HP6319/01
5 Clean the hair chamber with the brush supplied (Fig. 18). 6 For extra thorough cleaning, you can also rinse the ladyshave under the tap. 7 After
Dispose of the battery at an ofcial collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Ph
12IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p
ForsigtigApparatet må ikke rengøres med vand, der er varmere end almindelig brusebadstemperatur.Brug kun den medfølgende adapter og oplader. Undlad at
3 Sætdetlillestikiopladeren(g.3). 4 Sætladyshavereniopladeren(g.4).Sæt altid ladyshaveren tilbage i opladeren efter brug, og lad opla
3 Til trimning af armhulerne, sættes kammen på skærhovedet med kammensfordybningerpåbagsidenafapparatet(g.13) 4 Tænd for ladyshaveren. 5
6 Hvis du vil være ekstra grundig, kan du skylle ladyshaveren under vandhanen. 7 Efter rengøring skal du altid sætte kammen tilbage på plads på app
Udtagning af batteriet 1 Tag ladyshaveren ud af opladeren. 2 Lad motoren køre, til batteriet er løbet helt tør for strøm. 3 Tag godt fat om ladysha
18EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.Verwenden Sie das Gerät nicht, während es aufgeladen wird.AchtungBei der Reinigung des Gerä
2
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und das Gerät trocken sind, wenn SiemitdemAuadenbeginnen. 1 Der Ladyshave muss ausgeschaltet sein (Abb. 2). 2
SchneidenSetzen Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf, um Haare auf eine gleichmäßige Länge (ca. 5 mm) zu trimmen, z. B. in der Bikinizone (Abb. 10).D
Tauchen Sie das Ladegerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. Nach jedem GebrauchReinigen Sie d
ErsatzWenn Sie Ihren Ladyshave zweimal wöchentlich oder häuger benutzen, empehlt es sich, die Scherfolie und den Schermesser-Block alle ein bis zwei
Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie
25JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
Älä käytä ladyshavea, latauslaitetta tai verkkolaitetta, jos jokin niistä on vaurioitunut.Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden väl
KäyttöIhokarvojen poisto 1 Käännä Trim/Shave-kytkin Shave-asentoon. (Kuva 5) 2 Aseta haluamasi teräverkko ajopäähän.Käytä kullanväristä teräverkkoa
Muotoileminen 1 Jos haluat tehdä tarkkoja rajauksia esimerkiksi bikinialueella, irrota ohjauskampa ajopäästä (Kuva 15). 2 Lukitse trimmeri kääntämäl
SäilytysKun et käytä ladyshavea, voit säilyttää sitä suihkutilassa riippumassa ylösalaisin ripustuslenkistä.Kiinnitä ripustuslenkki laitteeseen kuten
31 2 3 456 7 89 10 11 1213 14 15 1617 18 19 20
Takuu & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys
31IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos pr
N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci est en cours de charge.AttentionLorsque vous nettoyez l’appareil, la température de l’eau ne doit pas dépas
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 3 Insérezlapetitechedanslechargeur(g.3). 4 PlacezleLadyshavesurlechargeur(g.4).Vei
1 Réglez le bouton coulissant tondeuse/rasoir sur la position tondeuse.(g.11) 2 Pour tondre la zone du bikini, placez le sabot sur la tête de r
N’exercezaucunepressionsurlagrillederasageand’évitertoutedétérioration. 3 Secouezlégèrementlagrillederasageand’ôterlespoilsou
EnvironnementLorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
37InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.Houd toezich
OpladenLaad de ladyshave ten minste 16 uur op wanneer u deze voor de eerste keer oplaadt of als u de ladyshave lange tijd niet gebruikt hebt.Zorg ervo
4 Plaats het scheerhoofd voorzichtig op de huid en beweeg de ladyshave langzaam tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte druk op het apparaat
Schoonmaken en onderhoudGebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat s
Bevestig de ophanglus aan het apparaat zoals aangegeven op het plaatje(g.20).VervangenAls u de ladyshave twee keer per week of vaker gebruikt, rade
Garantie & serviceAls u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com), of neem contact op met
44InnledningGratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
Ikke bruk apparatet mens det står til lading.ViktigApparatet skal ikke rengjøres i vann som er varmere enn dusjtemperatur.Bruk bare adapteren og lader
4 Settladyshaveniladeren(g.4).Sett alltid ladyshaven tilbake i laderen etter bruk, og la laderen være koblet til strømnettet selv når du ikke
3 Når du vil barbere under armene, plasserer du friserkammen på skjærehodet med fordypningen på kammen mot baksiden av apparatet.(g.13) 4 Slå p
6 Når du vil rengjøre ladyshaven ekstra nøye, kan du også skylle den under springen. 7 Etter rengjøring bør du alltid sette på den avtakbare kammen
Avhende batteriet 1 Ta ladyshaven ut av laderen. 2 La motoren gå til batteriet er helt tomt. 3 Trekk den øvre delen av ladyshaven løs fra nedre del
HP6319/01ENGLISH 6DANSK 12DEUTSCH 18SUOMI 25FRANÇAIS 31NEDERLANDS 37NORSK 44SVENSKA 50
50IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
Var försiktigRengör inte apparaten i vatten som är varmare än normal duschtemperatur.Använd endast den medföljande adaptern och laddaren. Använd inte
Sätt alltid tillbaka ladyshaven i laddaren efter användning och låt laddaren vara ansluten till elnätet hela tiden, även när du inte använder den. När
3 När du vill trimma armhålorna placerar du kamtillsatsen på rakhuvudet så att fördjupningen hamnar på apparatens baksida. (Bild 13) 4 Slå på lady
6 Om du vill rengöra ladyshaven extra noggrant kan du även skölja den under kranen. 7 Sätt alltid på kamtillsatsen på apparaten efter rengöring för
serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt sätt. Avyttring av batteriet 1 Ta bort ladyshaven
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
60
61
6221 22 23
63
4203.000.3237.2www.philips.comu
Do not use the appliance while it is charging.CautionDo not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature.Only use the adapter
4 Put the ladyshave on the charger (Fig. 4).Always put the ladyshave back onto the charger after use and leave the charger connected to the mains co
3 To trim the underarms, place the comb attachment on the shaving head with the recess of the attachment on the back of the appliance. (Fig. 13) 4
Comments to this Manuals