FC6094, FC6092, FC6090
BPass the fluff collector gently over the hairs or fluff to be removed.Thehairs or fluff will be worked loose from the surface, collected and thensuck
. ,
4 , (. 21).5
12 (').◗
◗ .
Genel tanım (şek. 1)A Bükülebilir oluklu başlık (FC6092/6090)B Yer başlığı (sadece FC6094)C Temizleme fırçasıD Oluklu başlıkE Fırça başlıkF Araba kiti
◗ Adaptör ya da şarj kaidesi hasar görmüşse herhangi bir tehlikeyiönlemek için mutlaka orijinal parça ile değiştirin.◗ Sadece FC6092: hasar görmüş ara
5 Şarj kaidesini, zemin seviyesindeki yatay bir yüzeye deyerleştirebilirsiniz (şek. 4).6 Fırçayı, oluklu başlığa takın ve her ikisini şarj kaidesine y
1 Kullanmak istediğiniz aksesuarı seçin.2 Aksesuarı, sökülebilir başlığa takın (şek. 11).Araba kiti (sadece FC6092)Araba kiti sayesinde elektrikli süp
TemizlemeŞarj kaidesini temizlemeden önce mutlaka prizden adaptörü çekin.Elektrikli süpürgeyi, adaptörü ya da şarj kaidesini kesinlikle suya batırmayı
◗ İsterseniz filtreleri soğuk veya ılık suda yıkayaraktemizleyebilirsiniz.İç filtre ve dış filtre bulaşık makinelerine dayanıklı değildir.7 Saat yönün
1 Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartmentrelease button (1) and remove the dust compartment (2) (fig. 19).2 Take the filter unit
Çevre◗ Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikteatmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi yetkililere verin.Bu sayede çevr
TÜRKÇE 111
2 3 4 56 7 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21114
11522 23 24 2526 27 28 29
www.philips.comu4222 003 33131
12 Reattach the dust compartment to the body of the vacuumcleaner ('click').Replacement◗ Replace the inner filter if it can no longer be cle
1 Let the appliance run until it stops, loosen and remove the screwsand open the vacuum cleaner (fig. 28).2 Cut the connecting wires one by one and re
Übersicht (Abb.1)A Biegsame Fugendüse (FC6092/6090)B Bodendüse (nur FC6094)C ReinigungsbürsteD FugendüseE BürstenaufsatzF Buchse für Autoadapterkabel
◗ Verwenden Sie das Gerät bei Beschädigungen oder Defektennicht. Lassen Sie es nur von einem Philips Service-Centerreparieren.◗ Wenn das Netzteil oder
Für den Gebrauch vorbereitenDie Ladestation an der Wand befestigen1 Befestigen Sie die Wandhalterung mit den beigefügten Schraubenan der Wand (Abb. 2)
Das Gerät verwenden1 Schieben Sie den Netzschalter nach vorn, um das Geräteinzuschalten (Abb. 9).2 Schieben Sie den Netzschalter zurück, um das Geräta
Verlängerte Reichweite (nur FC6094)1 Schieben Sie das Teleskoprohr fest in die Rückseite des Geräts. Esrastet hörbar ein (Abb. 13).Das Teleskoprohr ve
Reinigen Sie die Filter alle 2 bis 4 Wochen, um eine optimaleSaugleistung zu bewahren.SchnellreinigungSo kann die Staubkammer schnell gereinigt werden
7 Befestigen Sie den Staubbeutel mit einer Drehung imUhrzeigersinn am Filterhalter (Abb. 24).8 Befestigen Sie den Staubbeutelhalter mit einer Drehung
5 Setzen Sie Staubbeutelhalter und Filterhalter wieder zusammen(Abb. 25).◗ Neue Staubbeutel sind bei Philips Service-Centern erhältlich.Umweltschutz◗
Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie s
Description générale (fig. 1)A Suceur flexible (FC6092/6090)B Brosse pour sol (FC6094 uniquement)C Brosse de nettoyageD SuceurE BrosseF Prise pour cor
◗ Si la base de recharge ou l'adaptateur est endommagé(e),remplacez-le/la toujours par un adaptateur ou une base derecharge de même type afin d&a
4 Vissez le porte-accessoires au mur à l'aide des vis fournies.5 Vous pouvez également placer la base de recharge sur unesurface plane et horizon
AccessoiresAccessoiresL'appareil est livré avec les accessoires suivants :1 brosse pour nettoyer les surfaces délicates2 suceur pour nettoyer les
BPassez doucement le ramasse-fils sur les cheveux ou poussières à ramasser. Ceux-ci se détachent de la surface, puis sont rassemblés etaspirés par l&a
2 Retirez l'ensemble filtre du compartiment à poussière (fig. 20).3 Videz le compartiment à poussière en le secouant avec votremain libre.4 Pour
12 Replacez le compartiment à poussière sur l'aspirateur (« clic »).Remplacement◗ Si vous ne parvenez plus à le nettoyer correctement, remplacez
Retirez la batterie lorsque celle-ci est complètement déchargée.Pour retirer la batterie :1 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'ar
Algemene beschrijving (fig. 1)A Buigbare spleetzuigmond (FC6092/6090)B Vloerzuigmond (alleen FC6094)C SchoonmaakborsteltjeD SpleetzuigmondE Borstelzui
◗ Gebruik dit apparaat niet indien het beschadigd is. Laat het in eendoor Philips geautoriseerd servicecentrum repareren.◗ Als de adapter of de oplade
2 Bevestig de oplader aan de wandhouder (fig. 3).3 Bevestig de houder voor de zuigmond en buis aan dewandhouder (alleen FC6094).4 Schroef de houder vo
3 Laat de adapter in het stopcontact zitten en plaats de stofzuigerna gebruik altijd terug in de oplader, zelfs als de accu nog bijna volis.Accessoire
Met de telescopische buis hebt u extra bereik bij het schoonmaken vanharde vloeren, vloerbedekking en moeilijk bereikbare plekken.2 Bevestig vervolgen
2 Schud de inhoud van het stofvak uit in een afvalbak (fig. 18).Grondig schoonmakenAls u het stofvak en de filterunit grondig wilt schoonmaken:1 Houd
11 Trek het zuigmondinzetstuk uit de verwisselbare zuigmond.◗ Zowel het inzetstuk als de zuigmond kunnen in warm water meten beetje afwasmiddel of in
◗ Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt eninlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt. Leverde accu in op een officieel
Descripción general (fig. 1)A Boquilla estrecha flexible (FC6092/6090)B Cepillo para suelos (sólo modelo FC6094)C Cepillo de limpiezaD Boquilla estrec
◗ Si el adaptador o la base de carga están dañados, sustitúyalossiempre por uno del modelo original para evitar situaciones depeligro.◗ Sólo modelo FC
3 Acople el soporte para tubo y boquilla al soporte para montajeen la pared (sólo modelo FC6094).4 Atornille el soporte para tubo y boquilla a la pare
3 Deje el adaptador enchufado a la red y coloque siempre elaspirador en la base de carga después de utilizarlo, incluso si lasbaterías están casi comp
El cepillo para suelos puede utilizarse para aspirar suelos duros yalfombras.El cepillo para suelos está equipado con un recogepelusas para eliminarpe
Limpieza a fondoPara limpiar a fondo el compartimento para el polvo y la unidad defiltros:1 Sostenga el aparato sobre el cubo de la basura, presione e
11 Tire del suplemento de la boquilla para sacarlo de la boquilladesmontable.◗ Tanto el suplemento de la boquilla como la boquilla desmontablepueden l
Cómo deshacerse de la bateríaLas baterías de NiCd o de NiMH pueden ser perjudiciales para elmedio ambiente y pueden explotar si se exponen a altas tem
Descrizione generale (fig. 1)A Bocchetta a lancia pieghevole (FC6092/6090)B Spazzola da pavimento (solo FC6094)C SpazzolaD Bocchetta a lanciaE Spazzol
◗ Nel caso in cui l'adattatore o la base di ricarica fosserodanneggiati, sostituiteli esclusivamente con una parte originale alfine di evitare si
3 Fissate il supporto per spazzola e tubo alla staffa (solo FC6094).4 Avvitare il supporto per spazzola e tubo alla parete utilizzando leviti in dotaz
ENGLISH 6DEUTSCH 14FRANÇAIS 23NEDERLANDS 31ESPAÑOL 39ITALIANO 47PORTUGUÊS 55NORSK 63SVENSKA 71SUOMI 79DANSK 87 95TÜRKÇE 104FC6094, FC6092, FC6
3 Non scollegate l'adattatore dalla presa di corrente a muro ereinserite sempre l'aspirapolvere nella base di ricarica subitodopo l'uso
Il tubo telescopico estende la portata per la pulizia di pavimenti, tappetie punti difficili da raggiungere.2 Collegate quindi la spazzola da paviment
2 Svuotate il contenuto dello scomparto polvere in un cestino (fig. 18).Pulizia accurataPer pulire a fondo lo scomparto polvere e il portafiltri:1 Pos
◗ Inserto e bocchetta rimovibile possono essere puliti nellalavastoviglie o in acqua calda aggiungendo del detergente liquido.Assicuratevi che l'
◗ Rimuovete sempre le batterie dall'apparecchio prima diconsegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite le batteriein un apposito centro
Descrição geral (fig. 1)A Bico para fendas flexivel(FC6092/6090)B Bocal para chão (apenas FC6094)C Escova superficies delicadasD Bico para fendasE Esc
◗ Se o adaptador ou a base de carga se danificarem, só deverão sersubstituídos por peças de origem para evitar situações de perigo.◗ Apenas FC6092: se
4 Aparafuse o suporte para o bocal e tubo à parede com osparafusos incluídos no aparelho.5 Pode também colocar a base de carga numa superfície nivelad
AcessóriosAcessóriosEste aparelho inclui os seguintes acessórios:1 escova para limpeza de superfícies delicadas2 bico para fendas para limpeza de loca
O bocal para o chão está equipado com um colector de cotão queremove cabelos ou cotão.BPasse o colector de cotão suavemente sobre os cabelos ou cotão
General description (fig. 1)A Bendable crevice tool (FC6092/6090)B Floor nozzle (FC6094 only)C Cleaning brushD Crevice toolE Brush toolF Socket for ca
Limpeza profundaPara limpar em profundidade o compartimento para o pó e a unidadede filtro:1 Segure o aspirador sobre o caixote do lixo, prima o botão
◗ Tanto o bocal acessório como o bocal destacável podem serlimpos com água morna e líquido detergente ou na máquina daloiça.Certifique-se de que o boc
◗ Retire sempre a bateria antes de entregar o aparelho num pontode recolha oficial. Elimine a bateria num ponto de recolha oficialpara baterias. Se ti
Generell beskrivelse (fig. 1)A Bøybart fugemunnstykke (FC6092/6090)B Gulvmunnstykke (kun FC6094)C RengjøringsbørsteD FugemunnstykkeE BørstemunnstykkeF
◗ Hvis adapteren eller ladebasen er skadet, må du alltid sørge for åbytte dem ut med en av den originale typen for å unngå at detoppstår farlige situa
5 Du kan også plassere ladebasen på en jevn og vannrett overflate(fig. 4).6 Skyv børstemunnstykket over på fugemunnstykket, og plasserdem i ladebasen
2 fugemunnstykke for rengjøring av steder der det er vanskelig åkomme til3 bøybart fugemunnstykke for rengjøring i vinkel (kun FC6092/6090)1 Ta verktø
RengjøringTa alltid adapteren ut av stikkontakten før du rengjør ladebasen.Senk aldri støvsugeren, adapteren eller ladebasen ned i vann.1 Rengjør lade
Børst det indre filteret fra toppen og ned langs ribbene på filteret◗ Hvis det er nødvendig, kan du rengjøre filtrene i kaldt ellerlunkent vann.Det in
3 Fjern det indre filteret fra filterholderen ved å vri det forsiktigmot klokken (fig. 22).4 Fest et nytt indre filter til filterholderen (fig. 24).5
◗ If the adapter or charging base is damaged, always have it replacedby one of the original type to avoid a hazard.◗ FC6092 only: if the car cord or c
Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips' Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Phili
Allmän beskrivning (bild 1)A Böjbart fogmunstycke (FC6092/6090)B Golvmunstycke (endast FC6094)C RengöringsborsteD FogmunstyckeE BorstmunstyckeF Uttag
◗ Använd inte apparaten om den är skadad.Ta med dig apparatentill något av Philips auktoriserade serviceombud för reparation.◗ Om adaptern eller laddn
3 Sätt i munstycks- och rörhållaren i vägghållaren (endast FC6094).4 Skruva fast munstycks- och rörhållaren i väggen med skruvarnasom levererades till
TillbehörMunstyckenApparaten levereras med följande munstycken:1 borstmunstycke för att rengöra känsliga ytor2 fogmunstycke för att rengöra ställen so
3 Justera röret så att det blir bekvämt för dig att dammsuga genomatt trycka ringen nedåt och dra rörets övre del uppåt (bild 15).4 Om du vill ta bort
5 Ta bort innerfiltret från filterhållaren genom att försiktigt vridadet moturs (bild 22).6 Rengör inner- och ytterfiltret med den medföljanderengörin
2 Ta bort ytterfiltret från filterhållaren genom att vrida det moturs(bild 21).3 Ta bort innerfiltret från filterhållaren genom att försiktigt vridade
Garanti och serviceOm du behöver information eller har problem med apparaten kan dubesöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philipsk
Laitteen osat (kuva 1)A Säädettävä rakosuutin (FC6092/6090)B Lattiasuutin (vain mallissa FC6094)C PuhdistusharjaD RakosuutinE HarjasuutinF Liitin auto
5 You can also place the charging base on a level and horizontalsurface (fig. 4).6 Slide the brush tool onto the crevice tool and place them in thecha
◗ Jos verkkolaite tai latausteline on vaurioitunut, vaihdavaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinenverkkolaite tai latausteli
5 Voit säilyttää lataustelinettä myös tasaisella ja vaakasuorallaalustalla (kuva 4).6 Liu'uta harjasuutin rakosuuttimen päälle ja aseta nelataust
TarvikkeetLisäosatLaitteen mukana toimitetaan seuraavat lisäosat:1 harjasuutin naarmuuntuvien pintojen imurointiin2 rakosuutin vaikeapääsyisten paikko
3 Voit säätää varren pituutta imuroinnin aikana itsellesi sopivaksityöntämällä säätörengasta alaspäin ja vetämällä varren yläosaaylöspäin (kuva 15).4
5 Irrota sisäsuodatin suodatintelineestä kiertämällä sitä varovastivastapäivään (kuva 22).6 Puhdista sisä- ja ulkosuodatin mukana toimitetulla harjall
2 Irrota ulkosuodatin telineestä kiertämällä vastapäivään (kuva 21).3 Irrota sisäsuodatin suodatintelineestä kiertämällä sitä varovastivastapäivään (k
Takuu & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy PhilipsinInternet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys P
Generel beskrivelse (fig. 1)A Bøjelig studs (FC6092/6090)B Gulv-mundstykke (kun FC6094)C RensebørsteD StudsE BørsteF Stik til ledning til cigartænders
◗ Hvis adapter eller opladeenhed beskadiges, skal den beskadigededel altid udskiftes med en original del af samme type for at undgåenhver risiko.◗ Kun
4 Skru holderen til mundstykke og stang fast til væggen med demedfølgende skruer.5 Opladeenheden kan også placeres på et jævnt og vandretunderlag (fig
AccessoriesToolsThis appliance comes with the following tools:1 brush tool for cleaning delicate surfaces2 crevice tool for cleaning hard-to-reach pla
TilbehørTilbehørsdeleDette apparat leveres med følgende tilbehørsdele:1 Børste til rengøring af sarte overflader2 Studs til rengøring af vanskeligt ti
3 Justér stangen til den længde, du finder mest hensigtsmæssigunder støvsugningen ved at skubbe ringen ned og trække denøverste del af stangen opad (f
5 Fjern det indvendige filter fra holderen ved at dreje det forsigtigthøjre om (fig. 22).6 Rengør det indvendige og det udvendige filter med denmedføl
Udskiftning◗ Udskift det indvendige filter, når det ikke længere kan rengøresordentligt (normalt efter det har været renset ca. 50 gange).1 Tag filter
2 Klip ledningerne over en efter en og tag batterierne ud (fig. 29).EnergibesparelseHvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode, anbefales
(.1)A (FC6092/6090)B ( FC6094)C D
◗ . , Phili
1
B .B
1
Comments to this Manuals