Philips GC6360 User Manual

Browse online or download User Manual for Steam ironing stations Philips GC6360. Philips Pressurized ironing system GC6360

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

The soleplate starts to heat up. 3 Iron without pressing the steam activator. If you press the steam activator by accident while you iron, some stea

Page 3

Never immerse the iron in water nor rinse it under the tap. 1 Clean the iron with a damp cloth. 2 Wipe scale and any other deposits off the soleplat

Page 4

Problem Cause SolutionThe iron has not been switched on. Make sure the iron switch is set to ‘on’.Smoke comes out of my new iron when I switch it on.S

Page 5

Problem Cause SolutionFlakes and impurities come out of the soleplate.The iron is new. This is normal. The particles are harmless ans stop coming out

Page 6

14Gambaran umum (Gbr. 1)A Selang pasokanB Lampu suhuC Tombol suhuD Aktivator uap E Tombol semburan uap F Tutup tangki uapG Dudukan Setrika H T

Page 7 - ENGLISH 7

Jangan menggunakan tutup lain apa pun pada tangki uap selain tutup yang disediakan bersama alat, karena penutup ini juga berfungsi sebagai katup penga

Page 8 - ENGLISH8

5 Tekan terus aktivator uap dan perlahan-lahan buka tutup tangki uap dengan cara memutarnya berlawanan arah jarum jam. Cara ini akan mengeluarkan te

Page 9 - ENGLISH 9

TipJika kain terdiri atas beragam jenis, pilihlah selalu suhu yang diperlukan untuk serat kain yang paling halus, misalnya, suhu terendah. Contohnya:

Page 10 - ENGLISH10

Menyetrika tanpa uapJangan menekan aktivator uap sewaktu Anda menyetrika. 1 Setel suhu penyetrikaan yang diperlukan (lihat bab ‘Persiapan penggunaan’

Page 11 - ENGLISH 11

2 Tekan tombol semburan uap (Gbr. 11).Catatan: Mungkin ada sejumlah tetesan air yang keluar dari tapak setrika sewaktu Anda menggunakan fungsi sembu

Page 13 - ENGLISH 13

Mengatasi MasalahBab ini merangkum masalah paling umum yang bisa Anda hadapi pada setrika Anda. Bacalah semua bagian untuk rincian selengkapnya. Jika

Page 14 - INDONESIA

Masalah Penyebab SolusiApabila Anda menjalankan penyetrikaan uap dan jika Anda sudah menghentikan sejenak penyetrikaan uap, uap yang masih ada di dala

Page 15 - INDONESIA 15

22각 부의 명칭 (그림 1)A 호스B 온도표시등C 온도조절기D 스팀버튼E 순간스팀버튼F 스팀탱크뚜껑G 다리미받침대H 스팀탱크I 전원코드J 스팀준비표시등(GC6360모델만해당)K 전원표시등이있는스팀탱크전원스위

Page 16 - INDONESIA16

EMF(전자기장)이필립스제품은EMF(전자기장)와관련된모든기준을준수합니다.이사용설명서의지침에따라적절하게취급할경우이제품은안전하게사용할수있으며이는현재까지의과학적증거에근거하고있습니다.최초 사용 전 1 열판에 부착된 스티커 또

Page 17 - INDONESIA 17

7 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으십시오. 8 약 2분간 제품을 그대로 두어 열을 식히십시오. 9 ’스팀 탱크 채우기’란에서 설명된 대로 스팀 탱크에 물을 채운 다음 제품을 다시 가열하십시오.온도 조절 1 다리미를 다리미 받침대에 올려 놓으십시오. 2 온

Page 18 - INDONESIA18

유색실크천을다림질할경우에는스팀을사용하지마십시오.얼룩이생길수있습니다.제품 사용스팀 다림질절대 사람을 향해 스팀을 분사하지 마십시오.스팀 다림질은 높은 온도에서만 가능합니다(온도 설정 2 ~ MAX). 1 스팀 탱크에 물이 충분한지 확인하십시오. 2

Page 19 - INDONESIA 19

스팀 탱크가 비어 있거나 아직 가열되지 않았으면 탱크 안에서 찰칵거리는 소리가 들립니다. 이는 스팀 밸브가 열리면서 나타나는 현상으로 사용상의 안전에 아무런 지장이 없습니다.다림질 후 1 다리미 스위치를 ‘켜짐’으로 설정하고 스팀 탱크 스위치를 ‘꺼짐’으로 설정합니다

Page 20 - INDONESIA20

1 다리미를 닦을 때에는 젖은 천을 사용하십시오. 2 젖은 헝겊과 비마모성(액체) 세제로 열판에 묻은 물때 및 찌꺼기를 닦아 내십시오.스팀 탱크 스팀 탱크 뚜껑을 열기 전에 제품을 충분히 식히십시오.한달에한번씩또는제품을약10회정도사용한후스팀탱

Page 21 - INDONESIA 21

문제점 원인 해결책전원버튼을켜면다리미에서연기가나옵니다.다리미제조과정에서몇몇부품에묻어있던윤활유가다리미가가열되면서연기로방출되는현상입니다.이현상은지극히정상적인현상으로잠시후에는사라집니다.다리미에서스팀이나오지않습니다.스팀탱크와

Page 22

문제점 원인 해결책열판이지저분합니다.너무높은온도에서다림질을했을수있습니다.젖은헝겁으로열판을닦으십시오.적정한다림질온도를선택하십시오.스팀분사구또는열판에이물질이나물때가낀것입니다젖은천을사용하여열판을닦으십시오열판에서더러운물이떨어집

Page 23

3IJKLMNO1

Page 24

30Perihalan umum (Gamb. 1)A Hos bekalanB Lampu suhuC Tombol suhuD Pengaktif stim E Butang pancutan stim F Tukup tangki stimG Dirian seterika H

Page 25

perkakas menjadi panas, matikan perkakas dan hubungi pusat servis yang dibenarkan oleh PhilipsJangan buka tukup dari tangki stim semasa tangki stim ma

Page 26

2 Tetapkan suis tangki stim ke ‘mati’. 3 Tekan pengaktif stim sehingga anda tidak lagi mendengar sebarang stim keluar dari perkakas (Gamb. 5). 4 L

Page 27

Nota: Jika anda telah menyeterika pada suhu yang tinggi dan kemudian tetapkan tombol suhu ke tetapan yang lebih rendah, tunggu sehingga lampu suhu men

Page 28

Nota: Jika anda tidak menggunakan fungsi stim buat beberapa waktu, stim yang masih ada dalam hos bekalan akan memeluwap menjadi air. Apabila anda memu

Page 29

Lampu sedia stim (GC6360 sahaja)Apabila tangki stim sedia untuk menyeterika dengan stim, lampu sedia stim menyala.Pancutan stim (GC6360 sahaja)Jangan

Page 30 - BAHASA MELAYU

Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layan

Page 31 - BAHASA MELAYU 31

Masalah Penyebab PenyelesaianAnda mungkin tidak menghidupkan seterika.Tetapkan suis seterika ke ‘hidup’ dan tunggu sehingga seterika itu panas.Anda mu

Page 32 - BAHASA MELAYU32

Masalah Penyebab PenyelesaianBintik basah kelihatan pada kain semasa menyeterika.Bintik-bintik basah yang kelihatan pada kain anda selepas anda menyet

Page 33 - BAHASA MELAYU 33

39สวนประกอบ (รูปที่ 1)A ทอสงนB สัญญาณไฟแสดงอุณหภูมิC ปุ่มปรับอุณหภูมิD ปุ่มเปดใชพลังไอน E ปุ่มเพิ่มพลังไอน F ฝาปดแทงคกักเก็บไอนG

Page 35 - BAHASA MELAYU 35

3 วางแทงคกักเก็บไอนลงบนพื้นที่มั่นคงและเรียบเสมอกัน 4 วางเตารีดลงบนแทนวางการเตรียมตัวกอนใชงาน การเติมนในแทงคกักเก็บไอนหามจมแทง

Page 36 - BAHASA MELAYU36

ปายแนะนำการดูแลเนื้อผา ชนิดของเนื้อผา การตั้งคาอุณหภูมิ การคาพลังไอนD ผาฝาย ผาลินิน 3 ระดับปานกลางจนถึงระดับ MAXZ โปรดจำไววา Z บนแผนปาย

Page 37 - BAHASA MELAYU 37

หมายเหตุ: ขณะรีดผาดวยพลังไอน สัญญาณไฟของพลังไอนสวางเปนระยะๆ แสดงวาแทงคกักเก็บไอนรอนไดที่แลวหมายเหตุ: หากไมใชพลังไอนระยะหนึ่ง ไอน

Page 38 - BAHASA MELAYU38

หมายเหตุ: อาจมีนหยดออกมาจากแผนความรอนเมื่อคุณใชการเพิ่มพลังไอน ในการปองกันเหตุการณเชนนี้ ใหใชฟงกชันพลังไอนเสมอ กอนใชการเพิ่มพลังไอน

Page 39

ปญหา สาเหตุ การแกปญหามีควันออกมาจากเตารีดเมื่อเปด สวิตชเปนครั้งแรกบางชิ้นสวนของเตารีดถูกจารบีฉาบบางๆ จากโรงงาน ซึ่งอาจกอใหเกิดควันในการใชงา

Page 40 - ภาษาไทย40

45一般說明(圖1)A 膠管B 溫度指示燈C 溫度控制設定D 蒸汽噴射鈕E 強力噴射蒸汽按鈕F 蒸汽箱保護蓋G 底座H 蒸汽箱I 電線J 蒸汽預備指示燈(僅適用GC6360)K 蒸汽箱開關兼電源指示燈L 蒸汽控制鈕M 熨斗開關兼電源指示燈N 「蒸汽箱已空」指

Page 41 - ภาษาไทย 41

第一次使用前 1 撕下底盤上所有貼紙或保護膜,再以軟布清潔底盤表面。 2 完全解開電源線和膠管。 3 將蒸汽箱放在穩固、水平的表面上。 4 將熨斗置於底座上。使用前準備在蒸汽箱中注水蒸汽箱絕不可浸在水中。熨斗與蒸汽箱溫度仍高時不可打開蒸汽箱保護蓋。請勿將香水、醋、澱粉、除水垢劑、熨燙添加

Page 42 - ภาษาไทย42

設定溫度 1 將熨斗置於底座上。 2 將溫度控制設定轉到適當的位置來設定所需的熨燙溫度。 (圖 6)關於適當的熨燙溫度,請檢查洗濯指示標籤:洗濯指示標籤上的符號布料種類 溫度設定 蒸汽設定B 合成纖維(例如:醋酸纖維、壓克力纖維、人造絲、聚醯胺、聚酯纖維)和絲織品1 MIN(請參閱「無蒸汽

Page 43 - ภาษาไทย 43

為2溫度設定選擇低到中蒸汽設定。為3到MAX的溫度設定選擇中到MAX蒸汽設定。注意: 1 溫度設定不得使用蒸汽功能。 4 把電源插頭插進接地的插座,把蒸汽箱開關和熨斗開關都設定成「開」。 蒸汽箱和熨斗電源指示燈亮起。熨斗的溫度指示燈也亮起。蒸汽箱和底盤開始加熱。 冷啟動:底盤

Page 44 - ภาษาไทย44

多樣性蒸汽蒸汽控制鈕可以無段式調整,能設定在MIN至MAX之間的任何位置(請參閱「使用前準備」一章)。「蒸汽箱已空」指示燈(僅適用GC6360)蒸汽箱內的水在使用期間用完時,「蒸汽箱已空」指示燈就會亮起。 1 請為蒸汽箱注水 (請參閱「使用前準備」一章)。蒸汽預備指示燈(僅適用G

Page 45

GC6360, GC6340ENGLISH 6INDONESIA 14한국어 22BAHASA MELAYU 30ภาษาไทย 39繁體中文 45简体中文 52

Page 46

保固與服務若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦客戶服務中心(您可以在全球保證書上找到連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電服務部門聯繫。故障排除本章概述使用本熨斗最常會遇到的問題。詳情請參閱

Page 47

問題 原因 解決方法使用強力噴射蒸汽功能(僅適用於GC6360)時,水滴從底盤流出。蒸汽可能凝結在膠管中,溫度設定可能低於3或熨斗未準備好開始蒸氣熨燙。請確定溫度設為3或更高。使用強力噴射蒸汽功能前,需要使用幾秒鐘蒸氣熨燙。有小薄片和雜質從底盤產生。這支熨斗是新的。 這是正常現象。這些

Page 48

52一般说明(图1)A 蒸汽输送管B 温度指示灯C 温度旋钮D 蒸汽启动器E 蒸汽喷射按钮F 蒸汽箱盖G 熨斗座H 蒸汽箱I 电源线J 蒸汽可用指示灯(仅限型号GC6360)K 带电源指示灯的蒸汽箱开关L 蒸汽控制M 带电源指示灯的熨斗开关N 蒸汽箱无水指示灯

Page 49

熨斗座和熨斗底板会变得非常热,如被触及,可能引起烫伤。如果要移动蒸汽箱,切勿触及熨斗座。当已完成熨烫、清洁产品、注水或将水倒出水箱以及短时间离开熨斗时:请将熨斗放在熨斗座上,将熨斗开关和蒸汽箱开关设为“off(关)”,并从电源插座上拔下电源线。 如果在产品加热期间,有蒸汽从蒸汽箱盖的下面逸出,则应断

Page 50

5 将盖子拧紧到蒸汽箱的注水孔上。快速注水如果在熨烫过程中蒸汽箱内水被耗干,请按照下列步骤快速地为蒸汽箱重新注水。仅限型号GC6360:蒸汽箱无水指示灯表示您必须向蒸汽箱重新注水。 1 使产品保持与电源接通状态,确保熨斗开关已设为“on(开)”。 (图 4) 2 将蒸汽箱开关设为“off

Page 51

使用提示如果衣物是由多种纤维组成的,则必须将温度定在适用于最细致纤维的温度,如最低温度。比如,某块织物是由60%的聚脂和40%的棉构成,则温度应定在指示聚脂的温度(1),进行无蒸汽熨烫。如果用蒸汽熨烫羊毛织物,可能导致其局部发亮。为避免此情况发生,可在熨烫时压一块干布,或将衣物翻转过来熨烫

Page 52

2 将电源插头插入接地的壁装插座,并将熨斗开关设为“on(开)”。 底板开始加热。 3 不按蒸汽启动器直接熨烫。 熨烫期间,如果不小心按了蒸汽启动器,就会有蒸汽逸出。为避免此情况发生,请将蒸汽箱开关设定为“off(关)”,以完全切断蒸汽输送源。如果蒸汽箱无水或还未加热,您将听到蒸汽箱内发出喀

Page 53

清洁和保养熨斗清洁熨斗前应让产品充分冷却。切勿将熨斗浸在水中,也不要在自来水下冲洗。 1 用湿布清洁熨斗。 2 用湿布和非腐蚀性(液体)清洁剂抹去底板上的水垢和其它沉积物。蒸汽箱取下蒸汽箱盖之前应让产品充分冷却。每月冲洗一次,或每使用10次左右冲洗一次。 1 取下蒸汽箱盖时应小心谨慎。

Page 54

问题 原因 解决方法选定的温度设置太低。 选择高一点的温度。熨斗电源未开。 确保熨斗开关设定为“on”(开)。首次打开熨斗电源时,熨斗冒烟。产品的某些零件在工厂涂了少许油,当第一次加热时,会冒一些烟。这种现象是完全正常的,过一会儿就会停止。熨斗没有蒸汽。 蒸汽箱和/或熨斗可能没有打开。 将熨斗和

Page 55

简体中文 592007/03/28

Page 56

6General description (Fig. 1)A Supply hoseB Temperature lightC Temperature dialD Steam activator E Steam boost button F Steam tank capG Iron st

Page 59 - 2007/03/28

622 3 4 56 7 8 910 11 12 1314

Page 61

4239.000.6308.2

Page 62 - 10 11 12 13

Do not use any other cap on the steam tank than the cap that has been supplied with the appliance, as this cap also functions as a safety valve.This a

Page 63

5 Keep the steam activator pressed in and slowly unscrew the steam tank cap by turning it anticlockwise. This depressurises the steam tank. 6 Make

Page 64 - 4239.000.6308.2

polyester and 40% cotton, it must be ironed at the temperature indicated for polyester (1) and without steam. When you steam iron woollen fabrics, shi

Comments to this Manuals

No comments