User manual 4Mode d’emploi 11Instrucciones de manejo 18Bedienungsanleitung 25Gebruiksaanwijzing 32Istruzione per l’uso 39Manual de utilização 46Od
Le thermomètre pour bébé Philips vous permet de mesurer facilement etavec précision la température de bébé. Ce thermomètre a été étudié pouroptimiser
Précautions importantes• N’attachez jamais de cordon ou de ficelle à une tétine.• N’attachez jamais une tétine au cou de votre enfant: cela pourraitl’
• Ne le lavez pas dans un lave-vaisselle.• Ne le mettez jamais dans un four ou un stérilisateur à micro-ondes.• N’utilisez jamais de solvants chimique
Indication du niveau de la pileCe thermomètre à tétine dispose d’une pile longue durée qui doit durernormalement 2 à 3 ans. Si le display affiche , l
Thermomètre digital à embout flexibleLe thermomètre à tétine est aussi fiable que le thermomètre digital àembout flexible et plus facile à utiliser.To
Comment mesurer la température d’enfants plus âgésOn peut aussi utiliser le thermomètre digital à embout flexible pourmesurer la température buccale (
Caractéristiques techniquesEmbout flexible digital TétineThermomètre ThermomètreDimensions (mm) : 133(L) x 21(l) x 12(H) 48(L) x 55(l) x 36(H)Poids
Juego de termómetro para bebéES18El juego de termómetro para bebé de Philips permite medir conprecisión y cómodamente la temperatura de su bebé. El ju
Juego de termómetro para bebéES19medico de cabecera. Cuando comunique la temperatura del niño a unprofesional, mencione el método utilizado.Advertenci
Juego de termómetro para bebéES20• No los introduczca en un microondas o esterilizador por microondas.• No usar disolventes químicos.• No doblar o des
Juego de termómetro para bebéES21Indicación de baja potencia de la pilaEste chupete con termómetro integrado contiene una pila de largaduración que du
Juego de termómetro para bebéES22Termómetro digital con punta flexibleEl termómetro integrado en el chupete es tan preciso como eltermómetro digital c
Juego de termómetro para bebéES23encendido/apagado (‘ON/OFF’) durante aproximadamente 3 segundos.La pantalla mostrará la última temperatura medida y u
Juego de termómetro para bebéES24Especificaciones técnicasTermómetro digital Chupete concon punta flexible termómetro integradoDimensiones (mm) : 13
Mit Hilfe des Philips Babythermometer Sets können Sie die TemperaturIhres Babys genau und bequem messen. Das Babythermometer Set wurdespezial für die
Die Temperaturmessung sollte nicht als Ersatz für einen Besuch beiIhrem Arzt dienen.Wenn Sie die Temperatur an medizinischesFachpersonal durchgeben, t
• Direkte Sonneneinstrahlung oder die unmittelbare Nähe einerWärmequelle sind zu vermeiden.• Desinfizieren oder kochen Sie niemals die Schnuller-Therm
und halten Sie diese für ca. drei Sekunden gedrückt. In der Anzeigeerscheint die zuletzt gemessene Temperatur sowie ein ‘M’ für Memory(Speicher).Wenn
* Desinfizieren bedeutet das Abtöten gefährlicher Bakterien bei einerTemperatur von 95°C für länger als drei Minuten. Dies ist keineDesinfektion entsp
30DEBabythermometer SetKontrolle der zuletzt gemessenen TemperaturWenn Sie Temperaturen miteinander vergleichen möchten, können Siedie zuletzt gemesse
The Philips baby thermometer set allows you to accurately andconveniently measure your baby’s temperature.The baby thermometerset is designed for your
31DEBabythermometer SetWarnungDas Verschlucken einer Knopfzelle ist sehr gefährlich.Entsorgen Sie die Batterie umweltfreundlich.Werfen Sie die Batteri
Met de Philips babythermometerset kunt u op eenvoudige wijze detemperatuur van uw baby nauwkeurig meten. De thermometerset is speciaalontwikkeld met h
tijdstip waarop wordt gemeten. Het meten van de temperatuur mag nietworden beschouwd als vervanging van een bezoek aan de huisarts.Wanneer u de gemete
uitsluitend voor het meten van de lichaamstemperatuur van uw baby.• Bewaar de thermometers niet op plaatsen waar deze worden bloot-gesteld aan direct
Laatst gemeten temperatuur opvragenWanneer u de actuele temperatuur wilt vergelijken met devoorafgaande, dan kunt u deze laatste opvragen. Dit is wel
• Steek de meetunit in de houder en zorg ervoor dat de punt van demeetsensor in de daartoe bestemde opening in de speen valt.• Draai de meetunit 90° m
(op deze wijze gaat de batterij langer mee; doet u dit niet handmatig,dan schakelt de thermometer pas na ca. 10 min. automatisch uit).Laatst gemeten t
WaarschuwingHet inslikken van een knoopcelbatterij is uiterst gevaarlijk.Lever de batterijen in zodat deze op milieuvriendelijke wijze kunnenworden ve
Il baby termometro Philips consente di misurare con precisione ecomodità la temperatura del vostro bambino. Studiato per garantire lasicurezza il comf
Importanti precauzioni di sicurezza• Non fissare nastri o cordicelle ai succhiotti.• Non legare il succhiotto intorno al collo del bambino onde evitar
Important safeguards• Never attach any strings or cords to either soother.• Do not tie the soother around the child’s neck, as it could strangle thech
• Non introdurre nel microonde o nello sterilizzatore a microonde.• Non utilizzare solventi chimici.• Non piegare o smontare le unità di misurazione.*
Indicazione batteria scaricaIl termometro a succhiotto è dotato di batteria di lunga duratautilizzabile per circa 2 o 3 anni. Se il display indica un
secondo gli standard clinici. Lo sterilizzatore per biberon Philips BabyBottle Steriliser è adatto per la sterilizzazione della tettarella, delloscudo
Controllo dell’ultima temperatura misurataSe si desidera confrontare le temperature è possibile visualizzare ilrisultato dell’ultima misurazione. Ques
AvvertenzaL’ingestione di una batteria a pastiglia è estremamente pericolosa.Smaltire la batteria rispettando l’ambiente.Non gettare nel fuoco. Perico
O conjunto de termómetro para bebé da Philips permite medir comprecisão e de forma cómoda a temperatura do seu bebé. O conjunto determómetro para beb
em vez da consulta ao médico. Quando comunicar a temperatura dacriança a um profissional de saúde, indique o método de medição.Instruções de segurança
• Nunca esterilize ou ferva a unidade de medição do termómetro emforma de chupeta.• Não lave na máquina de lavar-loiça.• Não coloque no micro-ondas ou
Quando libertar o botão, esta temperatura será apagada.Indicação de bateria fracaA bateria deste termómetro em forma de chupeta tem uma duração devida
acordo com padrões clínicos. O esterilizador de biberões da Philips éadequado para esterilizar a tetina, a protecçãoe a tampa.Termómetro digital com p
Soother thermometerThe most convenient way to measure your baby’s temperature is to usethe soother thermometer.This is also the most comfortable metho
apenas uma vez antes de uma nova medição. Prima e mantenha premidoo botão on/off (ligar/desligar) durante cerca de 3 segundos. O visormostra a última
Especificações técnicasPonta flexível digital Chupetatermómetro termómetroDimensões (mm) : 133(C) x 21(L) x 12(A) 48(C) x 55(L) x 36(A)Peso : 9,5 gra
Philips a a a a aa aa a. aaa
a a aaa• d a a d.• a a a ad, a a
* a aa a ad aa 95°C a a 3 . aa a a
, aa aaa a aaaa a a . (a a a aaa a
!a "a a a a a wa a a a
aa aa a a ‘M’ a memory (=).a a , a aa aa.#
aaa H a aa (mm) : 133(L)x21(W)x12(H) 48(L)x55(W)x36(H) : 9.5 gr 15 gr
Med Philips babytermometerset kan du enkelt och noggrant ta tempenpå din baby. Babytermometersetet har utvecklats för din babys säkerhet,komfort, välb
Cleaning the sootherNipple, shield and cover can be sterilised* or boiled. Never sterilise norboil the measurement unit. Before cleaning always remove
Viktiga säkerhetsåtgärder• Fäst aldrig några trådar eller snören vid någon av napparna.• Knyt inte nappen runt halsen på barnet; barnet kan strypas.•
NapptermometerDet enklaste sättet att ta tempen på din baby är att användanapptermometern. Det är också den bekvämaste metoden för babyn.Använd inte u
Rengöring av nappenNappen, plattan och skyddet kan steriliseras* eller kokas. Sterilisera ellerkoka aldrig mätenheten.Avlägsna före rengöring alltid m
Digital termometer med flexibel ändeNapptermometern är lika noggrann som den digitala termometern medflexibel ände och den är enklare att använda. Eft
Mätning av temperaturen hos äldre barnFör äldre barn och vuxna kan den digitala termometern med flexibelände också användas för att mäta temperaturen
Tekniska specifikationerDigital termometer Napp-med flexibel ände termometerMått (mm) : 133(L) x 21(B) x 12(H) 48(L) x 55(B) x 36(H)Vikt : 9,5 gram 1
Med Philips babytermometer kan du nøjagtigt og nemt tage barnetstemperatur. Babytermometeret er udviklet med henblik på barnetssikkerhed, komfort, vel
Vigtige sikkerhedsforholdsregler• Der må ikke bindes en snor eller strik til sutterne.• Bind ikke sutten omkring barnets hals, fordi det i værste fald
kliniske standarder. Philips Baby Bottle Steriliser er velegnet tilsterilisering af nippel, skjold og hætte.Sut-termometerDen nemmeste måde at tage ba
Rengøring af suttenNippel, skjold og hætte kan steriliseres* eller koges. Man må ikkesterilisere eller koge selve måleenheden. Før rengøring skal måle
Digital flexible-tip thermometerThe soother thermometer is as accurate as the digital flexible-tipthermometer and is more convenient to use. However,
Digitalt termometer med fleksibel spidsSut-termometeret er lige så nøjagtigt som det digitale termometer med fleksibel spids, og det er nemmere at bru
Måling af temperaturen på ældre børnDet digitale termometer med fleksibel spids kan også bruges til måling aftemperaturen på ældre børn og voksne. Det
EN73Tekniske specifikationerDigital termometer Sut-med fleksibel spids termometer Mål (mm) : 133(L) x 21(B) x 12(H) 48(L) x 55(B) x 36(H)Vægt : 9.5 g
Med babytermometer-settet fra Philips kan du på en enkel og skånsommåte ta temperaturen på din baby. Babytermometer-settet er utformetmed tanke på bar
Viktige sikkerhetstiltak• Ikke fest noen tråder eller snorer til noen av smokkene.• Knytt ikke smokken rundt halsen på barnet, da dette medfører fare
* Sterilisering innebærer uskadeliggjøring av farlige bakterier ved entemperatur på 95 °C eller høyere i mer enn 3 minutter. Det betyrIKKE det samme s
Før du kaster termometeret tar du ut batteriet og kvitter deg med detpå en miljøvennlig måte. (Du får tak i batteriet ved å vippe av det lillelokket).
Digitalt termometer med fleksibel tuppNarresmokk-termometeret er like nøyaktig som det digitaletermometeret med fleksibel tupp, og det er lettere å br
Temperaturmåling ved eldre barnVed eldre barn og voksne kan termometeret med fleksibel tupp ogsåbrukes til å måle temperaturen i munnen (oralt) eller
Tekniske spesifikasjonerDigitalt termometer Narresmokkmed fleksibel tupp termometer Mål (mm) : 133(L) x 21(B) x 12(H) 48(L) x 55(B) x 36(H)Vekt : 9
Measuring the temperature of older childrenFor older children and adults the digital flexible-tip thermometer canalso be used to measure temperature i
Philipsin kuumemittarisetin avulla voit mitata vauvalta lämmön tarkasti jamukavasti. Kuumemittarisetin suunnittelussa on lähtökohtana ollut lapsenturv
Tärkeitä turvaohjeita• Älä kiinnitä tutteihin nauhoja, naruja tms.• Älä sido tuttia lapsen kaulaan, koska lapsi voi silloin kuristua.• Tarkasta aina e
* Steriloinnilla tarkoitetaan tässä haitallisten bakteerien tuhoamistapitämällä esinettä yli 3 minuutin ajan vähintään 95 °C:n lämpötilassaSillä EI ta
Tutin puhdistaminenTutin kärki, kanta ja kotelo voidaan steriloida* tai puhdistaa keittämällä.Älä steriloi mittausyksikköä äläkä puhdista sitä keittäm
Joustavakärkinen digitaalinen kuumemittariTuttikuumemittari on yhtä tarkka kuin joustavakärkinen digitaalinenkuumemittari ja mukavampi käyttää. Koska
Kuumeen mittaaminen vanhemmilta lapsiltaIsompien lasten sekä aikuisten ruumiinlämpö voidaan mitatajoustavakärkisellä digitaalisella kuumemittarilla my
Tekniset tiedotDigitaalinen Tuttimallinenjoustavakärkinen kuumemittarikuumemittariMitat (mm) : 133(p) x 21(l) x 12(k) 48(p) x 55(l) x 36(k)Paino : 9
Specifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.or their respective owners.2005
Technical specificationsDigital flexible-tip Sootherthermometer thermometerDimensions (mm) : 133(L) x 21(W) x 12(H) 48(L) x 55(W) x 36(H)Weight : 9.
Comments to this Manuals