Philips SC2009/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Skin care appliances Philips SC2009/00. Philips Lumea Prestige IPL - matiņu noņemšanas ierīce SC2009/00 Lietotāja rokasgrāmata [es] [fr] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Lumea
SC2009
4222_100_4073_1_FrontCover_A5_fc.pdf 1 6/17/15 5:21 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1

LumeaSC20094222_100_4073_1_FrontCover_A5_fc.pdf 1 6/17/15 5:21 PM

Page 2

The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is onlyeffective when the hair is in its growing phase.Not all hairs are in the

Page 3

Tanning adviceTanning with natural or artificial sunlightIntentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight, with the aimof developing

Page 4

Skin testWhen you use Lumea for the first time or after recent tanning, perform a skintest on each area to be treated. The skin test is necessary to c

Page 5 - Lietuviškai

Facial attachmentThe facial attachment includes an additional integrated light filter for extrasafetyand you can therefore use it to treat unwanted f

Page 6 - Device overview

V Dark brown; You rarely sunburn,tan very easily.1/2/3VI Brownish black or darker; Yourarelyor never sunburn, verydark tanning. You cannot use the de

Page 7

4 Press the flash button to release a flash.You should feel a warmsensation because of the flash.Note: The light produced by the device is harmless t

Page 8 - Important

Touch-up phaseAfter the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-upsevery 4 to 8 weeks,when you see hairs growing back. This is t

Page 9 - How IPL works

After useCommon skin reactionsYour skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.This reaction is absolutely harmless and disap

Page 10 - What to expect

When the device is charging, the charging light flashes green.Note:This device can only be used without cord.1 Make sure the device is switched off.2

Page 11 - Before you use your Lumea

3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of waterand use it to clean the following parts:-the light exit window-the outside

Page 13 - Bikini area attachment

Technical specificationsRated voltage 100V-240VRated frequency 50Hz-60HzRated input 7,5WProtection against electric shock Class II Protections rating

Page 14 - Handling the device

Problem Possible cause SolutionThe attachment or the filterglass is dirty.Clean the attachment carefully.The device produces astrange smell.You have n

Page 15 - Initial phase

EestiTere tulemastTere tulemast Lumea ilumaailma! Juba mõne nädala pärast on teilsiidpehme nahk.Philips Lumea kasutab intensiivset valgusimpulss-tehno

Page 16 - Touch-up phase

-Ärge kunagi kasutage seadet, kui teil esineb mõni allpool nimetatudhaigustest, s.t:-kui teil on nahahaigus, nt aktiivfaasis nahavähk, teil on esinenu

Page 17 - Charging

-silmade ümbruses ja kulmude läheduses;-nibudel, nibu ümbritseval tumedal alal, väikestel häbememokkadel,tupe ja päraku piirkonnas ning ninasõõrmete j

Page 18 - Cleaning & storage

-Kontrollige seadet alati enne selle kasutamist. Ärge kasutage seadet võiadapterit, kui see on kahjustunud. Vahetage alati kahjustatud osaoriginaalvar

Page 19 - Guarantee and support

Valgusimpulsid stimuleerivad karvanääpsu puhkefaasi minema. Selletulemusel langevad karvad ise välja ning nende tagasikasv pidurdub,mistõttu on teie n

Page 20 - Troubleshooting

PäevitusnõuannePäevitamine loomuliku või kunstliku päikesevalguse käesPäevitamise eesmärgil teadlikult loomuliku või kunstliku päikesevalgusekäes viib

Page 21

NahaproovKui kasutate Lumeat esimest korda või kui olete hiljuti päevitanud, tehkenahaproov iga töödeldava alaga. Nahaproov on vajalik, et kontrollida

Page 22 - Seadme ülevaade

NäootsakNäootsakutel on suurema turvalisuse huvidesintegreeritud lisavalgusfilter jaseetõttu saate seda kasutada soovimatute karvade eemaldamiseksüla

Page 23

B12a34B2c341415B2b345678910111213

Page 24

V Tumepruun; päikesepõletustekib harva, nahk päevitub vägakergelt.1/2/3VI Pruunikasmust või tumedam;päikesepõletus tekib harvavõimitte kunagi, nahk p

Page 25 - Elektromagnetväljad (EMF)

4 Välgutamiseks vajutage välguti nuppu.Te peaksite tundma soojatunnet,mis kaasneb välgutusega.Märkus. Seadmest tulev valgus on silmadele ohutu. Kaits

Page 26 - Mida oodata?

HooldusfaasPeale esmase töötluse faasi (4–5 protseduuri) soovitame teil tehahooldusprotseduure iga 4–8 nädala tagant,kui märkate, et karvad kasvavadt

Page 27 - Enne Lumea kasutamist

Pärast kasutamistLevinud nahareaktsioonidNahale võib tekkida kerge punetus ja/või kihelus, kipitus või nahk võibkuumata. See reaktsioon on täiesti kah

Page 28 - Philips Lumea kasutamine

Seadme laadimise ajal vilgub laadimistuli roheliselt.Märkus.Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.1 Kontrollige, et seade oleks välja lülitat

Page 29 - Õige valgustugevuse valimine

3 Niisutageseadmega kaasasolevat pehmet lappi mõne tilga veega jakasutage seda järgmiste osade puhastamiseks:-valguskiirguse väljundaken-otsakute väl

Page 30 - Seadme käsitsemine

Tehnilised spetsifikatsioonidNimipinge 100–240 VNimisagedus 50–60 HzNimisisendvõimsus 7,5 WElektrilöögikaitse Klass II Kaitsetegur IP 30 (EN 60529)Kas

Page 31 - Soovitatav protseduurikava

Probleem Võimalik põhjus LahendusOtsak või klaasfilteronmäärdunud.Puhastage otsak hoolikalt.Seadmest tuleb imelikkulõhna.Te pole töödeldavalt alaltka

Page 32 - Hooldusfaas

LatviešuLaipni lūdzam!Laipni lūdzam Lumea skaistuma pasaulē! Lai iegūtu zīdaini gludu ādu, jumsbūs vajadzīgas tikai dažas nedēļas.Philips Lumea izmant

Page 33 - Laadimine

-Nekad neizmantojiet ierīci, ja jums ir kāda no tālāk norādītajām slimībām:-Ja jums ir ādas slimība, piemēram, aktīvs ādas vēzis, jums ir ādas vēžavai

Page 35 - Garantii ja tugi

-Ap acīm un uzacu tuvumā.-Uz krūšgaliem, areolām, mazajām kaunuma lūpām, vagīnas, anālāsatveres un deguna nāšu un ausu iekšpusē.-Vīrieši to nevar izma

Page 36 - Veaotsing

-Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to. Nelietojiet ierīci vaiadapteri, ja tas bojāts. Vienmēr nomainiet bojātu detaļu ar oriģināludetaļu.-Ad

Page 37

Gaismas impulsi veicina matiņu folikulu ieiet atpūtas fāzē. Tā rezultātā matidabiski izkrīt, un to ataugšana ir novērsta, visai ādai kļūstot zīdaini g

Page 38 - Ierīces apskats

Padomi attiecībā uz sauļošanosSauļošanās ar dabisku vai mākslīgu apgaismojumuTīši pakļaujot ādu dabiskajai vai mākslīgajai saules gaismai ar mērķi vei

Page 39 - Latviešu

Ādas testēšanaJa lietojat Lumea pirmo reizi vai neilgu laiku pēc sauļošanās, veiciet ādastestēšanu katrā zonā, kuru gatavojaties apstrādāt. Ādas testē

Page 40 - Svarīgi!

Sejas uzgalisSejas uzgalī ir ietverts papildu iebūvēts gaismas filtrs sevišķai aizsardzībai,untādēļ to var izmantot nevēlamu sejas matiņu likvidēšana

Page 41 - Kā IPL darbojas

V Vidēji brūna; apdegumi veidojasreti, iedegums veidojas ļoti viegli.1/2/3VI Brūni melna vai tumšāka;saulēneapdeg nekad vai reti, ļotitumšs iedegums.

Page 42 - Ko sagaidīt

4 Nospiediet zibšņa pogu, lai veiktu zibsni. Zibšņa iespaidā jums būtu jājūtsiltuma sajūta.Piezīme. Ierīces radītā gaisma ir nekaitīga acīm. Lietošana

Page 43 - Pirms Lumea lietošanas

Pielabošanas fāzePēc sākotnējās apstrādes fāzes (4–5 procedūras) mēs iesakām veiktpielabošanu ik pēc 4–8 nedēļām,kad pamanīsiet, ka matiņi atkal sāk

Page 44 - Philips Lumea lietošana

Pēc lietošanasIzplatītās ādas reakcijasĀdā var parādīties neliels apsārtums un/vai durstīšanas sajūta, tirpoņa vaisiltuma sajūta. Tāda reakcija ir pav

Page 45 - Bikini zonas uzgalis

English Eesti Latviešu Lietuviškai

Page 46

Ierīces uzlādes laikā uzlādes indikators mirgo zaļā krāsā.Piezīme:šo ierīci var lietot tikai bez vada.1 Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta.2 Iespra

Page 47 - Sākotnējā fāze

3 Samitriniet kopā ar ierīci piegādāto mīksto drānu ar dažiem ūdenspilieniem un izmantojiet to šādu daļu tīrīšanai:-gaismas lodziņš-uzgaļu ārējā virsm

Page 48 - Pielabošanas fāze

Tehniskā specifikācijaNominālais spriegums 100V-240VNominālā frekvence 50Hz-60HzNominālā jauda 7,5WAizsardzība pret elektrisko strāvas triecienu

Page 49 - Lādēšana

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsUzgalis vai filtra stikls ir netīrs. Rūpīgi notīriet uzgali.Ierīce izdala dīvainu smaku.Procedūrai pakļautajās

Page 50 - Tīrīšana un uzglabāšana

LietuviškaiSveikinameSveiki atvykę į „Lumea“ grožio pasaulį! Tik už kelių savaičių jūsų oda busšilko švelnumo.„Philips Lumea“ naudojama intensyvios im

Page 51 - Garantija un atbalsts

-Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu sergate bet kuria iš toliau išvardytųligų:-Jeigu jums nustatyta tokia odos liga kaip aktyvus odos vėžys, jeisirg

Page 52 - Traucējummeklēšana

-Aplink akis ir antakius.-Ant spenelių, areolių, vidinių lytinių lūpų, vaginos, išeinamosios angos,šnervėse ir ausyse.-Vyrai neturi jo naudoti ant kap

Page 53

-Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų,nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.-Nenaudokite prietai

Page 54 - Prietaiso apžvalga

Šviesos impulsai stimuliuoja plauko folikulo perėjimą į ramybės etapą.Pasekmė ta, kad plaukas natūraliai iškrinta ir užkertamas kelias plaukuiataugti,

Page 55

Patarimai dėl įdegioDeginimasis natūralioje saulės šviesoje arba dirbtinėješviesojeSąmoningai veikiant jūsų odą natūralia ar dirbtine saulės šviesa, n

Page 56 - Įspėjimas

EnglishWelcomeWelcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks awayfrom silky-smooth skin.Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL)

Page 57 - Kaip IPL veikia

Odos bandymasKai naudojate „Lumea“ pirmą kartą arba neseniai pasideginę, atlikitekiekvienoje srities, kurią apdorosite, odos bandymą. Odos bandymasbūt

Page 58 - Ko tikėtis

Veidui skirtas priedasVeidui skirtame priede integruotas papildomas šviesos filtras, siekiantpapildomo saugumo,todėl jį galima naudoti nepageidaujami

Page 59 - Prieš naudodami savo „Lumea“

V Tamsiai ruda; saulėje retainudegate, labai lengvai įdegate.1/2/3VI Rudai juoda ar tamsesnė;retaiarba niekada nenudegatesaulėje, labai tamsiai įdega

Page 60 - Odos bandymas

4 Paspauskite blyksnio mygtuką, kad įvyktų blyksnis.Galite pajusti šilumądėl blyksnio.Pastaba. Šio prietaiso skleidžiama šviesa jūsų akims nepavojing

Page 61 - Bikinio srities priedas

Tobulinimo etapasPo pradinio apdorojimo etapo (4–5 procedūrų) mes rekomenduojametobulinimo procedūras kas 4–8 savaites,kai pastebite plaukus ataugant

Page 62

Po naudojimoBendrojo pobūdžio odos reakcijosJūsų oda gali šiek tiek parausti ir (arba) gali peršėti, dilgčioti ar kaisti. Šireakcija visiškai nepavoji

Page 63 - Pradinis etapas

Kai prietaisas įkraunamas, įkrovimo lemputė lėtai mirksi žalia spalva.Pastaba:šį prietaisą galima naudoti tik be laido.1 Patikrinkite, ar prietaisas

Page 64 - Tobulinimo etapas

3 Sudrėkinkite su prietaisu tiekiamą minkštą audeklą keliais lašais vandensir juo nuvalykite šias dalis:-šviesos išspinduliavimo langelį-išorinįpried

Page 65 - Įkrovimas

Techninės specifikacijosAtitinkama įtampa 100 V – 240 VAtitinkamas dažnis 50 Hz – 60 HzAtitinkama įėjimo galia 7,5 WApsauga nuo elektros šoko II klasė

Page 66 - Valymas ir saugojimas

Problema Galima priežastis SprendimasPriedas ir (arba) filtro stiklasužterštas.Atidžiai nuvalykite priedą.Prietaisas skleidžia keistąkvapą.Tinkamai ne

Page 67 - Garantija ir pagalba

-If you have a skin disease such as active skin cancer, you have ahistory of skin cancer or any other localized cancer in the areas to betreated.-If y

Page 68 - Techninės specifikacijos

subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.www.philips.com42

Page 69

-On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn anda change in skin color.-On areas, where you use long-lasting deodorants. This ca

Page 70 - 4222.100.5162.1

-If you take the device from a very cold environment to a very warmenvironment and vice versa, wait approximately 3 hours before you useit.-Do not fla

Comments to this Manuals

No comments