Philips Saeco Moltio Kaffeevollautomat User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Saeco Moltio Kaffeevollautomat. Philips Saeco Moltio Kaffeevollautomat User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome
Type HD8768 - HD8885
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8768 - HD8885

Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORTReg

Page 2

10InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportENInsert the drip tray with grill into the machine. Make sure it is fully inserted.Push gently on the edg

Page 3

11www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under the steam wand.Press the button to start priming the circuit.IT

Page 4 - DE - INHALT

12InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportENOnce the water has been dispensed, remove and empty the container.Repeat step 5 to 7 until the water t

Page 5 - ES - ÍNDICE

13www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoFIRST ESPRESSO / COFFEEPRIMO ESPRESSO / CAFFÈENAdjust the dispensing spout.Press the but

Page 6 - Cautions

14InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportENInserting the cof-fee bean hopperSwitch the selector to the position. Remove any beans from the co ee

Page 7 - Disposal

15www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENCo ee bean selectionPress the MENU button.Scroll the pages by pressing the MENU butt

Page 8 - Avvertenze

16InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICAENRemove the co ee bean hopper. P

Page 9 - Smaltimento

17www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoFROTHING MILKCOME EMULSIONARE IL LATTEENInsert the suction tube into the Automatic Milk Fr

Page 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportENPress the button to start frothing the milk.Press the button to stop when the desired quantity of fr

Page 11 - Istruzioni

19www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoHOT WATERACQUA CALDAENRemove the Automatic Milk Frother from the steam wand. Place a conta

Page 12 - CICLO DI RISCIACQUO MANUALE

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.SAECO.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet

Page 13 - FIRST ESPRESSO / COFFEE

20InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportDESCALING - 30 MIN.DECALCIFICAZIONE - 30 MIN.ENWhen the “CALC CLEAN” symbol is displayed, you need to des

Page 14

21www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENEmpty the drip tray. Remove the Automatic Milk Frother from the hot water/steam wand. IT

Page 15

22InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportENPress the button to start the descaling cycle.The descaling solution will be dispensed at intervals (

Page 16

23www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENWhen the amount of water needed for the rinse cycle has been completely dispensed, the i

Page 17 - COME EMULSIONARE IL LATTE

24InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLEINTERRUZIONE ACCIDENTALE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONEENMak

Page 18

25www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENTurn o the machine and unplug the power cord. Remove the co ee ground drawer and open

Page 19 - ACQUA CALDA

26InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportAUTOMATIC MILK FROTHER CLEANINGPULIZIA MONTALATTE AUTOMATICOENDailyInsert the suction tube in a containe

Page 20 - DECALCIFICAZIONE - 30 MIN

27www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPress the button. The machine shows this display. Press the button to dis-pense steam

Page 21

28InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportENPress the button to dis-pense steam.When the water has been completely dispensed, press the button t

Page 22

29www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENInsert the rubber  tting into the chrome cover (only for Automatic Milk Frother with ch

Page 23

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFRBienvenue dans le monde Philips Saeco! Enregistrez-vou

Page 24

30InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportCLEANING OF THE COFFEE BEAN HOPPER, THE TRAY AND THE COMPARTMENTPULIZIA DEL CONTENITORE CAFFÈ IN GRANI, D

Page 25 - PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ

31www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENInsert the co ee bean hop-per into the compartment.Slowly pour in the co ee beans. Pla

Page 26 - Quotidiana

32InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportWARNING SIGNALS (RED COLOUR)SEGNALI DI ALLARME (ROSSO)ENClose the service door. Re ll the co ee bean ho

Page 27

33go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneEnglishItalianoENThe machine is out of order. Turn o the machine. After

Page 28

34SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.saeco.com/supportDE  SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Denno

Page 29

35SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.saeco.com/supportDeutschFrançais• Das Gerät nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heiz

Page 30 - Settimanale

36SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.saeco.com/supportFR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est équipée de dispositifs de sécu-rité. Il est to

Page 31 - SEGNALI DI AVVISO (GIALLO)

37SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.saeco.com/supportDeutschFrançais• Toujours poser la machine sur une surface plane et stable.• Ne pas p

Page 32 - SEGNALI DI ALLARME (ROSSO)

38HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Überprü-fen, ob diese komplett eingesetzt wurde.Leicht

Page 33 - Prodotti per la manutenzione

DeutschFrançais39www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEEinen Behälter unter die Dampfdüse stellen.Die Taste drücken, um die Entlüftung des Syste

Page 34 - Hinweise

EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 35 - Entsorgung

40HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportDENach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.Den Vorgang ab Punkt 5 bis Punkt 7 wiederholen,

Page 36 - Avertissements

DeutschFrançais41www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsERSTER ESPRESSO / KAFFEEPREMIER CAFÉ EXPRESSO/CAFÉDEDen Auslauf einstellen.Die Taste für

Page 37 - Élimination

42HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportDEEinsetzen des Ka eebohnenbe-hältersDen Wahlschalter in Position stellen. Die Ka eebohnen aus dem Fach

Page 38 - PREMIÈRE INSTALLATION

DeutschFrançais43www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEAnwahl der Ka ee-bohnenDie Taste MENÜ drücken.Die Taste MENÜ so oft drücken, bis das o

Page 39

44HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportEINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERKRÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUEDEDen Ka eebohnenbehälter herausnehmen. De

Page 40 - CYCLE DE RINÇAGE MANUEL

DeutschFrançais45www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsMILCH AUFSCHÄUMENCOMMENT ÉMULSIONNER LE LAITDEDen Ansaugschlauch in den automatischen Milcha

Page 41 - MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL

46HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportDEDie Taste drücken, um die Milch aufzuschäumen.Die Taste drücken, um den Vorgang abzubrechen, nach-dem

Page 42

DeutschFrançais47www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsHEISSWASSEREAU CHAUDEDEDen automatischen Milchaufschäumer von der Dampfdüse abziehen. Einen

Page 43

48HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportENTKALKEN - 30 MIN.DÉTARTRAGE - 30 MIN.DEWird das Symbol “CALC CLEAN” angezeigt, so muss das Gerät entkalkt

Page 44 - EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK

DeutschFrançais49www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEDie Abtropfschale leeren. Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdüse

Page 45 - COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Page 46

50HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportDEDie Taste drücken, um den Entkalkungszyklus zu star-ten.Das Entkalkungsmittel wird in regelmäßigen Inte

Page 47 - Dampfdüse abziehen. Einen

DeutschFrançais51www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEWurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollständig ausgegeben, zeigt das Gerät das

Page 48 - DÉTARTRAGE - 30 MIN

52HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportUNBEABSICHTIGTE UNTERBRECHUNG DES ENTKALKUNGSZYKLUS INTERRUPTION ACCIDENTELLE DU CYCLE DE DÉTARTRAGEDEÜberp

Page 49

DeutschFrançais53www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEDas Gerät ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Den Ka eesatzbehälter entfernen und

Page 50

54HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportREINIGUNG AUTOMATISCHER MILCHAUFSCHÄUMERNETTOYAGE DU MOUSSEUR À LAIT AUTOMATIQUEDETäglichDen Ansaugschlauch

Page 51

DeutschFrançais55www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEDie Taste drücken. Das Gerät zeigt das obige Sym-bol an.Die Taste drücken, um Dampf aus

Page 52

56HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportDEDie Taste drücken, um Dampf auszugeben.Nach der vollständigen Ausgabe des Wassers die Taste drücken,

Page 53 - REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE

DeutschFrançais57www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEDen Gummischutz in die ver-chromte Abdeckung einset-zen (nur für den automati-schen Milcha

Page 54 - Die Taste

58HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportREINIGUNG DES KAFFEEBOHNENBEHÄLTERS, DER SCHALE UND DES KAFFEEFACHSNETTOYAGE DU RÉSERVOIR À CAFÉ EN GRAINS,

Page 55 - Monatlich

DeutschFrançais59www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEDen Ka eebohnenbehälter in das Fach einsetzen.Die Ka eebohnen langsam einfüllen. Den Dec

Page 56

6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.saeco.com/supportEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety devices. Nevertheless, read an

Page 57

60HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportALARMSIGNALE (ROT)SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)DEDie Servicetür schließen. Den Ka eebohnenbehälter erneut

Page 58 - Gummianschluss einstecken

61go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l'entretienDeutschFrançaisDEDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ausschalten. Nach 30

Page 59 - HINWEISSIGNALE (GELB)

62Normas de seguridadNormas de segurançawww.saeco.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está equipada con dispositivos de seguridad. No obstan

Page 60 - SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)

63Normas de seguridadNormas de segurançawww.saeco.com/supportEspañolPortuguêsper cie plana y estable.• No colocar la máquina sobre super cies ca-li

Page 61 - P ege-Produkte

64Normas de seguridadNormas de segurançawww.saeco.com/supportPT  NORMAS DE SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de segu-rança. Contudo, é n

Page 62 - Advertencias

65Normas de seguridadNormas de segurançawww.saeco.com/supportEspañolPortuguêsperfície plana e estável.• Não posicione a máquina sobre superfícies que

Page 63 - Eliminación

66InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportESIntroducir la bandeja de goteo junto con la rejilla en la má-quina. Comprobar que quede completamente

Page 64 - Advertências

67www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo el tubo de vapor.Pulsar el botón para poner en marcha el c

Page 65 - Eliminação

68InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportESTras haber suministrado el agua, retirar y vaciar el recipiente.Repetir el procedimiento del punto 5 a

Page 66 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

69www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsPRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉPRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉESAjustar la salida de café.Pulsar el b

Page 67 - Instruções

7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.saeco.com/supportEnglishItaliano• Only put roasted co ee beans into the co ee bean hopper. If ground co

Page 68 - CICLO DE ENXAGUAMENTO MANUAL

70InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportESIntroducción del contenedor de café en granoPoner el selector en la posi-ción . Retirar los granos de

Page 69 - O MEU EXPRESSO IDEAL

71www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESSelección del café en granoPulsar el botón MENU .Pasar las opciones pulsando el botón

Page 70

72InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportREGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICAAJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ EM CERÂMICAESExtraer el contenedor

Page 71

73www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsCÓMO ESPUMAR LECHECOMO EMULSIONAR O LEITEESAcoplar el tubo de aspiración al Montador de

Page 72

74InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportESPulsar el botón para comenzar a espumar la leche.Pulsar el botón para interrumpir el proceso una ve

Page 73 - COMO EMULSIONAR O LEITE

75www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsAGUA CALIENTEÁGUA QUENTEESSacar el Montador de leche Automático del tubo de va-por. Colo

Page 74

76InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportDESCALCIFICACIÓN - 30 MINDESCALCIFICAÇÃO - 30 MIN.ESEl símbolo “CALC CLEAN” visualizado indica que es ne

Page 75 - ÁGUA QUENTE

77www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESVaciar la bandeja de goteo. Sacar el Montador de leche Automático del tubo de vapor/ag

Page 76 - DESCALCIFICAÇÃO - 30 MIN

78InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportESPulsar el botón para dar inicio al ciclo de descalci ca-ción.La solución descalci cante será sumin

Page 77

79www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESUna vez suministrada toda el agua requerida para el ciclo de enjuague, la máquina mues

Page 78

8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.saeco.com/supportIT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessa

Page 79

80InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportINTERRUPCIÓN ACCIDENTAL DEL CICLO DE DESCALCIFICACIÓN INTERRUPÇÃO ACIDENTAL DO CICLO DE DESCALCIFICAÇÃOE

Page 80

81www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESApagar la máquina y desconectar el cable de alimentación. Sacar el cajón de recogida d

Page 81 - LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ

82InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportLIMPIEZA DEL MONTADOR DE LECHE AUTOMÁTICOLIMPEZA DO BATEDOR DE LEITE AUTOMÁTICOESDiariaIntroducir el tub

Page 82

83www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPulsar el botón . La máquina muestra el símbolo de aquí arriba.Pulsar el botón para

Page 83

84InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportESPulsar el botón para su-ministrar vapor.Una vez que se haya suministrado toda el agua, pulsar el bo-

Page 84

85www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESIntroducir la protección de goma en el recubrimiento cromado (sólo para Monta-dor de l

Page 85

86InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportLIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE CAFÉ EN GRANO, DE LA CUBETA Y DEL COMPARTIMENTO DE CAFÉLIMPEZA DO RECIPIENTE

Page 86 - E DO COMPARTIMENTO DE CAFÉ

87www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESIntroducir el contenedor de café en grano en el compar-timento.Verter en él lentamente

Page 87 - SINAIS DE AVISO (AMARELO)

88InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportSEÑALES DE ALARMA (ROJO)SINAIS DE ALARME (VERMELHO)ESCerrar la puerta de servicio. Volver a llenar el co

Page 88 - SEÑALES DE ALARMA (ROJO)

89go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsESLa máquina no funciona. Apagar la máquina. Volv

Page 89 - Produtos para a manutenção

9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.saeco.com/supportEnglishItalianoper cie piana e stabile.• Non posizionare la macchina su super ci calde,

Page 92 - Rev.00 del 03-07-14

Rev.00 del 03-07-14Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change

Comments to this Manuals

No comments