Philips MCW770/22 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips MCW770/22. Philips Mikrosystém MCW770/22 Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MCW770
Wireless PC Link Micro
Individuálna inštalácia
MCW770
Obsah
Manuálna inštalácia ovládacieho
programu bezdrôtového adaptéru
USB a softveru Philips Media Manager
ako aj nastavenie siete
____________
2
Inštalácia ďalšieho audio systému, respektíve
jeho rekonštrukcia, ak došlo k strate nastavenia
pripojenia audio systému k PC
_______
3–4
Inštalácia ďalšieho serveru PC,
respektíve rekonštrukcia nastavenia
pripojenia k PC na PC
_________
4–5
Integrácia MC W770 do
jestvujúcej (domácej) siete
______
6–9
Sieťové pomocné programy
______
10–13
Kontrola pripojenia
_____________
10
Modifikácia USB portu
používaného MC W770
______
10–11
Modifikácia bezdrôtového kanálu
__
12–13
Použitie iného bezdrôtového
sieťového adaptéru
____________
14–19
MC-W770/slo 8/23/01 15:40 Page 1
Page view 0
1 2 ... 54

Summary of Contents

Page 1 - Individuálna inštalácia

MCW770Wireless PC Link MicroIndividuálna inštaláciaMCW770ObsahManuálna inštalácia ovládacieho programu bezdrôtového adaptéru USB a softveru Philips Me

Page 2

10SlovenskySieťové pomocné programyKontrola pripojeniaVykonáva rýchlu kontrolu bezdrôtového pripojenia k PC.Modifikácia USB portu používaného MC W770

Page 3

11Slovensky3 ➜ Program urobí novúkonfiguráciusieťových nastavení azobrazí sanasledujúce dialógovéokienko:4 Podržte stisnutý PC LINK A na MC W770 aspoň

Page 4

12SlovenskyModifikácia bezdrôtového kanáluBezdrôtové pripojenie k PC používa na celom svete štandardizované tzv. pásmo 2,4 GHz ISM.Bezdrôtové pripojen

Page 5

13Slovensky4 Podržte stisnutý PC LINK A na MC W770 aspoň 5 sekúnd, kým displejom prístroja prebehnenápis INSTALLING.➜ Prístroj hľadá pripojení k PC. N

Page 6

14SlovenskyPoužitie iného bezdrôtového sieťového adaptéruNasledujúce kroky informujú, ako je možné používať bezdrôtový sieťový adaptér odlišný odadapt

Page 7

15Slovensky3 ➜ Sieťový nastavovacíprogram sa zapojí.Najprv začne hľadaťinštalovanýbezdrôtový adaptérUSB z príslušenstvaprístroja.Ak tentoadaptér nenáj

Page 8

16Slovensky7 ➜ V okienku sieťovéhoadaptéruProperties nastavteopciu Obtain an IPaddressautomatically.Kliknite na OK.➜ Pre Windows XP:v Properties zvoľt

Page 9

17Slovensky10 Podržte stisnutý PC LINK A na MC W770 aspoň 5 sekúnd, kým displejom prístroja prebehnenápis INSTALLING.11 Podržte stisnutý HOME na MC W7

Page 10 - Bezdrôtové pripojenie k PC

18Slovensky14 ➜ Zobrazí sanasledujúce dialógovéokienko.Udajte sieťovéparametre siete akliknite na OK.Potomkliknite na Savev predchádzajúcomokienku.Z d

Page 11

19Slovensky16 ➜ Uloženie sieťovýchnastavení na prístrojiMC W770 bolovykonané a súpripravené napoužitie počasnormálnej prevádzkyprístroja. Zobrazí sana

Page 12

2SlovenskyIndividuálna inštaláciaOkrem Rýchlej inštalácia máte k dispozícii na nastavovanie komplexnejších konfigurácií aj menuIndividuálna inštalácia

Page 13

110SlovenskyTechnické údaje_______________112Všeobecné informáciePríslušenstvo dodávané s prístrojom __112Pre ochranu životného prostredia ___113Údržb

Page 14

111SlovenskyRádioprijímačNaladenie rozhlasovej stanice _______130Programovanie rozhlasových staníc __130–131Programovanie pomocou funkcie „Plug and Pl

Page 15

112SlovenskyTechnické údajePrávo na zmeny je vyhradené bez predchádzajúceho oznámenia.VšeobecneSieťové napätie ______230 V / 50–60 HzPríkonPrevádzkový

Page 16

113SlovenskyPre ochranu životného prostrediaObal prístroja neobsahuje zbytočnýmateriál. Urobili sme všetko preto, abyobalový materiál mohol byť ľahko

Page 17

114SlovenskyPoužitie diaľkového ovládača1 Otvorte viečko priestoru pre napájaciečlánky a vložte 2 alkalické monočlánkytypu AA (R06, UM-3).2 Zatvorte v

Page 18

115Slovensky1 2zapojenie prístroja do pohotovostnéhostavu (s úsporou energie)2 Gombíky voľby zvukového zdrojaCDvoľba meniča CDTUNERvoľba rádioprijímač

Page 19

116SlovenskyNa zadnej strane1 SPEAKERS 6 Ω L/Rsem pripojte reproduktory dodávané s prístrojom2 AC MAINS ~Po vykonaní všetkých prípojov, zasuňtesieťový

Page 20

117Slovensky9 STANDBY-ON 2zapojenie prístroja do pohotovostnéhostavu (s úsporou energie)0 iRsenzor infračerveného signálu diaľkovéhoovládačaPoznámka:

Page 21 - NEBEZPEČENSTVO

118SlovenskyUpozornenie:Nikdy neprepojujte prístroj a nemeňteprípoje v prípade, že je prístroj pod napätím.Pripojení reproduktorovPoužívajte iba repro

Page 22 - Príslušenstvo dodávané

119SlovenskyInštalácia PC serveraPozri názvom „Bezdrôtové pripojenie k PCRýchla inštalácia“.Pripojenie externého prístrojaJe možnosť na pripojenie ďal

Page 23 - Všeobecné informácie

3SlovenskyInštalácia ďalšieho audio systému, respektíve jeho rekonštrukcia, ak došlo k strate nastavenia pripojenia audio systému k PCAk si želáte pri

Page 24 - Diaľkový ovládač

DÔLEžITÉPríprava, Pozri názvom „Bezdrôtovépripojenie k PC Rýchla inštalácia“ awww.philips.com/support.Funkcia PC LINKFunkcia PC LINK umožňuje reproduk

Page 25

Navigácia medzi skladbami aich reprodukcia (zobrazeniehlavného systému je na strane 2,PPoouužžíívvaatteeIIsskkéé pprríírruuččkkyy)V záujme ľahšieho v

Page 26 - Ovládacie gombíky a prípoje

122SlovenskyZapojenie, zapojenie do pohotovostného stavu● Ak si želáte zapojiť prístroj do aktívneho režimu, stisnite nadiaľkovom ovládači niektorý z

Page 27

123SlovenskyNastavenie hodín1 Podržte stisnutý CLOCK na diaľkovomovládači dlhšie ako 2 sekundy.➜ Zobrazí sa nápis SET CLOCK, číslicehodín a minút začn

Page 28 - Inštalácia

124SlovenskyRegulácia sily zvukuNastavenie sily zvuku● Nastavte silu zvuku otočným gombíkomVOLUME na prístroji, resp. gombíkomVOLUME+ alebo VOLUME- na

Page 29

125SlovenskyPlatne pre reprodukciuNa tomto prístroji je možné reprodukovaťnasledujúce platne (logá pozri niže):– Všetky nahrávkové audio CD– Všetky fi

Page 30 - DÔLEžITÉ

126SlovenskyReprodukcia platníPriama voľba a reprodukcia danej platne● Stisnite niektorý z gombíkov DISC 1, DISC 2,DISC 3, DISC 4 alebo DISC 5 meniča

Page 31

127SlovenskyVoľba a hľadanieVoľba skladby v pozícii zastaveniareprodukcie1 Stisnite niekoľkokrát 4 alebo ¢ apostúpte na poradové číslo žiadanej skladb

Page 32 - Základné funkcie

128SlovenskyZobrazenie názvu albumu askladby (iba na MP3-CD)● Ak stisnete počas reprodukcie DISPLAY na diaľkovom ovládači, zobrazia sanasledujúce info

Page 33

129SlovenskyProgramovanie skladiebSkladby je možné do programu ukladať ibavtedy, ak nie je zapojená reprodukcia. Jemožné zvoliť 99 skladieb ( aj sklad

Page 34

4Slovensky4 Podržte stisnutý PC LINK A na pridanom audio systéme aspoň 5 sekúnd, kým displejomprístroja prebehne nápis INSTALLING.➜ Prístroj hľadá pri

Page 35 - Reprodukcia

130SlovenskyNaladenie rozhlasovej stanice1 Stisnite niekoľkokrát SOURCE na prístrojialebo stisnite niekoľkokrát TUNER na diaľkovom ovládači, kým sa na

Page 36

131SlovenskyUkladanie staníc automatickýmprogramovanímAutomatické programovanie je možnézapojiť od zvoleného programového čísla.Ak neuvediete programo

Page 37 - Reprodukčné funkcie

132SlovenskyRDSRDS (Radio Data System) je taká služba,ktorá umožňuje, aby rozhlasové stanice FMmohli vysielať okrem zvyčajnéhorozhlasového signálu FM

Page 38

133SlovenskyNEWSRádioprijímač je možné nastaviť tak, abyprerušil reprodukciu , keď niektorározhlasová stanica RDS začne vysielaťsprávy.Toto je však mo

Page 39

134SlovenskySystém má k dispozícii niekoľko takých funkcií,ktoré sú aktivizované podľa doby nastavenejčasovým spínačom. Než začnete používaťtieto funk

Page 40 - Rádioprijímač

135SlovenskyZapojenie a vypnutie časovéhospínača● Stisnite niekoľkokrát TIMER ON/OFF na diaľkovom ovládači a zapojte alebovypnite časový spínač.➜ Zobr

Page 41

136SlovenskyUPOZORNENIENikdy sa nepokúšajte sami opraviť prístroj, pretože týmstratíte právo na záruku. Neotvárajte kryt prístroja,vystavíte sa tým ne

Page 42

137SlovenskyProblém RiešenieSlabý príjem – Nasmerujte anténu tak, aby bol príjem čo najlepší.rádioprijímača – Dbajte, aby anténa nebola príliš blízko

Page 43

138SlovenskyDôležitéNepripojujte bezdrôtový adaptér USB k USB portupočítača, ale najprv zapojte inštaláciu softveru z CD-ROM. Po inštalácii potrebného

Page 44 - Časový spínač

139SlovenskyStratil som bezdrôtový adaptér Máte možnosť objednať si bezdrôtový adaptér USB dodávaný ako príslušenstvo USB u miestneho značkového ser

Page 45

5Slovensky3 Ak kliknete na Noalebo keď bola inštaláciaovládacieho programuukončená, začneinštalácia softveru PhilipsMedia Manager.Potomsa PC znovu roz

Page 46 - Odstraňovanie chýb

140SlovenskyMôžem použiť iný hudobný Iný hudobný archivačný softver ako Philips Mediaarchivačný softver než Philips Manager môžete použiť s tou podmie

Page 47

141Slovenskysiete prebehne displejom v druhom riadku. Zvoľte niektorú sieť tak, že stisnete∞na prístroji.(www.philips.com/support)Maximálne koľko serv

Page 48 - Často pokladané otázky

142Slovenskysoftver Philips Media Manager. Ďalšie informácie nájdete v užívateľskej príručke v kapitole s názvom „Integrácia MC W770 do jestvujúcej (d

Page 49

143SlovenskyKeď stisnem PC LINK A, na displeji Ak dostanete tento odkaz, možno, že budete sa rozsvieti nápis NO CONNECTION. musieť znovu rozbehnúť hu

Page 50

PDCC-LC/JW-0434SlovenskyMeet Philips at the Internethttp://www. philips.comWMC W770CLASS 1LASER PRODUCT3141 075 20402Проблема с yстановкой? Для более

Page 51

6SlovenskyIntegrácia MC W770 do jestvujúcej (domácej) sietePrístroj MC W770 je možné inštalovať o akejkoľvek už jestvujúcej siete, ktorá vyhovuje norm

Page 52

7Slovensky3 ➜ PC skontrolujekonfiguráciupripojenia k PC a – v závislosti nakonfigurácii PC – sazobrazí nasledujúcedialógové okienko:Sledovanie postupu

Page 53

8Slovensky5 ➜ Inštalačný proceskonfiguruje sieťovánastavenie. Potom sazobrazí nasledujúcedialógové okienko:6 Podržte stisnutýPC LINK A na MC W770 aspo

Page 54 - LASER PRODUCT

9Slovensky8 ➜ Ak kliknete na edit,zobrazí sanasledujúce dialógovéokienko.Udajte bezdrôtovénastavenia a kliknite naOK.Potom kliknite naSavev predchádza

Comments to this Manuals

No comments