Philips SC5370/10 User Manual

Browse online or download User Manual for Skin care appliances Philips SC5370/10. Philips VisaPure Advanced 居家臉部保養裝置 SC5370/10 使用手冊

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
VisaPure
Advanced
Advanced
SC53XX
19076.pdf 1 07-06-16 16:55
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - VisaPure

VisaPureAdvancedAdvancedSC53XX19076.pdf 1 07-06-16 16:55

Page 2

-Please make sure that no loose hair getstrapped in the attachment during use bywearing a headband, tying your hair orholding it back with your hands.

Page 3

-If your device has intelligent attachmentswith NFC tag, please follow the usageinstructions described in their separateleaflets.General-Please note t

Page 4

Electromagnetic fields (EMF)This Philips device complies with all applicable standards andregulations regarding exposure to electromagnetic fields.Fe

Page 5

Using the brush headYou can either use VisaPure Advanced in front of the sink or in theshower. We advise you to use the brush head in combination with

Page 6 - General description (Fig. 1)

Note: do not use the brush head on the sensitive skin area around theeyes.Tip: if you want to change the rotation direction of your attachmentafter yo

Page 7

CleaningNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiveliquids such as petrol or acetone to clean the appliance.Cleaning the appliance

Page 8

2 Insert the small plug into the socket of the charging stand (1). Putthe adapter in the wall socket (Fig. 17) (2).3 Remove the protection cap (Fig. 1

Page 9

Center in your country. You find its contact details in the worldwideguarantee leaflet. You can also visit www.philips.com/support.Other attachments I

Page 10

Warning: Do not reconnect the appliance to the mains afteryou have removed the rechargeable battery.Warranty and supportIf you need information or sup

Page 11

The appliancedoes not workanymore.Make sure that you have pressed the on/offbutton properly. Charge the appliance accordingto the instructions in this

Page 13 - Using the brush head

I don’t know withwhich cleansingproducts I canuse the brushhead.We advise you to cleanse your skin with yourfavorite cleanser. You can use cleansing g

Page 14 - Cleansing procedure

介绍感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 使用 VisaPure Advanced,您可以享受一系列益处,从而帮助肌肤焕发神采、再现活力并清爽舒畅。 借助 智能刷头识别科技 功能,本产品可识

Page 15 - Charging

15 存储板(仅限 Visapure 的特定型号)16 双眸提亮按摩头(仅限 Visapure 的特定型号)17 肌底焕活按摩头(仅限 Visapure 的特定型号)注意事项使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。危险- 保持适配器干燥。警告- 为电池充电,请使用提供的可拆卸

Page 16 - Brush head replacement

-请勿将含金属的材料插入小插头的插孔,以免发生短路。警告-只能使用本用户手册中所述的由 Philips 提供的VisaPure 附件。-出于卫生考虑,建议您不要与他人共用本产品和刷头。-不要使用高于淋浴温度的热水(最高40°C/104°F)清洁本产品。-请勿将本产品或其任何部件放在洗碗机中。-充电、

Page 17 - Recycling

-如果您戴有首饰或眼镜,则需取下后再使用产品或确保不要在首饰或眼镜上或附近使用产品。-请勿将本产品与自制洁面乳、护肤霜、精油或含有刺激性化学物质或去死皮微粒的化妆品一起使用。-前几次使用本产品或使用新型附件时,请选择强度设置 1。 如果您的皮肤未出现任何刺激反应,则可以选择强度设置 2。您的皮肤可能

Page 18 - Warranty and support

电磁场 (EMF)本飞利浦设备符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。功能智能刷头识别科技VisaPure Advanced 具有 智能刷头识别科技 功能。 VisaPure 随附的每个附件均具有专用的旋转和振动级别。 连接不同的智能附件并启动产品时,产品会识别智能附件。 您会听到一声蜂鸣,并且

Page 19

使用 VisaPure Advanced 清洁面部皮肤分区面部可分为两个区域: U 区(脸颊、下巴以及鼻子和上唇之间的部位)和T 区(前额和鼻子)。 始终按以下顺序逐个护理这两个区域(图 5):1 右颊、下巴以及鼻子和上唇之间的部位2 左颊、下巴以及鼻子和上唇之间的部位3 前额和鼻子清洁程序清洁程序

Page 20

8 15-20 秒后,产品会暂停片刻,提示您须移动产品。 轻轻将刷头从左向右 (图 11)移动。 产品会在完成整个面部程序后自动停止。注意: 建议您不要过度清洁,任何部位的清洁时间不要超过 20 秒钟。9 护理后,洗脸并擦干。现在您可以进行日常面部护肤的下一步了。10 请用水和中性肥皂清洁刷头,然后

Page 21 - 基本说明(图 1)

1 确保产品电源已关闭。2 将小插头插入充电座 (1) 的插座中。 将电源适配器插入电源插座 (图 17)(2)。3 取下保护盖 (图 18)。4 将产品竖直放入充电座,确保产品已放置正确 (图 19)。5 充电指示灯呈白色闪烁,表示产品正在充电。 电池充满电时,充电指示灯将呈白色持续亮起 30 分

Page 22 - 17 肌底焕活按摩头(仅限 Visapure 的特定型号)

拆下充电电池警告: 仅在丢弃产品时取出充电电池。 在取出电池时请确保电池电量已耗尽。1 从充电座取出产品,开启产品并让产品一直运转,直到一分钟后产品关闭。 重复此操作,直至充电电池电量耗尽。2 在银色环和防滚棱之间插入小平头螺丝刀,橇松产品的顶部部件。 小心地从外壳 (图 27)中拉出带电池舱的顶部

Page 23

12489356712111014151617131

Page 24

产品无法工作。 确保您已正确按下开/关按钮。 根据本用户手册中的说明为产品充电。 确认是否存在电源故障,电源插座是否有电。 检查产品上的充电指示灯是否亮起,以确保产品正在充电。 如果充电指示灯仍未亮起或者产品仍然无法工作,请将其送至 Philips 经销商或最近的 Philips 服务中心。我不知道

Page 25 - 本飞利浦设备符合所有有关暴露于电磁场的适用

智能刷和标准刷之间有什么不同?智能刷头内部整合了 智能刷头识别科技 标签,这使其能够为您按特定皮肤类型安排定制程序,以便就您的皮肤类型取得更好护肤效果。 得益于 VisaPureAdvanced 中的 智能刷头识别科技 功能,本产品可识别智能刷头,并将启动具有专门的旋转、震动和程序时长设置的特定程序

Page 26 - 使用 VisaPure Advanced 清洁面部

簡介感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。 VisaPure Advanced 擁有各式好處與優點,助您打造出極致煥采活力清爽美肌。 本產品配備 Intelligent Head Rec

Page 27 - 清洁适配器和充电座

14 旅行袋 (限特定 Visapure 機型)15 收納多層袋 (限特定 Visapure 機型)16 清爽眼部護理刷頭 (限特定 Visapure 機型)17 活力滾輪按摩頭 (限特定 Visapure 機型)重要事項在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參考。危險- 電

Page 28

-請勿將金屬物品插入小插頭,以避免短路。警告-僅可依本使用手冊說明使用 Philips 提供的VisaPure 配件。-基於衛生考量,我們建議您不要和其他人共用本產品及刷頭。-請勿以高於淋浴溫度 (最高 40°C/104°F) 的水溫清洗本產品。-請勿使用洗碗機來清潔本產品或任何零件。-請在溫度介於

Page 29 - 故障种类和处理方法

-如果您配戴珠寶或眼鏡,請在使用本產品前將其取下,或確保您不會在珠寶或眼鏡配戴部位或其周圍使用本產品。-請勿將本產品與自製洗面乳、乳霜、護膚油或含有刺激性化學物質或質地較粗的化妝品一起使用。-開始使用本產品的前幾次或換用新類型的配件時,請選擇強度設定 1。 如果您沒有感覺皮膚出現任何反應,則可以開始

Page 30

-本產品配備有自動電壓選擇器,適用 100 到240 伏特的插座電壓。電磁波 (EMF)本飛利浦裝置符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。功能Intelligent Head RecognitionVisaPure Advanced 具備 Intelligent Head Recognition。

Page 31

使用 VisaPure Advanced 進行臉部清潔皮膚部位臉部可區分為兩個部位: U 字部位 (臉頰、下巴和鼻子與上唇之間的部位)及 T 字部位 (額頭和鼻子)。 請依序分別護理上述兩個區域 (圖 5):1 右臉頰、下巴以及鼻子與上唇之間的部位2 左臉頰、下巴以及鼻子與上唇之間的部位3 額頭和鼻

Page 32 - 一般說明 (圖 1)

提示: 為確保使用過程舒適,請勿將刷頭用力壓於皮膚上。 7 臉部可區分為不同的部位: 智慧型肌膚分區計時器可透過短暫的暫停,讓您知道何時應該移動至下一個肌膚部位 (圖 10)。 8 15 - 20 秒後,本產品會短暫停頓,讓您知道您必須移動產品。 請從左至右 (圖 11)輕輕在皮膚表面移動刷頭。 本

Page 33

充電為產品充電本產品充電時間約需 6 小時。 充飽電的產品至少可以使用 2 週,其間無需充電。1 確定關閉本產品的電源。2 將小插頭插入充電座 (1) 的電源插孔。 將電源轉換器插入插座 (圖 17)(2)。3 卸下保護蓋 (圖 18)。4 請將產品直立插入充電座,確認其妥善 (圖 19)放置。5

Page 35

其他配件 如果您想要深入了解針對特定護膚需求所提供的刷頭類型,請造訪www.philips.com/beauty 以了解相關資訊。回收- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。取出充電式電池警告: 請僅在棄置本產品前取出充電式電池

Page 36 - 240 伏特的插座電壓。

產品無法充電。 請參閱「為產品充電」單元,了解如何正確將產品插入充電座。 請確認產品連接的插座是否正常供電。 檢查產品上的接觸接腳與充電座的接點是否正確密合。 如果您使用浴室櫥櫃的插座,可能必須打開電燈才能啟動插座供電。 如果產品上的充電指示燈仍未亮起或產品仍舊無法充電,請將本產品送至您的飛利浦經銷

Page 37 - 使用 VisaPure Advanced 進行臉部清潔

智慧型刷頭是否相容於所有 VisaPure型號?智慧型刷頭相容於所有 VisaPure 型號。 但是,我們建議搭配 VisaPure Advanced 使用,因為 VisaPureAdvanced 具備 Intelligent Head Recognition 功能,智慧型刷頭將根據您的肌膚需求啟動

Page 38 - 清潔轉換器和充電座

소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을등록하십시오. VisaPure Advanced가 드리는 다양한 혜택을 통해 빛나고 활력이 넘치는상쾌한 피부로 가꾸어 보십시

Page 39

8 브러시 헤드9 소형 플러그 콘센트10 보호 캡11 충전대12 전원 플러그13 어댑터14 여행용 파우치 (특정 VisaPure 모델만 해당)15 보관 거치대(특정 VisaPure 모델만 해당)16 프레쉬 아이 헤드 (특정 VisaPure 모델만 해당)17 리바이탈라이

Page 40 - 警告: 取出充電式電池後,請勿再次將產品連接至電源。

주의-반드시 사용 설명서에 따라 필립스의 VisaPure어태치먼트를 사용하십시오.-위생상 제품 및 헤드를 다른 사람과 함께사용하지 않는 것이 좋습니다.-샤워 시에 사용하는 물의 온도보다 뜨거운물(최대 40°C/104°F)로 제품을 세척하지마십시오.-제품이나 부품을 식기

Page 41

-헤드밴드를 착용하거나 손으로 머리를 뒤로넘겨서 사용 중 느슨한 체모가 어태치먼트에걸리지 않도록 주의하십시오.-안경이나 액세서리를 착용하고 있다면 제품사용 전에 벗거나 안경이나 액세서리를 착용한곳에는 사용하지 마십시오.-직접 만든 클렌저, 크림, 오일 또는 독한 화학성

Page 42

일반-피부의 상태는 1년 내내 다릅니다. 겨울철에는얼굴 피부가 더 건조할 수 있습니다. 이 경우사용자 피부의 상태에 따라 사용 시간이나빈도를 줄일 수 있습니다.-제품을 정기적으로 청소하면 최적의 효과를얻을 수 있으며 제품도 더 오래 사용할 수있습니다.-본 제품은 국제적

Page 43 - 구성품 명칭(그림 1)

- 강도 2: 딥클렌징.제품을 처음 사용하는 경우 강도를 1로 설정하여 사용하는 것이 좋습니다.특별한 부작용이 일어나지 않으면 강도를 2로 설정하여 사용해도좋습니다.참고: 새 스킨케어 제품을 사용하는 경우와 마찬가지로 피부가 새클렌징에 익숙해질 필요가 있습니다.NFC

Page 44

참조하십시오. VisaPure Advanced 지능형 브러시 헤드의 클렌징 시간은개인에 따라 변경되고 맞춰집니다. • 최상의 효과를 위해 오른쪽 볼부터 시작해서 15~20초 후에 왼쪽 볼로옮기십시오. 마지막 15~20초 동안은 이마와 코를 클렌징하면 됩니다.도움말: V

Page 45

English 6简体中文 21繁體中文 32한국의 43

Page 46

참고: 과도한 클렌징은 권해 드리지 않습니다. 또한 어떤 부위든 20초넘게 클렌징하지 마십시오.9 클렌징 후에는 얼굴을 씻고 물기를 닦습니다. 이것으로 클렌징 단계는모두 마쳤습니다.10 브러시 헤드를 물과 중성 비누로 세척한 다음 완전히 말리십시오.세척제품을 세척할 때

Page 47 - Intelligent Head Recognition

충전제품 충전제품을 충전하려면 약 6시간이 걸립니다. 완전히 충전된 제품은 최소 2주동안 충전 없이 사용할 수 있습니다.1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다.2 소형 플러그를 충전대의 소켓에 꽂으십시오(1). 어댑터를 벽면 콘센트(그림 17)에 꽂으십시오(2).3

Page 48 - 브러시 헤드 사용

변형되거나 손상되기 전에 브러시 헤드를 교체하는 것이 좋습니다.교체용 브러시 헤드는 웹 사이트 www.shop.philips.com 또는 필립스VisaPure Advanced를 구입한 매장에서 구매할 수 있습니다. 교체용브러시 헤드를 구하기 어려운 경우에는 해당 국가의

Page 49

문제 해결이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를다룹니다. 아래의 정보로 문제를 해결하지 못한 경우www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을참조하거나 해당 국가의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.문제

Page 50 - 어댑터 및 충전대 세척

어떤 브러시헤드를 VisaPureAdvanced에사용해야 할지모르겠습니다.표준 또는 지능형 클렌징 브러시 헤드,리바이탈라이징 마사지 헤드, 프레시 아이 헤드를비롯한 모든 종류의 브러시 헤드를 VisaPureAdvanced에 사용할 수 있습니다. VisaPure어태치먼트

Page 51 - 브러시 헤드 교체

스마트 브러시헤드는 VisaPure모델과호환되나요?지능형 브러시는 VisaPure 모델과 호환됩니다.그러나 지능형 브러시는 Intelligent HeadRecognition 기능을 통해 지능형 브러시가 피부에알맞은 맞춤형 클렌징 프로그램을 시작하는VisaPure Adv

Page 52 - 품질 보증 및 지원

(Pb) (HG) (Cd) (Cr(VI))) (PBB) (PBDE)产品中有害物质的名称及含量

Page 53

341 23515-20 sec. 15-20 sec.15-20 sec.671x 3x2xOFF891011max40 °C104 °F12131421151612171182196 hrs.20212223242526

Page 54

272829

Page 56 - 产品中有害物质的名称及含量

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fullybenefit from the support that Philips offers, register your produc

Page 57 - 15-20 sec

© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.100.2529.6 (10/2016)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Page 58

7 Anti-roll ridge8 Brush head9 Socket for small plug10 Protection cap11 Charging stand12 Small plug13 Adapter14 Travel pouch (specific Visapure types

Page 59

-The adapter contains a transformer. Do notcut off the adapter to replace it with anotherplug, as this causes a hazardous situation.-Fully charge the

Page 60 - 4222.100.2529.6 (10/2016)

-Do not clean the appliance with water thatis hotter than shower temperature (max.40°C/104°F).-Do not put the appliance or any part in thedishwasher.-

Comments to this Manuals

No comments