Philips FC6149/61 User Manual

Browse online or download User Manual for Portable vacuum cleaners Philips FC6149/61. Philips MiniVac Handheld vacuum cleaner FC6149/61

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 148
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - User manual

User manual FC6149

Page 2

HoseThis appliance comes with a hose and tube for extended reach during vacuum cleaning. 1 Inserttheapplianceendofthehoseintothenosepieceo

Page 3

- Zorg ervoor dat de hele motorunit is ondergedompeld. Voeg zo nodig meer water en zout toe volgens bovenstaande verhouding (1 theelepel zout op 1 li

Page 4

Probleem OplossingDe contactpunten op het apparaat en/of op de oplader zijn mogelijk vies. Veeg de contactpunten schoon met een droge doek.Het apparaa

Page 5

Probleem OplossingDe stofzuiger werkt niet goed als de slang, de borstelzuigmond of de spleetzuigmond is bevestigd.Controleer of de slang, de borstelz

Page 6

103InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 7 - ENGLISH 7

Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. - Ikke bruk st

Page 8 - ENGLISH8

Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig

Page 9 - ENGLISH 9

Bruke ledningen til bilen Med ledningen til bilen kan du koble støvsugeren til sigarettenneren i bilen og bruke den så lenge du vil, uten at du må lad

Page 10 - ENGLISH10

RengjøringStøvsugerenellerladerenmåaldridyppesivannellerannenvæske.Taalltidadapterenutavstikkontaktenførdurengjørladeren. 1 Rengjø

Page 11 - ENGLISH 11

Sørg for å rengjøre lterenheten regelmessig. 1 Skrudetytrelteretmotklokken(1)ogfjerndetfralterholderen(2)(g.19

Page 12 - ENGLISH12

4 Settetnyttindrelterpålterholderen(1)ogskrudetmedklokkenforåfestedet(2)(g.24). 5 Skyvspissenavdetindrelteretinnover(

Page 13 - ENGLISH 13

2 Removethelterunitfromthedustcompartment(Fig.16). 3 Emptythedustcompartmentbyshakingitwithyourfreehand(Fig.17). 4 Ifnecess

Page 14 - ENGLISH14

Fjern de oppladbare batteriene på følgende måte. 1 Lastøvsugerengåtildenstopper.Prøv å slå på apparatet igjen for å kontrollere om batteriene vi

Page 15

Problem LøsningApparatet virker ikke.Batterinivået kan være lavt. Lad opp batteriene.Det kan hende at apparatet ikke er riktig plassert på laderen. Se

Page 16

Problem LøsningDet kommer støv ut av støvsugeren.Støvkammeret kan være fullt. Tøm støvkammeret.Støvkammeret er kanskje ikke riktig festet til apparate

Page 17 - DANSK 17

113IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 18

Aviso - Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. - Não utilize o aspirador ou o carregador

Page 19 - DANSK 19

- Para evitar o risco de choque eléctrico, tenha cuidado quando zer os furos na parede para montar o carregador do aspirador, sobretudo se estiver p

Page 20

- Certique-se de que coloca a abertura na traseira do aspirador no gancho do carregador (g. 6). , Aluzdecargaacende-separaindicarqueoapare

Page 21 - DANSK 21

- um cabo com cha para automóvel para um tempo de utilização ilimitado; - uma mangueira para uma maior alcance; - um saco de arrumação para guarda

Page 22

Limpeza rápidaPara esvaziar rapidamente o compartimento para o pó: 1 Primaobotãodelibertaçãodobocal(1)eretireobocalamovíveldoaspirador

Page 23 - DANSK 23

Nota: Se necessário , pode lavar o ltro de entrada e o ltro de saída em água fria ou morna. Seque completamente o ltro de entrada e o ltro de saíd

Page 24

Storage 1 Youcanstorethevacuumcleanerandtheaccessoriesonthechargerorinthestoragebag.(Fig.22)ReplacementWe advise you to replace th

Page 25 - DANSK 25

Encomendar acessóriosPara comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja onl

Page 26

- Certique-se de que o motor está completamente imerso. Se necessário, adicione mais água e sal de acordo com as proporções acima indicadas (1 colhe

Page 27 - DEUTSCH 27

Problema SoluçãoOs pontos de contacto no aspirador e/ou no carregador podem estar sujos. Limpe-os com um pano húmido.O aspirador pode ter sido ligado

Page 28 - DEUTSCH28

Problema SoluçãoTalvez o ltro não esteja colocado correctamente no compartimento para o pó. Coloque o ltro correctamente no compartimento para o pó.

Page 29 - DEUTSCH 29

124IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Page 30 - DEUTSCH30

Varning - Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte d

Page 31 - DEUTSCH 31

Elektromagnetiska fält (EMF)Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt s

Page 32 - DEUTSCH32

Använda apparaten 1 Skjutframpå/av-knappenförattslåpåapparaten(Bild8). 2 Skjutbakpå/av-knappenförattstängaavapparaten(Bild9).Använ

Page 33 - DEUTSCH 33

2 Sättfastborstmunstycketellerfogmunstycketislangenstillbehörsändeförattnålängrenärdudammsuger(Bild12).RengöringSänkaldrigneddamm

Page 34 - DEUTSCH34

6 Sättfastdammfacketigengenomattförasammanöppningenpådammbehållarenmeddenframskjutandedelenpåapparaten.Fästförstbottenpådammfac

Page 35 - DEUTSCH 35

Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo

Page 36 - DEUTSCH36

2 Vridytterltretmotsols(1)ochtabortdetfrånlterhållaren(2)(Bild19). 3 Vridförsiktigtinnerltretmotsols(1)ochtabortdetfrånlt

Page 37 - 

Ta ur de laddningsbara batteriernaTaendasturdeladdningsbarabatteriernaomdeärheltuttjänta.Låtaldrigdeladdningsbarabatteriernakommaikon

Page 38 - 38

Problem LösningApparaten fungerar inte.Batterierna kan vara svaga. Ladda batterierna.Du kanske inte har placerat dammsugaren ordentligt på laddaren. S

Page 39 -  39

Problem LösningDammfacket kanske inte har fästs på rätt sätt på apparaten. Se till att dammfacket sitter som det ska.Filterenheten kanske inte sitter

Page 40 - 40

134Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu

Page 41 -  41

- Elektrikli süpürgeyi veya şarj cihazını kesinlikle suya ya da başka bir sıvıya sokmayın. - Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan ger

Page 42 - 42

Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzda

Page 43 -  43

Araç kablosu ile elektrikli süpürgenizi aracınızın çakmak yuvasına takabilirsiniz. Şarj etmeye gerek kalmadan ihtiyacınız ol

Page 44 - 44

TemizlemeElektriklisüpürgeyiveyaşarjcihazınıkesinliklesuyayadabaşkabirsıvıyasokmayın.Şarjcihazınıtemizlemedenönce,adaptörüprizdençek

Page 45 -  45

Filtre ünitesinin temizlenmesiFiltre ünitesini düzenli olarak temizlediğinizden emin olun. 1 Dışltreyisaatyönününtersineçevirin(1)veltrey

Page 46 - 46

Guarantee & serviceIf you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or con

Page 47 -  47

4 İçltreyiltreyuvasına(1)yerleştirinvesaatyönündeçevirereksabitleyin(2)(Şek.24). 5 İçltreninuçkısmınıiçedoğruitin(Şek.25). 6

Page 48 - 48

Şarj edilebilir pilleri aşağıdaki şekilde yerinden çıkartın. 1 Elektriklisüpürgeyiduranakadarçalıştırın.Pillerin gerçekten boşalıp boşalmadığını

Page 49 -  49

Sorun ÇözümCihaz çalışmıyor Pillerin kapasitesi az olabilir. Pilleri yeniden şarj edin.Cihazı şarj cihazına doğru yerleştirmemiş olabilirsiniz. Cihazı

Page 50

Sorun ÇözümHortum, fırça başlığı veya aralık temizleme başlığı takıldığında elektrikli süpürge düzgün çalışmıyor.Hortum, fırça başlığı ya da aralık te

Page 52 - ESPAÑOL52

2 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21

Page 53 - ESPAÑOL 53

22 23 24 252627 28 29

Page 55 - ESPAÑOL 55

4222.003.3616.2

Page 56 - ESPAÑOL56

Problem SolutionThe charging light does not go on. Make sure that the adapter is inserted properly in the wall socket and that the appliance is switch

Page 57 - ESPAÑOL 57

16IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 58 - ESPAÑOL58

Advarsel - Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. - Brug ikke støv

Page 59 - ESPAÑOL 59

Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensste

Page 60 - ESPAÑOL60

Brug af billedningen Støvsugeren kan tilsluttes bilens cigartænderstik ved hjælp af ledningen til cigartænderstikket, så støvsugeren kan bruges så læn

Page 62

RengøringKomaldrigstøvsugerenogopladerenivandellerandenvæske.Tagaltidadapterenudafstikkontakten,førdurengøropladeren. 1 Apparateto

Page 63 - SUOMI 63

Sørg for at rengøre lterenheden jævnligt. 1 Drejdetudvendigeltervenstreom(1),ogtagdetudaflterholderen(2)(g

Page 64

4 Sætetnytindvendigtlterilterholderen(1),ogdrejdethøjreomforatfastgøredet(2)(g.24). 5 Skubspidsenafdetindvendigelterin

Page 65 - SUOMI 65

Udtagning af de genopladelige batterierDegenopladeligebatterierskalværefuldstændigaadte,førdetagesud.Degenopladeligebatteriermåaldrigk

Page 66

Problem LøsningApparatet fungerer ikke.Batterikapaciteten kan være lav. Genoplad batterierne.Du har muligvis ikke placeret apparatet korrekt i oplader

Page 67 - SUOMI 67

Problem LøsningDer slipper støv ud fra støvsugeren.Støvkammeret er muligvis fyldt. Tøm støvkammeret.Støvkammeret er muligvis ikke sat korrekt i appara

Page 68

26EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Page 69 - SUOMI 69

- Tauchen Sie den Staubsauger oder das Ladegerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.Warnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb

Page 70 - FRANÇAIS

- Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter Filtereinheit. - Beim Bohren von Befestigungslöchern für das Ladegerät an der Wand (i

Page 71 - FRANÇAIS 71

2 SteckenSiedenAdapterindieSteckdose. 3 SetzenSiedenStaubsaugeraufdasLadegerät(Abb.5). - Dabei muss die Öffnung an der Rückseite des

Page 73 - FRANÇAIS 73

ZubehörDie folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang enthalten: - ein kleiner und ein großer Bürstenaufsatz zum Reinigen empndlicher Oberächen; -

Page 74 - FRANÇAIS74

Die Staubkammer leeren und reinigenDie Staubkammer muss regelmäßig entleert und gereinigt werden.SchnellreinigungZum schnellen Entleeren der Staubkamm

Page 75 - FRANÇAIS 75

2 BeistarkerVerschmutzungkönnenSieStaubbeutelhalterundStaubbeutelmiteinerBürsteodereinemnormalenStaubsaugerreinigen.Hinweis: Falls er

Page 76 - FRANÇAIS76

6 SetzenSiedenStaubbeutelhalterindenFilterhalter(1)unddrehenSieihnimUhrzeigersinnfest(2).(Abb.20) 7 SetzenSiedieFiltereinheit

Page 77 - FRANÇAIS 77

1 LassenSiedenStaubsaugerlaufen,biserstillsteht.Überprüfen Sie, ob die Akkus wirklich vollständig leer sind, indem Sie versuchen, das Gerät e

Page 78 - FRANÇAIS78

Problem LösungDas Gerät funktioniert nicht.Möglicherweise sind die Akkus leer. Laden Sie sie auf.Sie haben das Gerät ggf. nicht korrekt in das Ladeger

Page 79 - FRANÇAIS 79

Problem LösungUnter Umständen ist die Filtereinheit verstopft. Reinigen Sie den Staubbeutel und den Staubbeutelhalter (siehe Kapitel “Reinigung”).Stau

Page 80 - FRANÇAIS80

37Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το

Page 81 - ITALIANO

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. - Μην απορρο

Page 82 - ITALIANO82

 - Αποσυνδέετε το μετασχηματιστή από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη βάση φόρτισης. - Φορτίζετε το ηλεκτρικό σκουπάκι μόνο με τη βάση φόρτισης που

Page 84 - ITALIANO84

2 Μπορείτεεπίσηςνατοποθετήσετετηβάσηφόρτισηςσεοριζόντιαεπιφάνεια(π.χ.τραπέζιήγραφείο)(Εικ.3). 3 Τυλίξτετοκαλώδιοπουπερισσεύειγύ

Page 85 - ITALIANO 85

Με το καλώδιο αυτοκινήτου μπορείτε να συνδέσετε το ηλεκτρικό σκουπάκι στην υποδοχή αναπτήρα του αυτοκινήτου σας. Ετσι,

Page 86 - ITALIANO86

Η συσκευή διαθέτει εύκαμπτο και άκαμπτο σωλήνα, για να φτάνετε παντού κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος. 1 Εισαγάγετετοάκροσύνδε

Page 87 - ITALIANO 87

 1 Κρατήστετησυσκευήπάνωαπόένακαλάθιαπορριμμάτων,πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςτουχώρουσυλλογήςσκόνης(1)καιαφαιρέσ

Page 88 - ITALIANO88

3 Τοποθετήστεξανάτοεξωτερικόφίλτροστοστήριγμαφίλτρου(1)καιγυρίστετοδεξιόστροφαγιανατοστερεώσετε(2).(Εικ.20) 4 Τοποθετήστεξανά

Page 89 - ITALIANO 89

7 Τοποθετήστεξανάτημονάδαφίλτρουστοχώροσυλλογήςσκόνης(Εικ.21).Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε τη μονάδα φίλτρου με το σωστό τρόπο.

Page 90 - ITALIANO90

Αφαιρείτετιςεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςμόνοότανείναιεντελώςάδειες.Μηναφήνετεποτέτιςεπαναφορτιζόμενε

Page 91 - ITALIANO 91

Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετ

Page 92 - NEDERLANDS

Πρόβλημα ΛύσηΗ λυχνία φόρτισης δεν ανάβει.Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχηματιστής είναι σωστά συνδεδεμένος στην πρίζα και ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημέ

Page 93 - NEDERLANDS 93

Πρόβλημα ΛύσηΗ σκούπα δεν λειτουργεί σωστά όταν είναι προσαρτημένος ο εύκαμπτος σωλήνας, το εξάρτημα βούρτσας ή το εξάρτημα για γωνίες.Ελέγξτε αν ο εύ

Page 94 - NEDERLANDS94

FC6149ENGLISH 6DANSK 16DEUTSCH 26 37ESPAÑOL 50SUOMI 61FRANÇAIS 70ITALIANO 81NEDERLANDS 92NORSK 103PORTUGUÊS 113SVENSKA 124TÜRKÇE

Page 95 - NEDERLANDS 95

50IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 96 - NEDERLANDS96

Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el a

Page 97 - NEDERLANDS 97

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de

Page 98 - NEDERLANDS98

Uso del aparato 1 Desliceelbotóndeencendido/apagadohaciadelanteparaencenderelaparato(g.8). 2 Desliceelbotóndeencendido/apagadohaci

Page 99 - NEDERLANDS 99

MangueraEste aparato incluye una manguera y un tubo para conseguir mayor alcance mientras aspira. 1 Introduzcaelextremodelamangueraparaconect

Page 100 - NEDERLANDS100

Limpieza a fondo 1 Sostengaelaparatosobreelcubodelabasura,presioneelbotóndeliberacióndelcompartimentoparaelpolvo(1)yquítelo(2)

Page 101 - NEDERLANDS 101

4 Vuelvaacolocarlaunidaddeltradoenelcompartimentoparaelpolvo(g.21).Nota: Asegúrese de insertar la unidad de ltrado de la forma corr

Page 102 - NEDERLANDS102

Solicitud de accesoriosSi desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en

Page 103

3 Pongalaunidadmotoraconlasbateríasaúnpuestasenunrecipientegrandecon3litrosdeaguay3cucharaditasdesal. - Asegúrese de que la un

Page 104 - NORSK104

Problema SoluciónPuede que no haya enchufado bien el adaptador a la toma de corriente. Enchúfelo correctamente.Es posible que los puntos de contacto d

Page 105 - NORSK 105

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 106 - NORSK106

Problema SoluciónEs posible que la unidad de ltrado no esté colocada correctamente en el compartimento para el polvo. Coloque correctamente la unidad

Page 107 - NORSK 107

61JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Page 108 - NORSK108

Varoitus - Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. - Älä käytä

Page 109 - NORSK 109

Käyttöönoton valmisteluLaturin asentaminen 1 Kiinnitälaturiseinäänkuvassaesitetyllätavalla.(Kuva2)Jos kiinnität laturin seinään, porausreiki

Page 110 - NORSK110

2 Irrotaautojohtolaitteestapainamallapienessäliittimessäolevaavapautuspainiketta.VaroitusÄläirrotapientäliitintälaitteestapainamattava

Page 111 - NORSK 111

PikapuhdistusPölysäiliön pikapuhdistus: 1 Painasuuttimenvapautuspainiketta(1)jairrotasuutinlaitteesta(2)(Kuva13). 2 Tyhjennäpölysäiliöro

Page 112 - NORSK112

3 Asetaulkosuodatintakaisintelineeseen(1)jakiinnitäsekääntämälläsitämyötäpäivään(2).(Kuva20) 4 Asetasuodatinosatakaisinpölysäiliöö

Page 113 - PORTUGUÊS

Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys

Page 114 - PORTUGUÊS114

Takuu & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kys

Page 115 - PORTUGUÊS 115

Ongelma RatkaisuRikkaimuri ei imuroi kunnolla.Pölysäiliö ei ehkä ole kunnolla kiinni laitteessa. Kiinnitä pölysäiliö kunnolla.Pölysäiliö voi olla täyn

Page 116 - PORTUGUÊS116

Warning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Do not use the va

Page 117 - PORTUGUÊS 117

70IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 118 - PORTUGUÊS118

Avertissement - Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -

Page 119 - PORTUGUÊS 119

- Pour éviter tout risque d’électrocution, soyez prudent lorsque vous percez les trous dans le mur pour xer le chargeur, surtout à proximité d’une p

Page 120 - PORTUGUÊS120

- Veillez à insérer le crochet du chargeur dans l’orice à l’arrière de l’aspirateur (g. 6). , Levoyantdecharges’allumepourindiquerquel’appa

Page 121 - PORTUGUÊS 121

AccessoiresL’appareil est livré avec les accessoires suivants : - une petite et une grande brosse pour nettoyer les surfaces délicates ; - un long et

Page 122 - PORTUGUÊS122

Vidage et nettoyage du compartiment à poussièreVeillez à vider et à nettoyer le compartiment à poussière régulièrement.Nettoyage rapidePour vider rapi

Page 123 - PORTUGUÊS 123

2 Nettoyezlesltresintérieuretextérieuràl’aided’unebrosseouenutilisantl’aspirateurs’ilssonttrèssales.Remarque : Si nécessaire , vou

Page 124

6 Replacezleltreextérieurdansleporte-ltre(1),puistournez-ledanslesensdesaiguillesd’unemontrepourlexer(2).(g.20) 7 Replac

Page 125 - SVENSKA 125

Pour retirer les batteries, suivez la procédure ci-dessous : 1 Laissezl’aspirateurfonctionnerjusqu’àl’arrêtdumoteur.Rallumez l’appareil pour vo

Page 126 - SVENSKA126

Problème SolutionL’appareil ne fonctionne pas.Les batteries sont peut-être épuisées. Rechargez-les.Vous n’avez peut-être pas placé l’appareil correcte

Page 127 - SVENSKA 127

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according

Page 128 - SVENSKA128

Problème SolutionDe la poussière s’échappe de l’aspirateur.Le compartiment à poussière est peut-être rempli. Videz-le.Le compartiment à poussière est

Page 129 - SVENSKA 129

81IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 130 - SVENSKA130

- Non immergete mai l’aspirabriciole o il caricabatterie in acqua o in qualsiasi altro liquido.Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, vericate c

Page 131 - SVENSKA 131

- Onde evitare il rischio di scariche elettriche, prestate particolare attenzione quando vengono praticati i fori per collegare il caricabatterie, so

Page 132 - SVENSKA132

- Assicuratevi che l’apertura sul retro dell’aspirabriciole coincida con il gancio del caricabatterie (g. 6). , Quandol’apparecchiovienericaricat

Page 133 - SVENSKA 133

AccessoriL’apparecchio è dotato dei seguenti accessori: - spazzola piccola e grande per pulire le superci delicate; - bocchetta a lancia lunga e cort

Page 134

Svuotamento e pulizia dello scomparto polvereAssicuratevi di svuotare e pulire regolarmente lo scomparto polvere.Pulizia rapidaPer svuotare rapidament

Page 135 - TÜRKÇE 135

Nota: Se necessario , potete pulire il ltro interno e quello esterno in acqua fredda o tiepida. Asciugate accuratamente il ltro interno ed esterno p

Page 136 - TÜRKÇE136

Ordinazione degli accessoriPer acquistare degli accessori per questo apparecchio, visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/se

Page 137 - TÜRKÇE 137

2 Allentateequindirimuoveteleviti.Successivamenteapritel’aspirabriciole(g.28). 3 Immergeteilgruppomotoreconlebatterieancorainser

Page 138 - TÜRKÇE138

Using the appliance 1 Pushtheon/offslideforwardstoswitchontheappliance(Fig.8). 2 Pushtheon/offslidebackwardstoswitchofftheapplia

Page 139 - TÜRKÇE 139

Problema SoluzioneL’apparecchio non funziona.Le batterie potrebbero essere scariche. Ricaricatele.È possibile che l’apparecchio non sia stato posizion

Page 140 - TÜRKÇE140

Problema SoluzioneIl gruppo del ltro potrebbe essere otturato. Pulite il ltro interno e quello esterno (vedere il capitolo “Pulizia”).Dall’apparecch

Page 141 - TÜRKÇE 141

92InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 142 - TÜRKÇE142

- Dompel de stofzuiger of de oplader nooit in water of een andere vloeistof.Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het appa

Page 143 - TÜRKÇE 143

- Wees voorzichtig met het boren van gaten in de wand wanneer u de oplader bevestigt, vooral in de buurt van een stopcontact, om elektrische schokken

Page 144

, Hetoplaadlampjegaatbrandenomaantegevendathetapparaatwordtopgeladen(g.7).Opmerking: Het oplaadlampje blijft branden zolang het appara

Page 145

- een lange en een korte spleetzuigmond om hoeken of smalle openingen mee te stofzuigen; - een autosnoer met een autostekker voor onbeperkt gebruik;

Page 146 - 27 28 29

Snel schoonmakenAls u het stofvak snel wilt legen: 1 Drukopdeontgrendelknopvandezuigmond(1)enverwijderdeafneembarezuigmondvanhetappara

Page 147

3 Plaatshetbuitenlterterugopdelterhouder(1)endraaihetlternaarrechtsomhettebevestigen(2).(g.20) 4 Plaatsdelterunitterug

Page 148 - 4222.003.3616.2

Accessoires bestellenGa naar onze Online Shop op www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of

Comments to this Manuals

No comments