatielektrivõrgust
välja.
• Ärgekunagikasutageteistetootjatepoolttehtudtarvikuidvõiosi,midaPhilipseioleeriliselt
soovitanud.Sellistetarvikutevõiosadekasutamiselkaotabgarantiikehtivuse.
• Ärgeületagekannmikserikannule,peenestajale(ainultteatudmudelid)võihakkimiskausile(ainult
teatudmudelid)kantudmaksimaaltasememärgist.
• Ärgeületagevastavstabelistoodudtoiduainetekoguseidegatöötlemisekestust.
• Seadetsaabsisselülitadaainultsiis,kuikannmikserikann,peenestajanõu(ainultteatudmudelid)või
hakkimiskauss(ainultteatudmudelid)onõigestimootorikülgepaigaldatud.
Kannmikser
Hoiatus
• Ärgekunagipangesõrmiegamuidobjektetöötavakannmikserikannu.
• Veendugeselles,etlõiketeradolekskindlaltkinnitatudkannmikserikannukülge,ennekuipaigaldate
kannumootorisektsioonikülge.
• Ärgekatsugekäsitsemisejapuhastamiseajalkannmikserilõiketeradelõikeservi.Needonvägateravad
javõitevägakergeltomasõrmivigastada.
• Lõiketeradeummistumiseltõmmakeennelõiketeratõkestavatekoostisaineteeemaldamisttoitepistik
seinakontaktistvälja.
Ettevaatust
• Ärgetäitkekannmikserittoiduainetega,misonkuumemadkui80°C.
• Mahaloksumisevältimiseksärgepangekannmikserikannuüle1,25liitrivedelikku,eritikuikavatsete
kasutadasuurekiirusegarežiimi.Ärgetäitkekannmikserikannuüle1liitripiiri,kuimikserdatekuumi
vedelikkevõikomponente,mislähevadvahtu.
• Kuitoiduainedkleepuvadmikserikannuseintele,lülitageseadeväljajaeemaldageseeelektrivõrgust.
Seejärelkasutagetoiduaineteanumaseintelteemaldamiseksspaatlit.
• Veendugealati,etkaasolekskorralikultkannulepealepandudvõikülgepandudjamõõtetassoleks
korralikultkaaneküljes,ennekuiseadmesisselülitate.
• Ärgelaskeseadmelkorragaüle2minutitöötada.
• Pärastigaportsjonitöötlemistjahutageseadealatitoatemperatuurini.
Proizvodnipoštonemojteodlagatisdrugimkućanskimotpadom.Raspitajteseolokalnimpropisimao
zasebnomprikupljanjuelektričnihielektroničkihproizvoda.Pravilnoodlaganjestarihproizvodapridonosi
sprječavanjupotencijalnonegativnihposljedicapookolišiljudskozdravlje.
Ugrađenisigurnosnimehanizam
Zahvaljujućiovojznačajkiaparatmožeteuključitisamoakojevrčmiješalice,posudamlincailizdjelasjeckalice
ispravnopričvršćenanajedinicumotora.Akosevrčmiješalice,posudamlincailizdjelasjeckaliceispravno
pričvrsti,otključatćeseugrađenisigurnosnimehanizam.
Zaštita strujnog kola motora (dodatno)
Aparatimazaštitustrujnogkolamotorakojaćeisključitimotorakoseonzaglavi(dočegamožedoći
prilikomobradevelikekoličinesastojakailiakoseaparatnekoristisukladnouputamaukorisničkom
priručniku).Akosetodogodi,najprijeisključiteiiskopčajteaparatiostavitegadaseohladidosobne
temperature.Zatimprovjeritedakoličinasastojakakojeobrađujeteneprelazikoličinunavedenuu
korisničkompriručnikuilidanepostojineštoštoometajedinicusrezačima.Pritisnitegumbzaponovno
postavljanjeuslučajupreopterećenjanadonjojstranimotornejedinicekakobisteuključiliaparat.
2 Jamstvo i servis
Akosuvampotrebneinformacijeilipomoć,posjetiteweb-stranicutvrtkePhilipsnawww.philips.comili
seobratitePhilipscentruzakorisničkupodrškuusvojojdržavi(telefonskibrojsenalaziumeđunarodnom
jamstvenomlistu).Akouvašojdržavinepostojicentarzapotrošače,obratiteselokalnomprodavaču
proizvodatvrtkePhilips.
Magyar
1 Fontos!
Aturmixgépelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelazinformációsfüzettartalmát,ésőrizzemeg
későbbihasználatra.
Általános
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelahasználatiútmutatót,ésőrizzemegkésőbbi
használatra.
Vigyázat!
Nemerítseamotoregységetvízbevagymásfolyadékba,ésneöblítselefolyóvízalatt.Amotoregységetcsak
nedvesruhávaltisztítsa.
Figyelmeztetés
• Akészülékcsatlakoztatásaelőttellenőrizze,hogyarajtafeltüntetettfeszültségegyezik-eahelyi
hálózatéval.
• Haahálózatikábelmeghibásodott,akockázatokelkerüléseérdekébenaztegyPhilipsszakszervizben,
vagyhivatalosszakszervizbenkikellcserélni.
• Nehasználjaakészüléket,haacsatlakozódugó,ahálózatikábelvagyegyébalkatrészekmegsérültek.
• Sohanehasználjaaturmixkelyhetvagyadarálóedénytakészülékbe-vagykikapcsolásához!
• Neműködtesseakészüléketfelügyeletnélkül.
• Akészülékműködtetésébenjáratlanszemélyek,gyerekek,nembeszámíthatószemélyekfelügyelet
nélkülsohanehasználjákakészüléket.
• Vigyázzon,hogyagyerekeknejátsszanakakészülékkel.
• Nenyúljonazaprítókésekhez,haakészülékcsatlakoztatvavan.Azaprítókéseknagyonélesek.
Figyelem
• Összeszerelés,szétszerelés,illetvebármelytartozékbeállításaelőttmindighúzzakiakészülék
csatlakozódugójátafalialjzatból.
• Nehasználjonmásgyártótólszármazó,vagyaPhilipsáltaljóvánemhagyotttartozékotvagyalkatrészt.
Ellenkezőesetbenagaranciaérvényétveszti.
• Netöltsetúlaturmixkelyhen,adarálóedényen(kizárólagbizonyostípusoknál)vagyazaprítóedényen
(kizárólagbizonyostípusoknál)feltüntetettlegnagyobbszintet.
• Nelépjetúlamegfelelőtáblázatbanfeltüntetettmaximálismennyiségeketéshasználatiidőt.
• Akészülékcsakakkorkapcsolhatóbe,haaturmixkehely,adarálóedény(kizárólagbizonyos
típusoknál)vagyazaprítóedény(kizárólagbizonyostípusoknál)megfelelőenfelvanszerelvea
motoregységre.
Turmixgép
Figyelmeztetés
• Akészülékműködéseközbensohanenyúljonaturmixkehelybeazujjávalvagybármilyentárggyal.
• Aturmixkehelymotoregységretörténőfelhelyezéseelőttellenőrizze,hogyakésekbiztonságosan
illeszkednek-eamotorhoz.
• Tisztítássoránneérintsemegaturmixgépaprítókéseit.Nagyonélesek,éskönnyenmegvághatja
magátvelük.
• Haazaprítókésbeszorul,azelakadástokozóanyagokeltávolításaelőtthúzzakiakészülékhálózati
dugójátafalialjzatból.
Figyelem
• Netöltsön80ºC-nálforróbbanyagotaturmixkehelybe.
• Akifröccsenéselkerüléseérdekébenneöntsön1,25liternéltöbbfolyadékotaturmixkehelybe,
különösen,hamagasfokozatonturmixol.Haforrófolyadékot,vagyhabosodóalapanyagokatturmixol,
amaximálismennyiség1liter.
• Haaturmixkehelyfaláhozételtapad,kapcsoljakiakészüléket,ésacsatlakozódugóthúzzakiafali
aljzatból.Azodatapadtételtkenőlapátsegítségéveltávolítsael.
• Akészülékbekapcsolásaelőttmindigellenőrizze,hogyafedeletjóllezárta-e/fölhelyezte-e,ésa
mérőpohármegfelelőenahelyéreilleszkedik-e.
• Neüzemeltesseakészüléketegyszerre2percnéltovább.
• Azegyesadagokfeldolgozásaközöttvárjon,mígakészülékszobahőmérsékletrelehűl.
• CsakaHR2170típusnál:Akehelyüvegbőlkészült,ésezérttörékeny.Neejtseakelyhetkemény
padlóra.Kerüljeaszélsőségeshőhatásokat.Haakehelynagyonhideg,alaposanöblítseátlangyosvízzel,
mielőttforrófolyadékottöltenebele.Haazüvegkehelymegreped,nehasználjatovább.
• Zajkibocsátás:Lc=86dB(A)
Daráló(csakaHR2168/HR2167/HR2161típusoknál)
Figyelmeztetés
• Adarálóedénymotoregységretörténőfelhelyezéseelőttellenőrizze,hogyakéseketbiztonságosan
rögzítette-e
• adarálóedényhez.
• Neőröljönadarálóvalnagyonkeményalapanyagokat,példáulszerecsendiót,kandiscukrotvagy
jégkockát.
• Tisztítássoránneérintsemegadarálóaprítókéseit.Nagyonélesek,éskönnyenmegvághatjamagát
velük.
Figyelem
• Nehasználjaadarálótmegszakításnélkül30másodpercnélhosszabbideig.
• Azegyesadagokfeldolgozásaközöttvárjon,mígakészülékszobahőmérsékletrelehűl.
• Aszegfűszeget,ánizstéscsillagánizstmindigegyüttaprítsa.Önmagukbanőrölveezekkárttehetneka
készülékműanyagrészeiben.
• Szegfűszeg,ánizs,fahéjvagyhasonlóalapanyagokőrléseeseténadarálóedényelszíneződhet.
• Adarálónemalkalmasnyershúsaprítására.Erreacélrahasználjaaturmixgépet.
• Nehasználjaadarálótfolyékonykeverékek,példáulgyümölcslékészítésére.
Aprító(csakaHR2168típusnál)
Figyelmeztetés
• Mielőttazaprítótamotoregységrehelyezné,ellenőrizze,hogyacsatlakozóegységbiztonságosan
illeszkedik-eazaprítóedényhez.
• Tisztítássoránneérintsemegazaprítókéseit.Nagyonélesek,éskönnyenmegvághatjamagátvelük.
• Akészülékműködéseközbensohanenyúljonazaprítóedénybeazujjávalvagybármilyentárggyal.
• Haazaprítókésbeszorul,azelakadástokozóanyagokeltávolításaelőtthúzzakiakészülékhálózati
dugójátafalialjzatból.
Figyelem
• Akészülékbekapcsolásaelőttmindigellenőrizze,hogyafedélmegfelelőenrávan-ehelyezveaz
aprítóedényre.
• Haazaprítóedényfaláhozételtapad,kapcsoljakiakészüléket,ésacsatlakozódugóthúzzakiafali
aljzatból.Azodatapadtételtkenőlapátsegítségéveltávolítsael.
• Neműködtesseazaprítótmegszakításnélkül30másodpercnélhosszabbideig.
• Azegyesadagokfeldolgozásaközöttvárjon,mígakészülékszobahőmérsékletrelehűl.
Szűrő(csakaHR2168/HR2167típusnál)
Figyelem
• Nehasználjaaszűrőt80°C-nálforróbbalapanyagokhoz.
• Sohanetöltsetúlaszűrőt.Egyszerrelegfeljebb7dkgszójababot(áztatáselőtti,szárazállapotában
mérve)vagy15dkggyümölcsöttöltsönbele.
• Akészülékbekapcsolásaelőttmindigellenőrizze,hogyafedeletjóllezárta-e/fölhelyezte-e,ésa
mérőpohármegfelelőenahelyéreilleszkedik-e.
• Agyümölcsötkisebbdarabokravágvahelyezzeaszűrőbe.
• Áztassabeaszárazalapanyagokat-mintpéldáulaszójababot-,mielőttaszűrőbetétbetennéőket.
Elektromágnesesmezők(EMF)
JelenPhilipskészülékmegfelelazelektromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozószabványoknak.Amennyiben
ahasználatiútmutatóbanfoglaltaknakmegfelelőenüzemeltetik,atudománymaiállásaszerintakészülék
biztonságos.
Újrafelhasználás
Ezatermékkiválóminőségűanyagokésalkatrészekfelhasználásávalkészült,amelyekújrahasznosíthatókés
újrafelhasználhatók.
Atermékentalálhatóáthúzottkerekeskukaszimbólumaztjelenti,hogyatermékmegfelela2002/96/EK
európaiirányelvnek.
Nekezeljeakészüléketháztartásihulladékként.Tájékozódjonazelektromoséselektronikuskészülékek
hulladékkezelésérevonatkozóhelyitörvényekről.Afeleslegesséváltkészülékhelyeskiselejtezésévelsegít
megelőzniakörnyezetésazemberiegészségkárosodását.
Beépítettbiztonságizár
Ezafunkcióbiztosítja,hogyakészülékcsakakkorlegyenbekapcsolható,haaturmixkehely,adarálóedény
vagyazaprítóedénymegfelelőenvanfelhelyezveamotoregységre.Haaturmixkehely,adarálóedényvagyaz
aprítóedénymegfelelőenvanfelhelyezve,abeépítettbiztonságizárkiold.
Amotoráramkörvédelme(opcionális)
Akészülékmotorjaáramkörvédelemmelvanfelszerelve,melyamotorelakadásaeseténkikapcsoljaa
motort(eznagymennyiségűés/vagykeményalapanyagokfeldolgozásánálfordulhatelő,illetveakkor,ha
akészüléketnemafelhasználóikézikönyvutasításainakmegfelelőenhasználják).Haamotoráramkör-
védelemkikapcsoltaakészüléket,előszörkapcsoljaéshúzzakiakészüléket,ésvárjon,mígakészülék
szobahőmérsékletűrelehűl.Ezutánellenőrizze,hogyafeldolgozottalapanyagmennyiségenemhaladja-emeg
afelhasználóikézikönyvbenmegszabottmennyiséget,ésazt,hogyazaprítókéseknemakadtak-eel.Nyomja
megatúlterhelésvisszaállításagombotamotoregységalsórészénakészülékbekapcsolásához.
2 Jótállásésszerviz
Hainformációravanszüksége,javíttatástszeretneigényelnivagyvalamilyenproblémamerülfel,látogasson
elaPhilipshonlapjára(www.philips.com),vagyforduljonazadottországPhilipsvevőszolgálatához(a
telefonszámotmegtaláljaavilágszerteérvényesgarancialevélen).Haországábannemműködikilyen
vevőszolgálat,forduljonaPhilipshelyiszaküzletéhez.
Қазақша
1 Маңыздыақпарат
Блендердіқолданбастанбұрыносымаңыздыақпаратпарақшасынмұқиятоқыпшығып,оны
келешектеқарауүшінсақтапқойыңыз.
Жалпыақпарат
Құралдықолданбасбұрын,осыпайдаланушынұсқаулығынмұқиятоқыпшығып,болашақта
анықтамалыққұралретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Қауіптіжағдайлар
Мотордысуғанемесебасқасұйықтыққабатыруғаболмайды,немесекранастындағысуменшаюғада
болмайды.Электрқозғалтқыштыңблогынтазалауүшінылғалшүберектіпайдаланыңыз.
Абайлаңыз!
• Құралдықоспасбұрын,ондакөрсетілгенкернеудіңжергіліктіжелікернеуінесәйкескелетінін
тексеріпалыңыз.
• Қуатсымызақымданғанболса,қауіптіжағдайорыналмауыүшін,онытекPhilipsкомпаниясында,
Philipsмақұлдағанқызметорталығынданемесебіліктімамандарауыстыруыкерек.
• Егерштепсельдікұшы,қуатсымынемесеөзгебөлшектерізақымданғанболса,құралды
пайдаланбаңыз.
• Блендерыдысыннемесетағамшайқаушыдиірменінқұралдықосунемесеөшіруүшін
қолданбаңыз.
• Құралдыңқадағалаусызістептұруынажолбермеңіз.
• Бұлқұралмен,егеросықұралдықолданужөніндеолардыңқауіпсіздігінежауаптыадамнан
нұсқауалғанболмасанемесеоныңқадағалауыменқолданыпжатпағанболса,физикалық
сезімталдығытөменнемесеақылыкемадамдарнемесебіліміментәжірибесіазадамдар(жас
балалардыдақоса)қолдануынаболмайды.
• Балалардыңқұралменойнауынажолбермеңіз.
• Пышақтардыңжүзінұстамаңыз(әсіресеқұралқуаткөзінеқосулытұрғанкезде).Пышақтарөте
өткір.
Ескерту
• Құралдыжинар,бөлшектернемесекезкелгенбөлшектерінсәйкестендіреркездеміндетті
түрдеонытоқтанажыратыңыз.
English
1 Important
ReadthisImportantInformationleaetcarefullybeforeyouusetheblenderandsaveitforfuturereference.
General
Readthisusermanualcarefullybeforeyouusetheapplianceandsaveitforfuturereference.
Danger
Neverimmersethemotorunitinwateroranyotherliquid,norrinseitunderthetap.Useonlyamoist
clothtocleanthemotorunit.
Warning
• Checkifthevoltageindicatedontheappliancecorrespondstothelocalmainsvoltagebeforeyou
connecttheappliance.
• Ifthemainscordisdamaged,youmusthaveitreplacedbyPhilips,aservicecentreauthorisedby
Philipsorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
• Donotusetheapplianceiftheplug,themainscordorotherpartsaredamaged.
• Neverusetheblenderjarormillbeakertoswitchtheapplianceonandoff.
• Neverlettheappliancerununattended.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensory
ormetalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Donottouchtheblades,especiallywhentheapplianceispluggedin.Thebladesareverysharp.
Caution
• Alwaysunplugtheappliancebeforeyouassemble,disassembleormakeadjustmentstoanyofthe
parts.
• NeveruseanyaccessoriesorpartsfromothermanufacturersorthatPhilipsdoesnotspecically
recommend.Ifyouusesuchaccessoriesorparts,yourguaranteebecomesinvalid.
• Donotexceedthemaximumindicationontheblenderjar,themill(specictypesonly)beakerand
thechopperbowl(specictypesonly).
• Donotexceedthemaximumquantitiesandprocessingtimesindicatedintherelevanttable.
• Theappliancecanonlybeswitchedoniftheblenderjar,themillbeaker(specictypesonly)orthe
chopperbowl(specictypesonly)isassembledonthemotorunitcorrectly.
Blender
Warning
• Neverreachintotheblenderjarwithyourngersoranobjectwhiletheapplianceisrunning.
• Makesurethebladeunitissecurelyfastenedtotheblenderjarbeforeyouassembletheblenderjar
ontothemotorunit.
• Donottouchthecuttingedgesoftheblenderbladeunitwhenyouhandleorcleanit.Theyarevery
sharpandyoucouldeasilycutyourngersonthem.
• Ifthebladeunitgetsstuck,unplugtheappliancebeforeyouremovetheingredientsthatblockthe
blades.
Caution
• Neverlltheblenderjarwithingredientshotterthan80ºC.
• Topreventspillage,donotputmorethan1.25litresofliquidintheblenderjar,especiallywhenyou
processatahighspeed.Donotputmorethan1litreintheblenderjarwhenyouprocesshotliquids
oringredientsthattendtofoam.
• Iffoodstickstothewalloftheblenderjar,switchofftheapplianceandunplugit.Thenuseaspatulato
removethefoodfromthewall.
• Alwaysmakesurethelidisproperlyclosed/assembledonthejarandthemeasuringcupisinserted
properlyinthelidbeforeyouswitchontheappliance.
• Donotletappliancerunformorethan2minutesattime.
• Alwayslettheappliancecooldowntoroomtemperatureaftereachbatchyouprocess.
• HR2170only:Thejarismadeofglassandthereforebreakable.Donotdropthejaronahardoor.
Alsoavoidextremethermalshocks.Ifthejarisverycold,rinseitwellwithlukewarmwaterbefore
youpourhotliquidintoit.Iftheglassjarcracks,stopusingit.
• Noiselevel:Lc=86dB(A)
Mill (HR2168/HR2167/HR2161 only)
Warning
• Makesurethebladeunitissecurelyfastenedtothemillbeakerbeforeyouassemblethemill
• beakerontothemotorunit.
• Neverusethemilltogrindveryhardingredientssuchasnutmeg,Chineserocksugarandicecubes.
• Donottouchthecuttingedgesofthemillbladeunitwhenyoucleanit.Theyareverysharpandyou
couldeasilycutyourngersonthem.
Caution
• Neverusethemillformorethan30secondswithoutinterruption.
• Alwayslettheappliancecooldowntoroomtemperatureaftereachbatchyouprocess.
• Alwaysprocesscloves,staraniseandaniseedtogether.Ifprocessedseparately,theseingredientsmay
attacktheplasticmaterialsoftheappliance.
• Themillbeakermaybecomediscolouredwhenyouusethemilltoprocessingredientssuchas
cloves,aniseandcinnamon.
• Themillisnotsuitableforchoppingrawmeat.Usetheblenderinstead.
• Donotusethemilltoprocessliquidssuchasfruitjuice.
Chopper (HR2168 only)
Warning
• Makesurethecouplingunitissecurelyfastenedtothechopperbowlbeforeyouassemblethe
chopperontothemotorunit.
• Donottouchthecuttingedgesofthechopperbladeunitwhenyouhandleorcleanit.Theyarevery
sharpandyoucouldeasilycutyourngersonthem.
• Neverreachintothechopperbowlwithyourngersoranobjectwhiletheapplianceisrunning.
• Ifthebladeunitgetsstuck,unplugtheappliancebeforeyouremovetheingredientsthatblockthe
blades.
Caution
• Alwaysmakesurethelidisproperlyassembledonthechopperbowlbeforeyouswitchonthe
appliance.
• Iffoodstickstothewallofthechopperbowl,switchofftheapplianceandunplugit.Thenusea
spatulatoremovethefoodfromthewall.
• Neverusethechopperformorethan30secondswithoutinterruption.
• Alwayslettheappliancecooldowntoroomtemperatureaftereachbatchyouprocess.
Filter (HR2168/HR2167 only)
Caution
• Neverusetheltertoprocessingredientshotterthan80°C.
• Neveroverloadthelter.Donotputmorethan70gdriedsoybeansor150gfruitinthelteratthe
sametime.
Register your product and get support at
HR2160
HR2161
HR2167
HR2168
HR2170
HR2171
HR2068
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2160_61_67_68_70_71_2068_CEE_Safety_V1.0
314003531881
EN Importantinformationleaet
BG Брошура“Важнаинформация”
CS Letáksdůležitýmiinformacemi
ET Olulise teabe brošüür
HR Letaksvažniminformacijama
HU Fontos tudnivalók
KK «Маңыздыақпарат»кітапшасы
LT Svarbus informacijos lankstinukas
LV Brošūraarsvarīguinformāciju
PL Ulotka informacyjna
ROBroşurăcuinformaţiiimportante
RU Буклетсважнойинформацией
SK Letáksdôležitýmiinformáciami
SL Letak s pomembnimi informacijami
SR Listsavažniminformacijama
UK Інформаційнийбуклет
Comments to this Manuals