Philips HR1626/00 User Manual Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
- Kuumade koostisainete töötlemisel olge hoolikas,
et vältida pritsmeid.
- Ühtegi tarvikut ei või kasutada mikrolaineahjus.
- Kui üks lõiketeradest jääb kinni, tõmmake enne
lõiketera tõkestavate koostisainete eemaldamist
toitepistik seinakontaktist välja.
Ettevaatust
- Enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist, hoiustamist
ja puhastamist või kui jätate selle järelevalveta, lülitage
see välja ja eemaldage vooluvõrgust.
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud
tarvikuid või osi, mida rma Philips ei ole eriliselt
soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi,
siis muutub seadme garantii kehtetuks.
- Seda seadet saab kasutada ainult koduses
majapidamises. Seadme väärkasutusel, kasutamisel
professionaalsel või poolprofessionaalsel eesmärgil, aga
ka siis kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt,
kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei võta
endale vastutust põhjustatud kahjustuste eest.
- Vältige mootori kokkupuudet kuumuse, tule,
niiskuse ja mustusega.
- Ärge kunagi täitke nõud (üksnes mudelil HR1626)
või XL-hakkimiskaussi (üksnes mudelil HR1628)
koostisosadega, mille temperatuur ületab 80 °C / 175 °F.
- Ärge ületage tabelites toodud toiduainete koguseid
ega töötlemiskestusi.
- Ärge kasutage seadet ja tarvikuid tööd katkestamata
kauem kui 3 minutit. Laske seadmel 15 minutit jahtuda,
enne kui jätkate töötlemist.
- Maksimaalne müratase: 85 dB (A)
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Puhastamine ja hooldus
Ärge kunagi pange mootorit, kahekordse vispli liitmikku ja XL-hakkija
kaant (mudel HR1628) vette või mõnda teise vedelikku ega loputage neid
kraani all. Kasutage nende osade puhastamiseks niisket lappi.
Enne puhastamist:
1 Eemaldage seadme pistik seinakontaktist.
2 Vajutage vabastusnuppu, et eemaldada küljes olev tarvik.
3 Eemaldage tarvik.
Nõuanne. Kui soovite seadet eriti põhjalikult puhastada, võite eemaldada
peenestamiskausi kummist rõngastihendi.
Nõuanne. Saumikseri varre kiireks puhastamiseks tühjendage ja loputage
nõu (üksnes mudel HR1626) kohe pärast kasutamist. Seejärel valage nõusse
(üksnes mudelil HR1626) sooja vett ja veidi nõudepesuvahendit, sisestage
saumikseri vars ning laske seadmel umbes 10 sekundit töötada.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte
www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi
edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
Otseajamiga minipeenestaja saate tellida (tellimiskoodi nr on 4203 035 83450)
lisatarvikuna.
Keskkond
- Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb
ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate
keskkonda säästa (Jn 1).
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/
support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Notes:
- After processing for 3 minutes, let the double beater cool down for
15 minutes.
- Do not use the double beater to prepare dough.
Using the chopper (HR1628 only)
Caution: Be very careful when you handle the chopper blade unit, the
cutting edges are very sharp. Be particularly careful when you remove the
blade unit from the chopper bowl, when you empty the chopper bowl
and during cleaning.
Notes:
- If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, switch off the
chopper. Then loosen the ingredients by adding liquid or using a spatula.
- Always let the appliance cool down after chopping meat.
- For the best results when you process beef, please use refrigerated
beef cubes.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe
paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/
welcome.
Üldine kirjeldus
1 Sisselülitamisnupp
2 Turborežiimi nupp
3 Mootor
4 Vabastusnupp
5 Integreeritud lõiketeraga saumikser
6 Kahekordse vispli liitmik
7 2 visplit
8 XL-hakkija kaas (üksnes mudelil HR1628)
9 XL-hakkija lõiketera (üksnes mudelil HR1628)
10 XL-hakkimiskauss (üksnes mudelil HR1628)
11 Nõu (üksnes mudelil HR1626)
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit
ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse
muusse vedelikku, ärge loputage kraani all.
Mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage vaid
niisket lappi.
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige,
kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni
muu osa on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips,
Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset
kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet võivad kasutada füüsilise, meele- või
vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile
on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja
nad mõistavad sellega seotud ohte.
- Lapsed ei tohi seadet kasutada. Hoidke seade ja
toitejuhe väljaspool laste käeulatust.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Ärge katsuge lõiketerade lõikeservi, eriti siis, kui seade on
elektrivõrku ühendatud. Lõikeservad on väga teravad.
- Ärge kunagi kasutage hakkija lõiketera ilma
hakkimiskausita.
Page view 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments