Philips Kit de termómetros digitales para bebés User Manual

Browse online or download User Manual for Products for children Philips Kit de termómetros digitales para bebés. Philips Kit de termómetros digitales para bebés User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

User manual 4Mode d’emploi 11Instrucciones de manejo 18Bedienungsanleitung 25Gebruiksaanwijzing 32Istruzione per l’uso 39Manual de utilização 46Od

Page 2

Le thermomètre pour bébé Philips vous permet de mesurer facilement etavec précision la température de bébé. Ce thermomètre a été étudié pouroptimiser

Page 3 - Baby thermometer set

Précautions importantes• N’attachez jamais de cordon ou de ficelle à une tétine.• N’attachez jamais une tétine au cou de votre enfant: cela pourraitl’

Page 4

• Ne le lavez pas dans un lave-vaisselle.• Ne le mettez jamais dans un four ou un stérilisateur à micro-ondes.• N’utilisez jamais de solvants chimique

Page 5

Indication du niveau de la pileCe thermomètre à tétine dispose d’une pile longue durée qui doit durernormalement 2 à 3 ans. Si le display affiche , l

Page 6

Thermomètre digital à embout flexibleLe thermomètre à tétine est aussi fiable que le thermomètre digital àembout flexible et plus facile à utiliser.To

Page 7

Comment mesurer la température d’enfants plus âgésOn peut aussi utiliser le thermomètre digital à embout flexible pourmesurer la température buccale (

Page 8

Caractéristiques techniquesEmbout flexible digital TétineThermomètre ThermomètreDimensions (mm) : 133(L) x 21(l) x 12(H) 48(L) x 55(l) x 36(H)Poids

Page 9 - Guarantee & service

Juego de termómetro para bebéES18El juego de termómetro para bebé de Philips permite medir conprecisión y cómodamente la temperatura de su bebé. El ju

Page 10 - Thermomètre pour bébé

Juego de termómetro para bebéES19medico de cabecera. Cuando comunique la temperatura del niño a unprofesional, mencione el método utilizado.Advertenci

Page 11

Juego de termómetro para bebéES20• No los introduczca en un microondas o esterilizador por microondas.• No usar disolventes químicos.• No doblar o des

Page 13

Juego de termómetro para bebéES21Indicación de baja potencia de la pilaEste chupete con termómetro integrado contiene una pila de largaduración que du

Page 14

Juego de termómetro para bebéES22Termómetro digital con punta flexibleEl termómetro integrado en el chupete es tan preciso como eltermómetro digital c

Page 15

Juego de termómetro para bebéES23encendido/apagado (‘ON/OFF’) durante aproximadamente 3 segundos.La pantalla mostrará la última temperatura medida y u

Page 16 - Garantie et service

Juego de termómetro para bebéES24Especificaciones técnicasTermómetro digital Chupete concon punta flexible termómetro integradoDimensiones (mm) : 13

Page 17 - Juego de termómetro para bebé

Mit Hilfe des Philips Babythermometer Sets können Sie die TemperaturIhres Babys genau und bequem messen. Das Babythermometer Set wurdespezial für die

Page 18

Die Temperaturmessung sollte nicht als Ersatz für einen Besuch beiIhrem Arzt dienen.Wenn Sie die Temperatur an medizinischesFachpersonal durchgeben, t

Page 19

• Direkte Sonneneinstrahlung oder die unmittelbare Nähe einerWärmequelle sind zu vermeiden.• Desinfizieren oder kochen Sie niemals die Schnuller-Therm

Page 20

und halten Sie diese für ca. drei Sekunden gedrückt. In der Anzeigeerscheint die zuletzt gemessene Temperatur sowie ein ‘M’ für Memory(Speicher).Wenn

Page 21

* Desinfizieren bedeutet das Abtöten gefährlicher Bakterien bei einerTemperatur von 95°C für länger als drei Minuten. Dies ist keineDesinfektion entsp

Page 22

30DEBabythermometer SetKontrolle der zuletzt gemessenen TemperaturWenn Sie Temperaturen miteinander vergleichen möchten, können Siedie zuletzt gemesse

Page 23 - Garantía y servicio

The Philips baby thermometer set allows you to accurately andconveniently measure your baby’s temperature.The baby thermometerset is designed for your

Page 24 - Babythermometer Set

31DEBabythermometer SetWarnungDas Verschlucken einer Knopfzelle ist sehr gefährlich.Entsorgen Sie die Batterie umweltfreundlich.Werfen Sie die Batteri

Page 25

Met de Philips babythermometerset kunt u op eenvoudige wijze detemperatuur van uw baby nauwkeurig meten. De thermometerset is speciaalontwikkeld met h

Page 26

tijdstip waarop wordt gemeten. Het meten van de temperatuur mag nietworden beschouwd als vervanging van een bezoek aan de huisarts.Wanneer u de gemete

Page 27

uitsluitend voor het meten van de lichaamstemperatuur van uw baby.• Bewaar de thermometers niet op plaatsen waar deze worden bloot-gesteld aan direct

Page 28

Laatst gemeten temperatuur opvragenWanneer u de actuele temperatuur wilt vergelijken met devoorafgaande, dan kunt u deze laatste opvragen. Dit is wel

Page 29

• Steek de meetunit in de houder en zorg ervoor dat de punt van demeetsensor in de daartoe bestemde opening in de speen valt.• Draai de meetunit 90° m

Page 30 - Garantie und Kundendienst

(op deze wijze gaat de batterij langer mee; doet u dit niet handmatig,dan schakelt de thermometer pas na ca. 10 min. automatisch uit).Laatst gemeten t

Page 31 - Babythermometerset

WaarschuwingHet inslikken van een knoopcelbatterij is uiterst gevaarlijk.Lever de batterijen in zodat deze op milieuvriendelijke wijze kunnenworden ve

Page 32

Il baby termometro Philips consente di misurare con precisione ecomodità la temperatura del vostro bambino. Studiato per garantire lasicurezza il comf

Page 33

Importanti precauzioni di sicurezza• Non fissare nastri o cordicelle ai succhiotti.• Non legare il succhiotto intorno al collo del bambino onde evitar

Page 34

Important safeguards• Never attach any strings or cords to either soother.• Do not tie the soother around the child’s neck, as it could strangle thech

Page 35

• Non introdurre nel microonde o nello sterilizzatore a microonde.• Non utilizzare solventi chimici.• Non piegare o smontare le unità di misurazione.*

Page 36

Indicazione batteria scaricaIl termometro a succhiotto è dotato di batteria di lunga duratautilizzabile per circa 2 o 3 anni. Se il display indica un

Page 37 - Garantie & service

secondo gli standard clinici. Lo sterilizzatore per biberon Philips BabyBottle Steriliser è adatto per la sterilizzazione della tettarella, delloscudo

Page 38 - Termometro per uso pediatrico

Controllo dell’ultima temperatura misurataSe si desidera confrontare le temperature è possibile visualizzare ilrisultato dell’ultima misurazione. Ques

Page 39

AvvertenzaL’ingestione di una batteria a pastiglia è estremamente pericolosa.Smaltire la batteria rispettando l’ambiente.Non gettare nel fuoco. Perico

Page 40

O conjunto de termómetro para bebé da Philips permite medir comprecisão e de forma cómoda a temperatura do seu bebé. O conjunto determómetro para beb

Page 41

em vez da consulta ao médico. Quando comunicar a temperatura dacriança a um profissional de saúde, indique o método de medição.Instruções de segurança

Page 42

• Nunca esterilize ou ferva a unidade de medição do termómetro emforma de chupeta.• Não lave na máquina de lavar-loiça.• Não coloque no micro-ondas ou

Page 43

Quando libertar o botão, esta temperatura será apagada.Indicação de bateria fracaA bateria deste termómetro em forma de chupeta tem uma duração devida

Page 44 - Garanzia e Assistenza

acordo com padrões clínicos. O esterilizador de biberões da Philips éadequado para esterilizar a tetina, a protecçãoe a tampa.Termómetro digital com p

Page 45 - Temperatura das crianças

Soother thermometerThe most convenient way to measure your baby’s temperature is to usethe soother thermometer.This is also the most comfortable metho

Page 46

apenas uma vez antes de uma nova medição. Prima e mantenha premidoo botão on/off (ligar/desligar) durante cerca de 3 segundos. O visormostra a última

Page 47

Especificações técnicasPonta flexível digital Chupetatermómetro termómetroDimensões (mm) : 133(C) x 21(L) x 12(A) 48(C) x 55(L) x 36(A)Peso : 9,5 gra

Page 48 - Limpar a chupeta

    Philips a  a  a a aa  aa   a.     aaa

Page 49

a a aaa•  d   a    a   d.•    a a  a  ad, a a

Page 50 - Substituir a bateria

*  a aa a ad aa 95°C a  a 3 .  aa a  a  

Page 51 - Garantia e assistência

   , aa  aaa a aaaa a    a  . (a a  a aaa a

Page 52 -   

!a   "a   a a  a  a  wa  a  a a  

Page 53

aa aa   a a ‘M’ a memory (=).a a   , a  aa aa.#  

Page 54

 aaa  H a  aa (mm) : 133(L)x21(W)x12(H) 48(L)x55(W)x36(H) : 9.5 gr 15 gr

Page 55

Med Philips babytermometerset kan du enkelt och noggrant ta tempenpå din baby. Babytermometersetet har utvecklats för din babys säkerhet,komfort, välb

Page 56

Cleaning the sootherNipple, shield and cover can be sterilised* or boiled. Never sterilise norboil the measurement unit. Before cleaning always remove

Page 57

Viktiga säkerhetsåtgärder• Fäst aldrig några trådar eller snören vid någon av napparna.• Knyt inte nappen runt halsen på barnet; barnet kan strypas.•

Page 58 -  a 

NapptermometerDet enklaste sättet att ta tempen på din baby är att användanapptermometern. Det är också den bekvämaste metoden för babyn.Använd inte u

Page 59 - Babytermometerset

Rengöring av nappenNappen, plattan och skyddet kan steriliseras* eller kokas. Sterilisera ellerkoka aldrig mätenheten.Avlägsna före rengöring alltid m

Page 60

Digital termometer med flexibel ändeNapptermometern är lika noggrann som den digitala termometern medflexibel ände och den är enklare att använda. Eft

Page 61

Mätning av temperaturen hos äldre barnFör äldre barn och vuxna kan den digitala termometern med flexibelände också användas för att mäta temperaturen

Page 62

Tekniska specifikationerDigital termometer Napp-med flexibel ände termometerMått (mm) : 133(L) x 21(B) x 12(H) 48(L) x 55(B) x 36(H)Vikt : 9,5 gram 1

Page 63

Med Philips babytermometer kan du nøjagtigt og nemt tage barnetstemperatur. Babytermometeret er udviklet med henblik på barnetssikkerhed, komfort, vel

Page 64

Vigtige sikkerhedsforholdsregler• Der må ikke bindes en snor eller strik til sutterne.• Bind ikke sutten omkring barnets hals, fordi det i værste fald

Page 65 - Garanti och service

kliniske standarder. Philips Baby Bottle Steriliser er velegnet tilsterilisering af nippel, skjold og hætte.Sut-termometerDen nemmeste måde at tage ba

Page 66 - Babytermometer

Rengøring af suttenNippel, skjold og hætte kan steriliseres* eller koges. Man må ikkesterilisere eller koge selve måleenheden. Før rengøring skal måle

Page 67

Digital flexible-tip thermometerThe soother thermometer is as accurate as the digital flexible-tipthermometer and is more convenient to use. However,

Page 68

Digitalt termometer med fleksibel spidsSut-termometeret er lige så nøjagtigt som det digitale termometer med fleksibel spids, og det er nemmere at bru

Page 69

Måling af temperaturen på ældre børnDet digitale termometer med fleksibel spids kan også bruges til måling aftemperaturen på ældre børn og voksne. Det

Page 70

EN73Tekniske specifikationerDigital termometer Sut-med fleksibel spids termometer Mål (mm) : 133(L) x 21(B) x 12(H) 48(L) x 55(B) x 36(H)Vægt : 9.5 g

Page 71

Med babytermometer-settet fra Philips kan du på en enkel og skånsommåte ta temperaturen på din baby. Babytermometer-settet er utformetmed tanke på bar

Page 72 - Reklamationsret og service

Viktige sikkerhetstiltak• Ikke fest noen tråder eller snorer til noen av smokkene.• Knytt ikke smokken rundt halsen på barnet, da dette medfører fare

Page 73 - Babytermometer-sett

* Sterilisering innebærer uskadeliggjøring av farlige bakterier ved entemperatur på 95 °C eller høyere i mer enn 3 minutter. Det betyrIKKE det samme s

Page 74

Før du kaster termometeret tar du ut batteriet og kvitter deg med detpå en miljøvennlig måte. (Du får tak i batteriet ved å vippe av det lillelokket).

Page 75

Digitalt termometer med fleksibel tuppNarresmokk-termometeret er like nøyaktig som det digitaletermometeret med fleksibel tupp, og det er lettere å br

Page 76

Temperaturmåling ved eldre barnVed eldre barn og voksne kan termometeret med fleksibel tupp ogsåbrukes til å måle temperaturen i munnen (oralt) eller

Page 77

Tekniske spesifikasjonerDigitalt termometer Narresmokkmed fleksibel tupp termometer Mål (mm) : 133(L) x 21(B) x 12(H) 48(L) x 55(B) x 36(H)Vekt : 9

Page 78

Measuring the temperature of older childrenFor older children and adults the digital flexible-tip thermometer canalso be used to measure temperature i

Page 79 - Garanti og service

Philipsin kuumemittarisetin avulla voit mitata vauvalta lämmön tarkasti jamukavasti. Kuumemittarisetin suunnittelussa on lähtökohtana ollut lapsenturv

Page 80 - Vauvan kuumemittarisetti

Tärkeitä turvaohjeita• Älä kiinnitä tutteihin nauhoja, naruja tms.• Älä sido tuttia lapsen kaulaan, koska lapsi voi silloin kuristua.• Tarkasta aina e

Page 81

* Steriloinnilla tarkoitetaan tässä haitallisten bakteerien tuhoamistapitämällä esinettä yli 3 minuutin ajan vähintään 95 °C:n lämpötilassaSillä EI ta

Page 82

Tutin puhdistaminenTutin kärki, kanta ja kotelo voidaan steriloida* tai puhdistaa keittämällä.Älä steriloi mittausyksikköä äläkä puhdista sitä keittäm

Page 83

Joustavakärkinen digitaalinen kuumemittariTuttikuumemittari on yhtä tarkka kuin joustavakärkinen digitaalinenkuumemittari ja mukavampi käyttää. Koska

Page 84

Kuumeen mittaaminen vanhemmilta lapsiltaIsompien lasten sekä aikuisten ruumiinlämpö voidaan mitatajoustavakärkisellä digitaalisella kuumemittarilla my

Page 85

Tekniset tiedotDigitaalinen Tuttimallinenjoustavakärkinen kuumemittarikuumemittariMitat (mm) : 133(p) x 21(l) x 12(k) 48(p) x 55(l) x 36(k)Paino : 9

Page 86 - Takuu & huolto

Specifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.or their respective owners.2005

Page 87

Technical specificationsDigital flexible-tip Sootherthermometer thermometerDimensions (mm) : 133(L) x 21(W) x 12(H) 48(L) x 55(W) x 36(H)Weight : 9.

Comments to this Manuals

No comments