Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFR Mode d’emploiSE765
10 FR13 MENU Accéder au menu principal.• 14Passer et recevoir des • appels.Envoyer le signal flash.• 15Sélectionner la fonction • affichée sur l’écran d
11FrançaisFRIcônes du menu principalVoici un aperçu des options de menu disponibles sur votre SE765. Pour une explication détaillée des options de men
12 FR3 Guide de démarrageAttentionAvant de connecter et d’installer votre •combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de l
13FrançaisFRInstaller la station de base sur un murAvertissementSuivez les instructions ci-dessous pour fixer la •station de base sur un mur.1 Retire
14 FRInstaller le combinéAttentionRisque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri •de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne j
15FrançaisFRSélectionner le paysPour assurer le bon fonctionnement du téléphone, sélectionnez votre pays.1 Lorsque le message de bienvenue s’affiche,
16 FRÉteindre ou allumer le combinéMaintenir la touche • enfoncée pour désactiver le combiné. L’écran du combiné s’éteint.RemarqueUn combiné éteint
17FrançaisFR4 Appels téléphoniquesRemarqueEn cas de panne de courant, le téléphone ne •peut accéder aux services d’urgence. ConseilVérifiez la récepti
18 FRRemarqueSi vous entendez des tonalités d’avertissement, •cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors
19FrançaisFRPasser un second appelRemarqueCe service dépend du réseau utilisé. •1 Appuyez sur pendant un appel.Le premier appel est mis en attente.
Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056 HK-1109-SE765 2010 ...
20 FR5 Appels internes et appels de conférenceUn appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de con
21FrançaisFRLors d’un appel externe1 Appuyez sur INT pour émettre un appel interne.Les combinés disponibles sont affichés. »Votre correspondant est mis
22 FR6 Texte et chiffresVous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.E
23FrançaisFR7 RépertoireCe téléphone intègre un répertoire capable de stocker 200 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La l
24 FRModifier une entrée1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [MODIFIER ENTREE], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer.3 Sélectionnez
25FrançaisFRSupprimer une entrée1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIMER], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer.3 Sélectionn
26 FR8 Journal des appelsLe journal des appels conserve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L’historique des appels entrants mémorise le
27FrançaisFR9 Messages texteRemarqueAssurez-vous que vous bénéficiez des services •d’affichage du nom de l’appelant et de messages texte avant d’utilis
28 FRAffichage des messages de la boîte de réception1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [SMS] > [BOITE RECEPTION], puis appuyez sur [SELECT].3 Saisi
29FrançaisFRSupprimer tous les messages de la boîte de réception en visualisant le message1 Sélectionnez [MENU] > [SUPPRIMER TOUT], puis appuyez su
3FrançaisFRTable des matières1 Consignes de sécurité importantes 5Déclaration de conformité 6Conformité à la norme GAP 6Conformité CEM 6M
30 FRModifier un brouillon en visualisant le message1 Sélectionnez [MENU] > [MODIFIER].2 Modifiez le message, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.3
31FrançaisFR10 Liste de rappelLa liste de rappel conserve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous
32 FR11 Réglages personnalisésVous pouvez personnaliser votre téléphone.Personnaliser l’affichageNom du combinéLe nom du combiné peut contenir 14 carac
33FrançaisFRTonalité des touchesLa tonalité des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.1 Appuyez sur MENU.2 Sélection
34 FRRégler le temps de rétroéclairage1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REGLAGES PERSO.] > [DUREE ECLAIRAGE], puis appuyez sur [SELECT] pour confir
35FrançaisFR12 Fonctions de gestion des appelsLe téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels.Raccroch. autoPour terminer un appel, il
36 FRRéglage du mode de numérotation1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REGLAGES AVANCES] > [MODE NUMEROTAT.], puis appuyez sur [SELECT] pour confirm
37FrançaisFR1ere sonnerieSi vous avez souscrit au service d’affichage du nom de l’appelant auprès de votre opérateur, le téléphone peut supprimer la pr
38 FR13 Services réseauLes services réseau diffèrent d’un pays et d’un réseau à l’autre. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus
39FrançaisFRDernier appelVous pouvez consulter votre dernier appel en absence.Appel vers le centre de service des derniers appels1 Appuyez sur MENU.2
4 FR10 Liste de rappel 31Afficher la liste de rappel 31Recomposer un numéro 31Enregistrer une entrée de rappel dans le répertoire 31Su
40 FR14 Fonctions supplémentairesLes fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement.RéveilVotre téléphone est équ
41FrançaisFRVerrouillage du clavierVous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche.Verrouillage du clavier1
42 FR15 Réglages avancésSouscrire les combinésVous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut sousc
43FrançaisFRRestaurer les paramètres par défautVous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone.1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REGLAGES AVAN
44 FR16 Répondeur intégréVotre téléphone est équipé d’un répondeur intégré capable d’enregistrer les appels manqués lorsqu’il est activé. Par défaut,
45FrançaisFRMessages sortantsL’annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu’un appel tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenr
46 FRMessages entrantsLes messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l’indicateur de nouveaux messag
47FrançaisFRSuppression de tous les anciens messagesÀ partir de la station de base1 En mode veille, enfoncez quelques instants la touche .Tous les an
48 FRActivation/désactivation de l’accès à distanceVous pouvez autoriser ou bloquer l’accès à distance au répondeur.1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez
49FrançaisFRSignification du voyant de la station de baseLe tableau ci-dessous décrit la signification des différents statuts du voyant sur la station d
5FrançaisFR1 Consignes de sécurité impor-tantesAlimentation requiseCe produit doit être alimenté en courant • alternatif 100-240 V. En cas de panne de
50 FR17 Réglages par défautLangue Selon le paysNom du combiné PHILIPSDate 01/01/10Format date Selon le paysHeure Selon le paysFormat heure Selon le pa
51FrançaisFR18 Données techniquesÉcran Rétroéclairage LCD progressif• Caractéristiques générales du téléphoneMode double : affichage du nom et du • num
52 FR19 Foire aux questionsL’icône de signal clignote.Le combiné est hors de portée. •Rapprochez-le de la station de base.L’écran affiche [DESOUSCRI
53FrançaisFR
ANNEX 1English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Printed in ChinaIFU_SE765_38_FR_V1.3WK11095 0168
6 FRDéclaration de conformitéPar la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce produit SE765 est conforme aux exigences principales
7FrançaisFRdes déchets d’équipements électriques et électroniques.Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits ave
8 FR2 Votre SE765Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, so
9FrançaisFRPrésentation du téléphone1 Écouteur2Sélectionner la fonction • affichée sur l’écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche3Faire dé
Comments to this Manuals