42133 5411 590 (09/08)SEESNOPTdefghklnojampqA1A1 A2A3BC241132ciExtractor de Leche Electrónico Individual Bomba Tira Leite Electrónica SimplesEnkel El
• Evite el contacto con los detergentes o limpiadoresantibacterianos ya que pueden dañar el plástico. Lacombinación de detergentes, productos de limpi
Tomada eléctricaBotão de controloPega de controloLuz1x Pega1x Tampa da bombaPeças da bomba (figura A1)Peças da bomba tira leite 1x Pega de controlo*1x
Como limpar e esterilizar a sua bomba(veja figura A)NUNCA LAVE OU ESTERILIZE…a pega de controlo (a), a caixa das pilhas (i) ou fio eléctrico com ficha
Como utilizar a sua bomba (veja figura E)Lave muito bem as suas mãos e certifique-se que os seus peitos estão limpos.Relaxe numa cadeira confortável,
27 28O leite materno pode ser armazenado no frigorífico ou no congelador em frascospara leite materno esterilizados (125ml, 260ml ou 330ml com discos
Utilizando a sua bomba electrónica comouma bomba tira leite manual A sua bomba tira leite electrónica pode ser usada como uma bomba manual.Neste caso,
• Verifique se todas as peças estão montadascorrectamente e se a válvula sem encontra bem posicionada.• Assegure-se de que o diafragma de silicone e a
KontaktKontrollknappKontrollhåndtakLys1x Håndtak1x PumpedekselPumpedeler (diagram A1)Brystpumpe deler1x Kontrollhåndtak*1x Silikonmembran og fot2x Hvi
Hvordan vaske og sterilisere din pumpe(se diagram A)DELER SOM IKKE KAN VASKES OG STERILISERES:Kontrollhåndtak (a), batteripakke (i) eller ledning med
Hvordan bruke din pumpe(se diagram E)Vask hendene dine godt og sørg for at brystene er rene. Sett deg godt til rette,len deg litt forover (bruk puter
• Undvik kontakt med bakteriedödanderengöringsmedel/diskmedel, eftersom de kan skadaplasten. Blandningar av olika rengöringsmedel,diskmedel, sterilise
Brystmelk kan lagres i kjøleskap eller fryser i enten sterile brystmelkbeholdere(125ml, 260ml eller 330ml med forseglingslokk) eller i pre-sterilisert
Slik bruker du din elektroniske pumpesom manuell brystpumpe Din elektroniske brystpumpe kan også brukes som manuell pumpe. Da trengerdu bare å erstatt
• Sjekk at alle deler har blitt satt sammen riktig og at ventilen er plassert i riktig posisjon.• Forsikre deg om at silikonmembranen ogmassasjeputen
• Unngå kontakt med antibakterielle oppvaskmidlereller vaskemidler med slipeeffekt da disse kan skade plasten. Kombinasjon av vaskemidler,steriliserin
2x Kupat lock2 st extra mjuka AVENT dinappar.för nyfödda (0 m+)2x Skruvring2x Förslutningsstycke2x Förslutningsplatta Uttag för elektrisk anslutningRe
Rengöring och sterilisering av pumpen (se diagram A)DISKA ELLER STERILISERA ALDRIG…reglerhandtaget (a), batteripaketet (i) eller nätsladden (j). Dessa
Användning av pumpen (se diagram E)Tvätta händerna och brösten noggrant. Koppla av i en bekväm stol och luta dig lite framåt (använd kuddar som stöd f
Bröstmjölk kan förvaras i frys eller kylskåp antingen i sterila kärl för bröstmjölk(125ml, 260ml eller 330ml utrustade med förslutningsplattor) eller
Användning av den elektroniska pumpensom manuell bröstpump Den elektroniska bröstpumpen kan också användas som manuell pump. För attgöra det behöver d
• Kontrollera att alla pumpdelarna har monteratsihop rätt och att ventilen sitter rätt.• Kontrollera att silikonmembranet ochmassagekudden sitter stad
FG6pq7126
Partes del biberón(diagrama A2)Conector de alimentaciónBotón de controlPalanca de controlLuz1x Palanca1x Tapa del cuerpo del extractorPartes del Extra
Cómo limpiar y esterilizar su Extractor(ver diagrama A)NUNCA LAVE O ESTERILICE…La palanca de control (a), el alimentador con pilas (i) o el adaptador
Cómo utilizar su Extractor (ver diagrama E)Lave bien sus manos y asegúrese que sus pechos estén limpios. Relájese en unasiento confortable e inclínese
Para cambiar el ritmo de la extracciónSi en algún momento desea cambiar el ritmo de bombeo, presione el botón decontrol y el extractor volverá al modo
Uso del Extractor Electrónico comoExtractor de Leche ManualSu Extractor de Leche Electrónico también puede ser utilizado como un ExtractorManual. En e
• Chequee que todas las partes hayan sidomontadas correctamente y que la válvula esté en la posición correcta.• Asegúrese que el diafragma de silicona
Comments to this Manuals