Philips GC9611/20 User Manual

Browse online or download User Manual for Steam ironing stations Philips GC9611/20. Philips PerfectCare Elite Centrale vapeur GC9612/20 Mode d’emploi [bg]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual do utilizador

4239 001 1343 1GC9600 seriesUser ManualManual del usuarioMode d’emploiManuale per l’utenteManual do utilizador

Page 2 - PORTUGUÊS 45

TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th

Page 3 - GC9600 series

Problem Possible cause SolutionThe iron leaves a shine or an imprint on the garment.The surface to be ironed was uneven, for instance because you were

Page 4

14IntroducciónEsta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company Pty Ltd para el planchado de productos elaborados solo con lana, siempre que las

Page 5 - ENGLISH 7

1 Extrauga el depósito de agua del aparato y llénelo con agua del grifo hasta la indicación MAX.Consejo: El aparato se ha diseñado para utilizarse c

Page 6 - ENGLISH8

comienzan a parpadear para indicar que el aparato se está calentando (esto tarda aproximadamente 2 minutos). , Cuando el aparato está listo para su u

Page 7 - ENGLISH 9

Cómo dejar la plancha durante el planchado - Mientras plancha, puede colocar la plancha en su plataforma u horizontalmente en la tabla de planchar. Gr

Page 8 - ENGLISH10

Consejos de planchadoMinimización de las arrugas durante el secadoComience a eliminar las arrugas al principio del proceso de secado distribuyendo bie

Page 9 - ENGLISH 11

1 Desenchufe la clavija de la toma de corriente. 2 Coloque el aparato sobre el borde de la mesa. 3 Coloque un vaso (con una capacidad de al menos

Page 10 - ENGLISH12

Guía de resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el prob

Page 11 - ENGLISH 13

Problema Posible causa SoluciónLa plancha deja brillo o una marca en la prenda.La supercie que se desea planchar es desigual, por ejemplo porque esta

Page 12

IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. IMPORTANTE: Elimine los depósitos de cal regularmente para mejorar a salida

Page 13 - ESPAÑOL 15

IntroductionCe fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés sel

Page 14 - ESPAÑOL16

23 1 Retirez le réservoir d’eau de l’appareil et remplissez-le d’eau claire jusqu’à l’indication MAX.Conseil : Votre appareil a été conçu pour être u

Page 15 - ESPAÑOL 17

, Lorsque l’appareil est prêt à l’emploi, le voyant « Fer prêt » et le voyant d’alimentation cessent de clignoter et s’allument en continu. 4 Appuye

Page 16 - ESPAÑOL18

Économie d’énergie Mode ECO - En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans compromettre le résultat de

Page 17 - ESPAÑOL 19

Retournez le col et renouvelez l’opération. Repliez le col et appuyez sur le bord pour obtenir un résultat plus net. Boutons : Repassez sur l’envers d

Page 18 - ESPAÑOL20

4 Enlevez le bouton EASY DE-CALC et laissez l’eau avec des dépôts de calcaire s’écouler dans la tasse. 5 Lorsque toute l’eau est sortie de l’appare

Page 19 - ESPAÑOL 21

Problème Cause possible SolutionLa housse de la planche à repasser devient humide ou des gouttes d’eau apparaissent sur le vêtement pendant le repassa

Page 20 - FRANÇAIS22

Problème Cause possible SolutionLe fer laisse un voile ou une marque sur le vêtement.La surface à repasser était non plane, par exemple parce que vous

Page 21 - FRANÇAIS

IntroduzioneQuesto ferro è stato approvato da The Woolmark Company Pty Ltd per la stiratura di prodotti di lana a patto che tali indumenti vengano sti

Page 22 - FRANÇAIS24

31 1 Rimuovete il serbatoio dell’acqua dall’apparecchio e riempitelo con acqua del rubinetto no al livello massimo.Consiglio: Questo apparecchio è s

Page 23 - FRANÇAIS 25

GC9600 seriesENGLISH 6ESPAÑOL 14FRANÇAIS 22ITALIANO 30PORTUGUÊS 38

Page 24 - FRANÇAIS26

3 Inserite la spina in una presa di corrente con messa a terra e accendete l’interruttore di accensione del generatore di vapore. La spia di accensi

Page 25 - FRANÇAIS 27

Riposizionamento del ferro durante la stiratura - Durante la stiratura, potete posizionare il ferro sia sull’apposita piattaforma o orizzontalmente su

Page 26 - FRANÇAIS28

Consigli sulla stiraturaRiduzione delle pieghe durante l’asciugaturaIniziate a rimuovere le pieghe dapprima durante l’asciugatura stendendo il bucato

Page 27 - FRANÇAIS 29

3 Tenete una tazza (con una capacità di almeno 350 ml) sotto la manopola EASY DE-CALC e ruotate la manopola in senso antiorario. 4 Rimuovete la man

Page 28 - ITALIANO30

Risoluzione dei problemiQuesto capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il prob

Page 29 - ITALIANO

Problema Possibile causa SoluzioneAll’interno dell’apparecchio si è accumulata una quantità eccessiva di calcare e minerali.Eseguite regolarmente la p

Page 30 - ITALIANO32

IntroduçãoEste ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã, desde que estas peças de roupa possam ser

Page 31 - ITALIANO 33

39pois estes podem causar expelição de água, manchas castanhas ou danos no aparelho. 1 Retire o depósito de água do aparelho e encha-o com água canal

Page 32 - ITALIANO34

3 Ligue a cha de alimentação a uma tomada com ligação à terra e prima o botão ligar/desligar para ligar o gerador de vapor. A luz de alimentação az

Page 33 - ITALIANO 35

1 Segure o ferro na posição vertical, prima o botão de vapor e toque ligeiramente na peça de roupa com a base do ferro.Pousar o ferro durante o engo

Page 34 - ITALIANO36

6IntroductionThis iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed a

Page 35 - ITALIANO 37

Super vaporPara maior rapidez ao engomar e maior quantidade de vapor, pode utilizar o super vapor. 1 Mantenha o botão ligar/desligar premido durante

Page 36 - PORTUGUÊS38

IMPORTANTE - DESCALCIFICAÇÃOÉ muito importante executar o procedimento de descalcicação assim que a luz EASY DE-CALC car intermitente.A luz EASY DE-

Page 37 - PORTUGUÊS

4 Dobre o tubo exível de fornecimento e o cabo de alimentação. Coloque-os nos seus compartimentos de arrumação correspondentes. 5 Pode transporta

Page 38 - PORTUGUÊS40

If you live in an area with very hard water, scale builds up quickly. In this case it is recommended to use distilled water to prolong the life of you

Page 39 - PORTUGUÊS 41

4 Press the carry lock release button to unlock the iron from the iron platform. 5 Press and hold the steam trigger to start ironing. Never direct

Page 40 - PORTUGUÊS42

Putting down the iron during ironing - During ironing, you can place the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board. Thanks

Page 41 - PORTUGUÊS 43

Ironing tipsMinimising wrinkles while dryingStart wrinkle removal early in the drying process by spreading out your laundry properly after washing and

Page 42 - PORTUGUÊS44

3 Hold a cup (with a capacity of at least 350ml) under the EASY DE-CALC knob and turn the knob anticlockwise. 4 Remove the EASY DE-CALC knob and le

Comments to this Manuals

No comments