Philips Clé USB User Manual

Browse online or download User Manual for Video Philips Clé USB. Philips Clé USB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FMXXFD30B/00
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
USB Flash Card
EN Elite Edition Click here 2
FR Elite Edition Cliquez ici 10
DE Elite Edition Hier klicken 18
ES Elite Edition Haga clic aquí 26
NL Elite Edition Klik hier 34
IT Elite Edition Fare clic qui 42
PT Elite Edition Clique aqui 50
RU Elite Edition Щелкните здесь 58
PL Elite Edition Kliknij tutaj 66
CZ Elite Edition Klepněte zde 74
SK Elite Edition Kliknite sem 82
HU Elite Edition Kattintson ide 90
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - USB Flash Card

FMXXFD30B/00Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeUSB Flash CardEN Elite Edition Click here 2FR Elite Edition Cliquez ici 10D

Page 2

1 ImportantRemarque:Soumis aux tests en vigueur, cet appareil est certifié conforme auxlimites d’un matériel numérique de classe B et répond auxspécif

Page 3

RemarqueLes données ne courent aucun risque dans les environnementssuivants: systèmes de sécurité à rayons X dans les aéroports; champsmagnétiques d’u

Page 4

• La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: lesproblèmes liés à votre ordinateur ou un autre matériel émanant del’utilisation de ce p

Page 5 - 3 Install

2 Votre lecteur flash USBFélicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips,enreg

Page 6 - 4 Connect

Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votrepériphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.Cliquez sur Indiquez un emplacement.Cliquez en

Page 7

Insérez le connecteur USB du lecteur flash dans l’un des portsUSB de l’ordinateur (fig. 3).Vous pouvez utiliser le câbled'extension USB fourni, s

Page 8

Déconnexion du lecteur flash USB de votre ordinateurWindows®98SE• Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille,vous pouvez retirer

Page 9 - 7 Need help?

6 Spécifications techniquesInterface• High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)Taux de transfert• Lecture: max. 17 Mo par seconde / Écriture: max.

Page 10 - 1 Important

1 WichtigHinweis:Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht nachweislich denBeschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 derFCC-Ri

Page 11 - FRANÇAIS

HinweisDaten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits-Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische Feldstärken nicht über3.500 Oe.Für Kund

Page 12

1 ImportantNote:This equipment has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.T

Page 13 - 3 Installation

• Das Unternehmen kann keine Haftung übernehmen für: Problememit Ihrem Computer oder sonstiger Hardware aufgrund derBenutzung dieses Produkts; die Eig

Page 14 - 4 Connexion

2 Ihr USB-Flash-LaufwerkHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!Um voll vom Philips-Supportangebot zu profitieren, registriere

Page 15 - 5 C’est prêt!

Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für IhrGerät.Anschließend klicken Sie auf den Button Weiter.Klicken Sie auf Eine Position angeben.Anschl

Page 16

Stecken Sie den USB-Verbinder des USB-Flash-Laufwerks ineinen der USB-Ports des Computers (fig. 3). Falls nötig könnenSie das USB-Verlängerungskabel v

Page 17 - 7 Besoin d’aide?

Herausnehmen des USB-Flash-Laufwerks aus IhremComputerWindows®98SE• Nach Bestätigung dessen, dass sich das USB-Flash-Laufwerk imStandby-Modus befindet

Page 18 - 1 Wichtig

6 Technische AngabenSchnittstelle• High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1)Übertragungsrate• Lesen: max. 17MB pro Sekunde / Schreiben: max

Page 19

1 ImportanteNota:Tras someterlo a las pruebas de rigor, se ha comprobado que esteequipo se atiene a los límites fijados para un dispositivo digital de

Page 20

Nota Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas deseguridad de rayos X de aeropuertos y en campos magnéticos depotencias no super

Page 21 - 2 Ihr USB-Flash-Laufwerk

• Consumo de energía en modo de espera: Nuestra garantía deproducto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando seutiliza normalmente de ac

Page 22 - 4 Anschluss

2 Su unidad flash USB¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!Para obtener el óptimo beneficio de la asistencia ofrecida por Philips,registre

Page 23 - 5 Los geht’s!

Note Data is safe in the following environments: In X-ray security systems atairports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe.For

Page 24

Haga clic en Buscar el mejor controlador para sudispositivo. Después haga clic en el botón Siguiente.Haga clic en Especificar una ubicación.Después ha

Page 25 - 7 Hilfe nötig?

Inserte el conector USB de la unidad flash USB en uno de lospuertos USB del ordenador (fig. 3). Si fuera necesario, utilice elalargador de cable USB p

Page 26 - 1 Importante

Desconexión de la unidad flash USB de su ordenadorWindows®98SE• Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo deespera, puede retirar la u

Page 27

6 Especificaciones técnicasInterfaz• USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con USB 1.1)Frecuencia de transferencia• Lectura: máx.

Page 28

1 BelangrijkOpmerking:Dit apparaat is getest en voldoet aan de klasse B-normen voor digitaleapparatuur, overeenkomstig hoofdstuk 15 van de FCC-voorsch

Page 29 - 3 Instale

Opmerking De data zijn veilig in de volgende omgevingen: Bij beveiligingssystemenmet X-stralen op luchthavens en in magnetische velden met eensterkte

Page 30 - 4 Conecte

• Stroomverbruik in stand-by: Onze productgarantie beperkt zich totde USB-flash-drive zelf, wanneer normaal gebruikt overeenkomstigdeze gebruiksaanwij

Page 31 - 5 Disfrute

2 Uw USB-flash-driveGefeliciteerd met uw aanschaf en welkom bij Philips!Om ten volle gebruik te kunnen maken van de ondersteuning diePhilips biedt, mo

Page 32

Klik op Zoeken naar het beste stuurprogramma voor ditapparaat. Klik vervolgens op Volgende.Klik op Een locatie specificeren. Klik vervolgens op Blader

Page 33 - 7 ¿Necesita ayuda?

Steek de USB-connector van de USB-flash-drive in één van deUSB-poorten van de computer (fig. 3).Indien nodig gebruikt u de meegeleverde USB-verlengkab

Page 34 - 1 Belangrijk

• The Company cannot accept any liability for: problems with yourcomputer or other hardware arising from the use of this product;the suitability of th

Page 35 - NEDERLANDS

Verwijderen van de USB-flash-drive uit uw computerWindows®98SE• Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt udeze uit de USB-poo

Page 36

6 Technische gegevensInterface• High-Speed USB 2.0 (compatibel met eerdere USB 1.1)Overdrachtsnelheid• Lezen: max. 17MB per seconde / Schrijven: max.

Page 37 - 3 Installeren

1 ImportanteNota:Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limitiper un dispositivo digitale Classe B, in osservanza dell’Artic

Page 38 - 4 Aansluiten

NotaI dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza a raggi Xdegli aeroporti ed in campi magnetici con forza non superiore a 3.500 O

Page 39 - 5 Genieten

• La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto concerne:problemi con il computer o altro hardware derivati dall’utilizzo delpresente prodotto;

Page 40

2 L’unità flash USBComplimenti per l’acquisto e benvenuti alla Philips!Per ottenere la completa assistenza offerta da Philips, registrare ilproprio pr

Page 41 - 7 Hulp nodig?

Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica.Quindi fare clic sul tasto Avanti.Fare clic su Specificare un percorso. Quindi fare clic sul ta

Page 42

Inserire il connettore USB dell’unità flash USB in una delleporte USB del computer (fig. 3). Se necessario, è possibileutilizzare la prolunga USB forn

Page 43 - ITALIANO

Disinserimento dell’unità flash USB dal computer Windows®98SE• Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modostandby, è possibile disinse

Page 44

6 Specifiche tecnicheInterfaccia• USB 2.0 ad alta velocità (compatibile con USB 1.1)Velocità di trasferimento• Lettura: max. 17MB al secondo/Scrittura

Page 45 - 3 Installazione

2 Your USB flash driveCongratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register yourprod

Page 46 - 4 Collegamento

1 ImportanteNota:Este aparelho foi testado e verificou-se que cumpre os limites de umdispositivo digital de classe B, em conformidade com a Secção 15

Page 47 - 5 Funzionamento

NotaOs dados não correm perigo nos seguintes ambientes: Em sistemas desegurança de raios X, e em campos magnéticos com forças nãosuperiores a 3.500 Oe

Page 48

• A empresa não aceita responsabilidades por danos ou perdasresultantes da utilização desta unidade, nem de qualquer reclamaçãode uma terceira entidad

Page 49 - 7 Occorre assistenza?

2 A unidade flash USBParabéns pela sua aquisição, e seja bem-vindo à Philips!Para beneficiar completamente do suporte que a Philips oferece,registe o

Page 50

Clique em Procurar o melhor controlador para o seuequipamento. Depois clique no botão Seguinte.Clique em Especificar uma localização.Depois clique no

Page 51 - PORTUGUÊS

Insira o conector USB da unidade flash USB numa das portasUSB do computador (fig. 3). Se necessário, pode utilizar o cabo deextensão USB fornecido (fi

Page 52

Desligar do computador a unidade flash USBWindows®98SE• Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo desuspensão, pode retirar a unidade d

Page 53 - 3 Instalação

6 Especificações técnicasInterface• USB 2.0 de elevada velocidade (retro-compatível com USB 1.1)Velocidade de trasferência• Leitura: máx. 17MB por seg

Page 54 - 4 Ligação

1 Важная информацияПримечание:Данное оборудование было испытано и признаносоответствующим требованиям к цифровым устройствам класса Вв соответствии с

Page 55 - 5 Utilização

ПримечаниеУстройство обеспечивает сохранность данных в следующихсредах: в рентгеновских установках для досмотра багажа ваэропортах, а также в магнитны

Page 56

Click Search for the best driver for your device.Then click the Next button.Click Specify a location.Then click the Browse button.When the dialog box

Page 57 - 7 Precisa de ajuda?

• Наша гарантия на продукт распространяется только на самуфлэш-память USB при ее нормальном использовании всоответствии с данными инструкциями по эксп

Page 58 - 1 Важная информация

2 Ваша флэш-память USBМы поздравляем вас с вашей покупкой. Добро пожаловать в рядыпокупателей Philips!Чтобы использовать все преимущества поддержки, п

Page 59

Нажмите Выполнить поиск наиболее подходящегодрайвера для вашего устройства.Затем нажмите кнопку Далее.Нажмите Укажите размещение.Затем нажмите кнопку

Page 60

Вставьте разъем USB флэш-памяти USB в один из портов USB компьютера (рис. 3).При необходимости можно использовать удлинительныйкабель USB, входящий в

Page 61 - 3 Установка

Отключение флэш-памяти USB от вашего компьютераWindows®98SE• Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущемрежиме, вы можете отсоединить ее от пор

Page 62 - 4 Подключение

656 Технические спецификации Интерфейс• Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1)Скорость передачи данных• Чтение: макс. 17 Мбит/с / За

Page 63 - 5 Используйте

1 WażneUwaga:Niniejszy sprzęt został przetestowany i jest zgodny z normamidotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią15 przepisów FCC.

Page 64

Ostrzeżenie• Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem,należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.• Aby uniknąć niebezpieczeń

Page 65 - 7 Требуется помощь?

• Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer,Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.• Pozostałe nazwy systemów i

Page 66

Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonychprzed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików,audycji i nagrań dźwiękowych, m

Page 67

Insert the flash drive USB connector into one of the computer’sUSB ports (fig. 3).If necessary you can use the USB extension cable supplied (fig. 4).&

Page 68

3 InstalujIMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS w wersji9.0 lub wyższej:• Sterownik urządzenia instaluje się automatycznie po podłączeniu god

Page 69 - 2 Pamięć flash USB

4 PodłączPodłączanie pamięci flash USB do komputeraNotes• Pamięć flash USB można podłączyć bezpośrednio do portu USB wkomputerze lub w laptopie. W raz

Page 70 - 3 Instaluj

5 UżywajDziałanie pamięci flash USB• Po podłączeniu pamięci flash USB do portu USB komputera:– automatycznie uruchomi się pakiet oprogramowania i będz

Page 71 - 4 Podłącz

Mac OS w wersji 9.0 i wyższejPrzeciągnij ikonę sterownika do kosza.Po potwierdzeniu trybu gotowości pamięci flash USB można jąwyjąć z portu USB komput

Page 72 - 5 Używaj

1 DůležitéPoznámka:Toto zařízení bylo prověřeno a shledáno v souladu s limity prodigitální zařízení třídy B, v souladu s článkem 15 směrnic FCC.Tyto l

Page 73 - 7 Potrzebna pomoc?

PoznámkaData jsou zabezpečena za následujících podmínek: V rentgenovýchbezpečnostních zařízeních na letištích a magnetických políchs intenzitou nepřek

Page 74 - 1 Důležité

• Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost v případě: problémůs počítačem nebo jiným hardwarem souvisejících s používánímtohoto produktu; použitelno

Page 75

2 Vaše jednotka Flash USBGratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Phili

Page 76

Klepněte na možnost Vyhledat nejvhodnější ovladač tohotozařízení. Poté klepněte na tlačítko Další.Klepněte na možnost Vyberte umístění.Poté klepněte n

Page 77 - 3 Instalace

Konektor jednotky Flash USB zapojte do jednoho z portů USBpočítače (obr. 3). V případě potřeby použijte dodaný prodlužovacíkabel USB (obr. 4).> Roz

Page 78 - 4 Připojení

Disconnecting the USB flash drive from your computerWindows®98SE• After confirming that the USB flash drive is in standby mode you canremove the flash

Page 79 - 5 Využití

Odpojení jednotky Flash USB od počítačeWindows®98SE• Jednotku můžete od portu USB počítače odpojit po ověření, že jev pohotovostním režimu.Windows®ME

Page 80

6 Technické údajeRozhraní• High-Speed USB 2.0 (zpětná kompatibilita s USB 1.1)Přenosová rychlost• Čtení: max. 17 MB za sekundu /Zápis: max. 7 MB za se

Page 81 - 7 Potřebujete pomoc?

1 DôležitéPoznámka:Toto zariadenie sa testovalo a zistil sa jeho súlad s obmedzeniami predigitálne zariadenie triedy B, podľa časti 15 pravidiel FCC.T

Page 82 - 1 Dôležité

Varovanie• Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo zásahu elektrickýmprúdom, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti.• Aby ste predišli zás

Page 83 - SLOVENSKY

• Iné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa zobrazia v tejtopríručke, sú registrované obchodné známky alebo obchodnéznámky ich príslušných vlastn

Page 84

Výroba nepovolených kópií materiálu podliehajúceho autorskýmprávam, a to vrátane počítačových programov, súborov, vysielaní azvukových nahrávok, môže

Page 85 - 2 Vaša USB jednotka Flash

3 NainštalujteMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 alebolepší:• Ovládač zariadenia sa nainštaluje automaticky, keď sa zariadeniepripojí k

Page 86 - 3 Nainštalujte

4 PripojtePripojenie USB jednotky Flash k počítačuNotes• USB mechanika typu Flash sa môže pripojiť priamo k portu USB naPC alebo prenosnom počítači. V

Page 87 - 4 Pripojte

5 Vychutnajte siPrevádzka USB jednotky Flash• Po pripojení USB jednotky Flash k portu USB na počítači:– automaticky sa spustí softvérový balík, ktorý

Page 88 - 5 Vychutnajte si

6 Technické údajeRozhranie• Vysokorýchlostné USB 2.0 (spätne kompatibilné s USB 1.1)Prenosová rýchlosť• Čítanie: max. 17 MB za sekundu/Zápis: max. 7 M

Page 89 - 7 Potrebujete pomoc?

6 Technical specificationsInterface• High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1)Transfer rate• Read: max. 17MB per second / Write: max. 7MB

Page 90 - 1 Fontos tudnivalók

1 Fontos tudnivalókMegjegyzés:Ez a készülék a ‘B’ osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökrevonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során tel

Page 91

Figyelmeztetés• A tűz- és áramütésveszély elkerülése érdekében óvja a terméket azesőtől és a magas páratartalomtól.• Az áramütés veszélyének elkerülés

Page 92

• A kézikönyvben megjelenő más rendszer- és terméknevek azokjogtulajdonosainak bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.A™ésa®jel nem szerepel a kézikönyvb

Page 93 - 2 Az USB flash meghajtó

Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat,fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelenmásolatok szerzői j

Page 94 - 3 Telepítés

3 TelepítésMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9,0 vagyújabb:• A termék illesztőprogramja automatikusan települ, amint ameghajtót a számítóg

Page 95 - 4 Csatlakozás

4 CsatlakozásAz USB flash meghajtó csatlakoztatása a számítógéphezNotes• Az USB flash meghajtó közvetlenül a számítógép vagy laptopUSB-portjához csatl

Page 96 - 5 Élvezze

5 ÉlvezzeAz USB flash működtetése• Ha az USB flash meghajtót a számítógép USB portjáhozcsatlakoztatta,– egy szoftvercsomag automatikusan működésbe lép

Page 97 - 6 Műszaki adatok

Windows®Vista, XPKattintson a Safely Remove Hardware eltávolító ikonra aképernyő jobb alsó részén, a tálcán.A megjelenő ablakban válassza ki az eltávo

Page 98

© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibitedwithout the prior written consent of the

Comments to this Manuals

No comments