Philips FC6055 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Philips FC6055. Philips FC6055 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

FC6055

Page 2

Replacement◗ Replace the filter if it can no longer be cleaned properly (usuallyafter having been cleaned about 50 times).1 Remove the filter holder f

Page 3

LøsningerTøm støvkammeret (seafsnittet 'Rengøring').Filteret skal være tørt, før dusætter det tilbage i apparatet.Sæt filteret i, før du tæn

Page 4

  (. 1)A   B C   D  E G  G   

Page 5

◗          .◗            

Page 6 - ENGLISH6

3             (. 4).       16 

Page 7 - ENGLISH 7

-         ,-    .1       

Page 8 - ENGLISH8

          .1            

Page 9 - ENGLISH 9

4           (. 17).5         (. 18).6

Page 10 - ENGLISH10

      .1        ,       

Page 11 - ENGLISH 11

  .    ,     16 .      

Page 12 - ENGLISH12

  () .    ( '').   (

Page 13 - ENGLISH 13

Batteries contain substances that may pollute the environment.Alwaysremove the batteries before discarding the appliance or handing it in atan officia

Page 14 - ENGLISH14

      ( '').      

Page 15 - C Nassdüse

      .   . 

Page 16 - dann halten Sie das Gerät

Genel açıklamalar (şek.1)A Oluk başlıkB Fırça başlıkC Lastik başlıkD Filtre yuvasıE FiltreF Filtre halkasıG Aksesuar saklama bölümleriH Şarj ÜnitesiI

Page 17 - Fugendüse und Nassdüse

◗ Cihazı kesinlikle toz torbası takılı iken yukarı doğru tutmayınız.Sıvıları temizlerken de cihazı kesinlikle bir yöne doğruyatırmayınız.◗ Kulladıktan

Page 18 - DEUTSCH18

◗ Cihaz şarj olmaya başladığında, şarj pilot ışığı göstergesi yanar(şek. 6).BŞarj ışığı cihaz şarj ünitesindeyken ve adaptörün fişi prizde iken devaml

Page 19 - DEUTSCH 19

Cihazın temizliğiŞarj ünitesini temizlemeden önce mutlaka fişini prizden çekin.Sıvı maddelerin temizliğinden sonra toz bölmesini boşaltın ve kurutun.1

Page 20 - DEUTSCH20

5 Filtrenin uç kısmını içeri doğru itiniz (şek. 18).6 Filtreyi saat yönünde çevirerek filtre tutucusuna takın. Filtretutucusunu tekrar bölmesine yerle

Page 21 - DEUTSCH 21

Garanti ve ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız,lütfen Philips Web sitesini www.philips.com.tr adresinden ziya

Page 22 - DEUTSCH22

ÇözümüCihazı şarj edin. İlk kez şarjederken cihazı 16 saat süreklişarjda tutun. Her kullanımdansonra cihazın tekrar şarj olmasıiçin mutlaka şarj ünite

Page 23 - DEUTSCH 23

ÇözümüToz toplama bölümünüboşaltın (bkz. 'Cihazın Temizliği'bölümü).Cihazı şarj edin (bkz. 'Cihazınkullanıma hazırlanması'bölümü).

Page 24 - FRANCAIS24

SolutionsCharge the appliance.Whencharging for the first time, letthe appliance chargecontinuously for 16 hours.Always put the appliance backonto the

Page 25 - FRANCAIS 25

ÇözümüCihazı sıvı emme özelliğiylekullanmadan önce filtreyi takın.Filtre tutucuyu düzgün şekildeyerleştirin.Toz bölmesini boşaltın.Tozbölmesinde maksi

Page 27 - FRANCAIS 27

1222 3 4 56 7 8 910 11 12 132114 1512162117181219 20 2122

Page 29 - FRANCAIS 29

www.philips.comu4222 003 33201

Page 30 - FRANCAIS30

SolutionsEmpty the dust compartment(see chapter 'Cleaning').Charge the appliance (seechapter 'Preparing for use').Clean the filter

Page 31 - FRANCAIS 31

SolutionsEmpty the dust compartment(see chapter 'Cleaning').The filter must be dry beforeyou place it back into theappliance.Install the fil

Page 32 - FRANCAIS32

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)A FugendüseB BürstenaufsatzC NassdüseD FilterhalterE FilterF Filter-RingG Aufbewahrungsschlitze für ZubehörH Ladestati

Page 33 - NEDERLANDS 33

◗ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie dieLadestation reinigen.◗ Laden Sie den Akkusauger nur mit dem mitgelieferten Netzteilund der m

Page 34 - NEDERLANDS34

Die Akkus aufladenLaden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch mindestens 16 Stundenlang auf.1 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.2 Setzen Sie d

Page 35 - NEDERLANDS 35

◗ Halten Sie beim Aufsaugen von Flüssigkeiten die Düse in einemWinkel von 30c nach unten. Dabei muss die Nassdüse die zureinigende Oberfläche berühren

Page 36 - NEDERLANDS36

BBei Bedarf können Sie den Filter mit kaltem oder lauwarmem Wasserabspülen.5 Befestigen Sie den Filter mit einer Drehung im Uhrzeigersinn imFilterhalt

Page 38 - NEDERLANDS38

Umweltschutz◗ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in dennormalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu eineroffiziellen Sammelstelle

Page 39 - NEDERLANDS 39

LösungenLaden Sie das Gerät auf. Beimerstmaligen Aufladen sollte dieLadedauer 16 Stunden ohneUnterbrechung betragen.Setzen Sie das Gerät nachjedem Geb

Page 40 - NEDERLANDS40

LösungenLeeren Sie die Staubkammer(siehe "Das Gerät reinigen").Laden Sie das Gerät auf (siehe"Für den Gebrauchvorbereiten").Reinig

Page 41 - NEDERLANDS 41

LösungenLeeren Sie die Staubkammer(siehe "Das Gerät reinigen").Der Filter muss trocken sein,bevor Sie ihn wieder in dasGerät einsetzen.Setze

Page 42 - ESPAÑOL42

Description générale (fig. 1)A Suceur à plinthesB BrosseC RacletteD Porte-filtreE FiltreF Anneau du filtreG Rangement pour accessoiresH Base de rechar

Page 43 - ESPAÑOL 43

◗ Chargez l'aspirateur en utilisant l'adaptateur et l'unité de chargefournis. Pendant la charge, l'adaptateur chauffe. Cela est no

Page 44 - ESPAÑOL44

2 Placez l'aspirateur sur l'unité de charge (fig. 5).◗ Lors de la charge le témoin lumineux s'allume (fig. 6).BLe témoin de charge rest

Page 45 - ESPAÑOL 45

◗ Videz le compartiment à poussière après chaque aspiration deliquides.3 Vous pouvez ranger tous les accessoires dans le compartiment dela base de rec

Page 46 - ESPAÑOL46

Remplacement◗ Si vous ne parvenez plus à le nettoyer correctement, remplacez lefiltre (en général, le remplacement s'avère nécessaire après 50net

Page 47 - ESPAÑOL 47

Elimination des accumulateursLes accumulateurs NiCd/NiMH peuvent nuire à l'environnement etpeuvent même exploser s'ils sont exposés à des te

Page 49 - ESPAÑOL 49

SolutionsChargez l'appareil pendant aumoins 16 heures avant lapremière utilisation.Veillez àtoujours replacer l'aspirateursur la base de rec

Page 50 - ESPAÑOL50

SolutionsVidez le compartiment àpoussière (voir chapitre"Nettoyage").Chargez l'appareil (voir lechapitre Avant l'utilisation).Nett

Page 51 - ITALIANO 51

SolutionsLe filtre doit être sec avantd'être replacé sur l'appareil.Installez le filtre avant demettre l'appareil en marchepour aspirer

Page 52 - ITALIANO52

Algemene beschrijving (fig. 1)A SpleetzuigmondB BorstelzuigmondC WisserD FilterhouderE FilterF FilterringG Opberggleuven voor accessoiresH OpladerI Ad

Page 53 - ITALIANO 53

◗ Verwijder de adapter uit het stopcontact voordat u de opladergaat schoonmaken.◗ Laad de stofzuiger uitsluitend op met behulp van de bijgeleverdeadap

Page 54 - ITALIANO54

Opladen van het apparaatLaad het apparaat tenminste 16 uur op voordat u het voor de eerstekeer gebruikt.1 Steek de adapter in het stopcontact.2 Plaats

Page 55 - ITALIANO 55

◗ Bij het opzuigen van vloeistoffen dient u het apparaat met dezuigmond naar beneden te houden onder een hoek van 30c.Dewisser moet het te reinigen op

Page 56 - ITALIANO56

BIndien nodig kunt u het filter in koud of lauw water reinigen.5 Bevestig het filter in de filterhouder door het rechtsom tedraaien en plaats de houde

Page 57 - ITALIANO 57

Energie besparenAls u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dan raden we u aan deadapter uit het stopcontact te halen om energie te besparen.Accu&a

Page 58 - ITALIANO58

OplossingenLaad het apparaat op. Doet udit voor het eerst, dan moethet apparaat ten minste 16uur ononderbroken wordenopgeladen. Plaats het apparaatna

Page 60 - PORTUGUÊS60

OplossingenLeeg het stofvak (zie hoofstuk'Schoonmaken').Laad het apparaat op (zie'Klaarmaken voor gebruik').Maak het filter en def

Page 61 - PORTUGUÊS 61

OplossingenLeeg het stofvak (zie hoofstuk'Schoonmaken').Het filter moet droog zijnvoordat u het weer in hetapparaat plaatst.Plaats het filte

Page 62 - PORTUGUÊS62

Descripción general (fig. 1)A Boquilla estrechaB CepilloC Accesorio para líquidosD Soporte del filtroE FiltroF Arandela del filtroG Ranuras de almacen

Page 63 - PORTUGUÊS 63

◗ No sostenga el aparato con el compartimento para el polvo haciaarriba, ni lo incline hacia un lado cuando aspire líquidos.◗ Desconecte siempre el as

Page 64 - PORTUGUÊS64

◗ El piloto de carga se iluminará para indicar que el aparato se estácargando (fig. 6).BEl piloto de carga permanecerá iluminado mientras el aparato e

Page 65 - PORTUGUÊS 65

◗ No sujete nunca el aparato con el botón de encendido/apagadohacia abajo cuando el compartimento para el polvo esté lleno delíquido (fig. 10).◗ Vacíe

Page 66 - PORTUGUÊS66

5 Fije el filtro en su soporte girándolo en el sentido de las agujasdel reloj, y coloque de nuevo el soporte del filtro en elcompartimento para el pol

Page 67 - PORTUGUÊS 67

Cómo ahorrar energíaSi no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchufe eladaptador de la red para ahorrar energía.Cómo deshacerse de las

Page 68 - PORTUGUÊS68

SolucionesCargue el aparato. Cuando locargue por primera vez, dejeque se cargue durante 16horas ininterrumpidamente.Coloque siempre el aparatoen la un

Page 69 - NORSK 69

SolucionesVacíe el compartimento parael polvo (consulte el capítulo'Limpieza').Cargue el aparato (consulte elcapítulo 'Preparación para

Page 70

ENGLISH 6DEUTSCH 15FRANCAIS 24NEDERLANDS 33ESPAÑOL 42ITALIANO 51PORTUGUÊS 60NORSK 69SVENSKA 77SUOMI 85DANSK 93 101TÜRKÇE 112FC6055

Page 71 - NORSK 71

SolucionesColoque el filtro en susoporte girándolo en elsentido de las agujas del reloj.Ponga de nuevo el soportedel filtro en el compartimentopara el

Page 72

Descrizione generale (fig. 1)A Bocchetta a lanciaB SpazzolaC Ventosa liquidiD Supporto filtroE FiltroF Guarnizione filtroG Vani portaccessoriH Unità d

Page 73 - NORSK 73

◗ Per caricare l'aspirabriciole utilizzate esclusivamente l'adattatoree l'unità di carica forniti. Durante la ricarica, l'adattato

Page 74

1 Inserite l'adattatore nella presa a muro.2 Inserite l'aspirabriciole sull'unità di carica (fig. 5).◗ La spia si accende per indicare

Page 75 - NORSK 75

◗ Non tenere l'apparecchio con il cursore on/off rivolto verso ilbasso quando nello scomparto polvere sono presenti sostanzeliquide (fig. 10).◗ S

Page 76

Non utilizzare mai l'aspirapolvere quando il filtro è ancora umido.Sostituzione◗ Sostituire il filtro se è impossibile pulirlo accuratamente,soli

Page 77

Come smaltire le batterieLe batterie NiCd/NiMH possono danneggiare l'ambiente e ancheesplodere se esposte ad elevate temperature o al fuoco.Le ba

Page 78 - SVENSKA78

SoluzioniRicaricare l'apparecchio.Quando l'apparecchio vieneutilizzato per la prima volta, ènecessario ricaricarlo peralmeno 16 ore. Reinser

Page 79 - SVENSKA 79

SoluzioniSvuotate lo scomparto dellapolvere (vedere il capitolo"Pulizia")Ricaricare l'apparecchio(vedere il capitolo"Predisposizio

Page 80 - SVENSKA80

SoluzioniSvuotate lo scomparto dellapolvere (vedere il capitolo"Pulizia")Prima di inserire il filtronell'apparecchio, assicurarsiche si

Page 81 - SVENSKA 81

General description (fig. 1)A Crevice toolB Brush toolC SqueegeeD Filter holderE FilterF Filter ringG Storage slots for accessoriesH Charging unitI Ad

Page 82 - SVENSKA82

Descrição geral (fig. 1)A Bico para fendasB EscovaC RôdoD Suporte do filtroE FiltroF Anel do filtroG Compartimento para os acessóriosH Unidade de carg

Page 83 - SVENSKA 83

◗ O aspirador só deve ser carregado através do adaptador e daunidade de carga fornecidos. Durante a carga, o adaptador podeaquecer um pouco mas é perf

Page 84 - SVENSKA84

CargaAntes de utilizar pela primeira vez, ponha o aspirador em carga durantepelo menos 16 horas.1 Ligue o adaptador à tomada eléctrica.2 Coloque o asp

Page 85 - SUOMI 85

Certifique-se que o rôdo fica em contacto com a superfície quefor aspirar. Não incline o aspirador para os lados.Páre de aspirar líquidos quando o nív

Page 86

5 Volte a colocar o filtro no suporte, rodando-o para a direita, eintroduza o suporte do filtro no compartimento do pó.Certifique-se que o suporte do

Page 87 - SUOMI 87

Economia de energiaSe não se servir da vassoura eléctrica por um longo período de tempo,é aconselhável desligar o adaptador da tomada eléctrica paraec

Page 88

SoluçõesCarregue o aspirador. Quandoproceder à primeira carga,deixe o aspirador a carregarcontinuamente durante 16horas. Após cada utilização,volte a

Page 89 - SUOMI 89

SoluçõesEsvazie o compartimento dopó (vidé capítulo 'Limpeza').Carregue o aspirador (vidécapítulo 'Preparação doaspirador').Limpe

Page 90

SoluçõesEsvazie o compartimento dopó (vidé capítulo 'Limpeza').O filtro deve estar seco antesde ser colocado no aspirador.Coloque o filtro a

Page 91 - SUOMI 91

Generell beskrivelse (fig. 1)A SprekkverktøyB BørsteverktøyC NalD FilterholderE FilterF FilterringG Oppbevaringsspor for tilbehørH LadeenhetI AdapterJ

Page 92

◗ Do not hold the appliance with the dust compartment pointingupwards and do not tilt the appliance to one side when suckingup liquids.◗ Always switch

Page 93 - DANSK 93

◗ Ikke hold apparatet med støvkammeret pekende oppover og ikkevipp apparatet til en siden når du suger opp væske.◗ Slå alltid av støvsugeren etter bru

Page 94

BLadelampen gir ingen informasjon om ladenivået på de innebygdebatteriene.Bruk av apparatet1 Skyv av/på-bryteren forover for å slå apparatet på (fig.

Page 95 - DANSK 95

RengjøringTa alltid adapteren ut av stikkontakten før rengjøring av ladeenheten.Når apparatet er blitt brukt til å suge opp væske, må støvkammeret tøm

Page 96

4 Fest et nytt filter på filterringen ved å dreie det med klokken (fig. 17).5 Trykk tuppen på filteret innover (fig. 18).6 Fest filteret i filterholde

Page 97 - DANSK 97

LøsningerLad apparatet. Når apparatetlades for første gang, må detlades uavbrutt i 16 timer. Settalltid apparatet tilbake iladeenheten etter bruk for

Page 98

LøsningerTøm støvseksjonen (sekapitlet "Rengjøring").Lad apparatet (se kapitlet"Klargjøring før bruk").Rengjør filteret ogfilterho

Page 99 - DANSK 99

LøsningerFilteret må være tørt før dusetter det tilbake i apparatet.Sett inn filteret før du brukerapparatet til å suge opp væske.Plasser filterholder

Page 100 - DANSK100

77Allmän beskrivning (fig. 1)A FogmunstyckeB DammborsteC GummirakaD FilterhållareE FilterF FilterringG Lagringsplats för tillbehörH LaddningsenhetI Ad

Page 101 -  101

◗ Håll inte dammsugaren så att dammfacket är riktat uppåt, ochtippa den inte åt sidan när du suger upp vätska.◗ Stäng alltid av dammsugaren efter anvä

Page 102 - 102

SVENSKA 79◗ Laddningslampan tänds och visar att laddning pågår (fig. 6).BLaddningslampan är tänd medan dammsugaren är ansluten tillladdningsenheten oc

Page 103 -  103

◗ The charging light will go on to indicate that the appliance ischarging (fig. 6).BThe charging light will stay on as long as the appliance is connec

Page 104 - 104

RengöringTa alltid bort adaptern från vägguttaget innan du rengör laddningsenheten.När du har använt apparaten till att suga upp vätska tömmer du och

Page 105 -  105

SVENSKA 813 Ta bort filtret från ringen genom att försiktigt vrida det motsols(fig. 16).4 Sätt fast ett nytt filter vid filterringen genom att vrida d

Page 106 - 106

2 Klipp av anslutningskablarna en och en och ta sedan utbatterierna (fig. 22).Garanti och serviceOm du behöver information eller har problem med appar

Page 107 -  107

SVENSKA 83LösningarSätt i adaptern i väggkontakten(ordentligt).Töm dammbehållaren (sekapitel 'Rengöring').Ladda apparaten (se avsnittet"

Page 108 - 108

LösningarFiltret måste torka innan dukan sätta tillbaka det iapparaten.Installera filtret innan du sätterapparaten i läget förvätskeuppsugning.Sätt i

Page 109 -  109

Laitteen osat (kuva 1)A RakosuutinB HarjasuutinC LastaD SuodatintelineE SuodatinF SuodatinrengasG Lisäosien säilytyspaikatH LatauslaiteI VerkkolaiteJ

Page 110 - 110

◗ Älä pidä laitetta pölysäiliö ylöspäin äläkä kallista laitetta sivuillepäin, kun imuroit nesteitä.◗ Katkaise rikkaimurista virta aina käytön jälkeen.

Page 111 -  111

BLatausvalo ei osoita sisäänrakennettujen akkujen varaustasoa millääntavalla.Laitteen käyttö1 Käynnistä laite työntämällä liukukytkin eteenpäin (kuva

Page 112 - TÜRKÇE112

PuhdistusIrrota aina verkkolaite pistorasiasta, ennen kuin puhdistat latauslaitteen.Kun olet imuroinut laitteella nesteitä, tyhjennä ja kuivaa pölysäi

Page 113 - TÜRKÇE 113

3 Poista suodatin renkaasta kääntämällä sitä varovasti vastapäivään(kuva 16).4 Kiinnitä uusi suodatin renkaaseen kääntämällä suodatintamyötäpäivään (k

Page 114 - TÜRKÇE114

◗ Empty the dust compartment each time you have used theappliance to suck up a liquid.3 You can store all accessories by placing them in the storage s

Page 115 - TÜRKÇE 115

RatkaisutLataa laite. Anna laitteenlatautua ensimmäisellälatauskerralla yhtäjaksoisesti 16tuntia. Pane laite aina käytönjälkeen takaisinlatauslaittees

Page 116 - TÜRKÇE116

RatkaisutTyhjennä pölysäiliö (katsolukua Puhdistus).Lataa laite (katso kohtaaKäyttöönotto).Puhdista suodatin jasuodatinteline (katso kohtaaPuhdistus).

Page 117 - TÜRKÇE 117

RatkaisutTyhjennä pölysäiliö. Älä annapölysäiliön täyttyä nesteellä ylienimmäisrajan.Käytä aina lastaa nestettäimuroitaessa.SyytNesteen enimmäismäärä

Page 118 - Sorun giderme

Generel beskrivelse (fig. 1)A StudsB BørsteC VæskesugerD FilterholderE FilterF FilterringG Opbevaringsrum til tilbehørH OpladeenhedI AdapterJ Støvkamm

Page 119 - TÜRKÇE 119

◗ Hold ikke apparatet så støvkammeret peger opad og vip det ikkefra side til side, når der opsuges væsker.◗ Sluk altid for støvsugeren efter brug.◗ Op

Page 120 - TÜRKÇE120

DANSK 95◗ Opladeindikatoren lyser for at vise, at apparatet oplades (fig. 6).BOpladeindikatoren lyser, så længe apparatet er sluttet til opladeren, og

Page 121

◗ Tøm støvkammeret hver gang apparatet har været brugt tilopsugning af væske.3 Alle tilbehørsdelene kan opbevares i opladningsenheden (fig. 11).Rengør

Page 122

DANSK 971 Tag filterholderen ud af støvkammeret (fig. 13).2 Tag filteret ud af filterholderen ved at dreje det mod uret (fig. 14).3 Tag filteret ud af

Page 123

1 Lad støvsugeren køre, til den stopper af sig selv. Skru skruerne udog luk apparatet op (fig. 21).2 Klip ledningerne over én efter én og tag batterie

Page 124 - 4222 003 33201

DANSK 99LøsningerTør snavset afkontaktstrimlerne med en tørklud.Sæt stikket ordentligt ind istikkontakten.Tøm støvkammeret (seafsnittet 'Rengørin

Comments to this Manuals

No comments