User manual FC6149
HoseThis appliance comes with a hose and tube for extended reach during vacuum cleaning. 1 Inserttheapplianceendofthehoseintothenosepieceo
- Zorg ervoor dat de hele motorunit is ondergedompeld. Voeg zo nodig meer water en zout toe volgens bovenstaande verhouding (1 theelepel zout op 1 li
Probleem OplossingDe contactpunten op het apparaat en/of op de oplader zijn mogelijk vies. Veeg de contactpunten schoon met een droge doek.Het apparaa
Probleem OplossingDe stofzuiger werkt niet goed als de slang, de borstelzuigmond of de spleetzuigmond is bevestigd.Controleer of de slang, de borstelz
103InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. - Ikke bruk st
Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig
Bruke ledningen til bilen Med ledningen til bilen kan du koble støvsugeren til sigarettenneren i bilen og bruke den så lenge du vil, uten at du må lad
RengjøringStøvsugerenellerladerenmåaldridyppesivannellerannenvæske.Taalltidadapterenutavstikkontaktenførdurengjørladeren. 1 Rengjø
Sørg for å rengjøre lterenheten regelmessig. 1 Skrudetytrelteretmotklokken(1)ogfjerndetfralterholderen(2)(g.19
4 Settetnyttindrelterpålterholderen(1)ogskrudetmedklokkenforåfestedet(2)(g.24). 5 Skyvspissenavdetindrelteretinnover(
2 Removethelterunitfromthedustcompartment(Fig.16). 3 Emptythedustcompartmentbyshakingitwithyourfreehand(Fig.17). 4 Ifnecess
Fjern de oppladbare batteriene på følgende måte. 1 Lastøvsugerengåtildenstopper.Prøv å slå på apparatet igjen for å kontrollere om batteriene vi
Problem LøsningApparatet virker ikke.Batterinivået kan være lavt. Lad opp batteriene.Det kan hende at apparatet ikke er riktig plassert på laderen. Se
Problem LøsningDet kommer støv ut av støvsugeren.Støvkammeret kan være fullt. Tøm støvkammeret.Støvkammeret er kanskje ikke riktig festet til apparate
113IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
Aviso - Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. - Não utilize o aspirador ou o carregador
- Para evitar o risco de choque eléctrico, tenha cuidado quando zer os furos na parede para montar o carregador do aspirador, sobretudo se estiver p
- Certique-se de que coloca a abertura na traseira do aspirador no gancho do carregador (g. 6). , Aluzdecargaacende-separaindicarqueoapare
- um cabo com cha para automóvel para um tempo de utilização ilimitado; - uma mangueira para uma maior alcance; - um saco de arrumação para guarda
Limpeza rápidaPara esvaziar rapidamente o compartimento para o pó: 1 Primaobotãodelibertaçãodobocal(1)eretireobocalamovíveldoaspirador
Nota: Se necessário , pode lavar o ltro de entrada e o ltro de saída em água fria ou morna. Seque completamente o ltro de entrada e o ltro de saíd
Storage 1 Youcanstorethevacuumcleanerandtheaccessoriesonthechargerorinthestoragebag.(Fig.22)ReplacementWe advise you to replace th
Encomendar acessóriosPara comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja onl
- Certique-se de que o motor está completamente imerso. Se necessário, adicione mais água e sal de acordo com as proporções acima indicadas (1 colhe
Problema SoluçãoOs pontos de contacto no aspirador e/ou no carregador podem estar sujos. Limpe-os com um pano húmido.O aspirador pode ter sido ligado
Problema SoluçãoTalvez o ltro não esteja colocado correctamente no compartimento para o pó. Coloque o ltro correctamente no compartimento para o pó.
124IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
Varning - Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte d
Elektromagnetiska fält (EMF)Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt s
Använda apparaten 1 Skjutframpå/av-knappenförattslåpåapparaten(Bild8). 2 Skjutbakpå/av-knappenförattstängaavapparaten(Bild9).Använ
2 Sättfastborstmunstycketellerfogmunstycketislangenstillbehörsändeförattnålängrenärdudammsuger(Bild12).RengöringSänkaldrigneddamm
6 Sättfastdammfacketigengenomattförasammanöppningenpådammbehållarenmeddenframskjutandedelenpåapparaten.Fästförstbottenpådammfac
Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo
2 Vridytterltretmotsols(1)ochtabortdetfrånlterhållaren(2)(Bild19). 3 Vridförsiktigtinnerltretmotsols(1)ochtabortdetfrånlt
Ta ur de laddningsbara batteriernaTaendasturdeladdningsbarabatteriernaomdeärheltuttjänta.Låtaldrigdeladdningsbarabatteriernakommaikon
Problem LösningApparaten fungerar inte.Batterierna kan vara svaga. Ladda batterierna.Du kanske inte har placerat dammsugaren ordentligt på laddaren. S
Problem LösningDammfacket kanske inte har fästs på rätt sätt på apparaten. Se till att dammfacket sitter som det ska.Filterenheten kanske inte sitter
134Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
- Elektrikli süpürgeyi veya şarj cihazını kesinlikle suya ya da başka bir sıvıya sokmayın. - Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan ger
Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzda
Araç kablosu ile elektrikli süpürgenizi aracınızın çakmak yuvasına takabilirsiniz. Şarj etmeye gerek kalmadan ihtiyacınız ol
TemizlemeElektriklisüpürgeyiveyaşarjcihazınıkesinliklesuyayadabaşkabirsıvıyasokmayın.Şarjcihazınıtemizlemedenönce,adaptörüprizdençek
Filtre ünitesinin temizlenmesiFiltre ünitesini düzenli olarak temizlediğinizden emin olun. 1 Dışltreyisaatyönününtersineçevirin(1)veltrey
Guarantee & serviceIf you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or con
4 İçltreyiltreyuvasına(1)yerleştirinvesaatyönündeçevirereksabitleyin(2)(Şek.24). 5 İçltreninuçkısmınıiçedoğruitin(Şek.25). 6
Şarj edilebilir pilleri aşağıdaki şekilde yerinden çıkartın. 1 Elektriklisüpürgeyiduranakadarçalıştırın.Pillerin gerçekten boşalıp boşalmadığını
Sorun ÇözümCihaz çalışmıyor Pillerin kapasitesi az olabilir. Pilleri yeniden şarj edin.Cihazı şarj cihazına doğru yerleştirmemiş olabilirsiniz. Cihazı
Sorun ÇözümHortum, fırça başlığı veya aralık temizleme başlığı takıldığında elektrikli süpürge düzgün çalışmıyor.Hortum, fırça başlığı ya da aralık te
2 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
22 23 24 252627 28 29
4222.003.3616.2
Problem SolutionThe charging light does not go on. Make sure that the adapter is inserted properly in the wall socket and that the appliance is switch
16IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Advarsel - Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. - Brug ikke støv
Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensste
Brug af billedningen Støvsugeren kan tilsluttes bilens cigartænderstik ved hjælp af ledningen til cigartænderstikket, så støvsugeren kan bruges så læn
RengøringKomaldrigstøvsugerenogopladerenivandellerandenvæske.Tagaltidadapterenudafstikkontakten,førdurengøropladeren. 1 Apparateto
Sørg for at rengøre lterenheden jævnligt. 1 Drejdetudvendigeltervenstreom(1),ogtagdetudaflterholderen(2)(g
4 Sætetnytindvendigtlterilterholderen(1),ogdrejdethøjreomforatfastgøredet(2)(g.24). 5 Skubspidsenafdetindvendigelterin
Udtagning af de genopladelige batterierDegenopladeligebatterierskalværefuldstændigaadte,førdetagesud.Degenopladeligebatteriermåaldrigk
Problem LøsningApparatet fungerer ikke.Batterikapaciteten kan være lav. Genoplad batterierne.Du har muligvis ikke placeret apparatet korrekt i oplader
Problem LøsningDer slipper støv ud fra støvsugeren.Støvkammeret er muligvis fyldt. Tøm støvkammeret.Støvkammeret er muligvis ikke sat korrekt i appara
26EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
- Tauchen Sie den Staubsauger oder das Ladegerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.Warnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb
- Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter Filtereinheit. - Beim Bohren von Befestigungslöchern für das Ladegerät an der Wand (i
2 SteckenSiedenAdapterindieSteckdose. 3 SetzenSiedenStaubsaugeraufdasLadegerät(Abb.5). - Dabei muss die Öffnung an der Rückseite des
ZubehörDie folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang enthalten: - ein kleiner und ein großer Bürstenaufsatz zum Reinigen empndlicher Oberächen; -
Die Staubkammer leeren und reinigenDie Staubkammer muss regelmäßig entleert und gereinigt werden.SchnellreinigungZum schnellen Entleeren der Staubkamm
2 BeistarkerVerschmutzungkönnenSieStaubbeutelhalterundStaubbeutelmiteinerBürsteodereinemnormalenStaubsaugerreinigen.Hinweis: Falls er
6 SetzenSiedenStaubbeutelhalterindenFilterhalter(1)unddrehenSieihnimUhrzeigersinnfest(2).(Abb.20) 7 SetzenSiedieFiltereinheit
1 LassenSiedenStaubsaugerlaufen,biserstillsteht.Überprüfen Sie, ob die Akkus wirklich vollständig leer sind, indem Sie versuchen, das Gerät e
Problem LösungDas Gerät funktioniert nicht.Möglicherweise sind die Akkus leer. Laden Sie sie auf.Sie haben das Gerät ggf. nicht korrekt in das Ladeger
Problem LösungUnter Umständen ist die Filtereinheit verstopft. Reinigen Sie den Staubbeutel und den Staubbeutelhalter (siehe Kapitel “Reinigung”).Stau
37Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. - Μην απορρο
- Αποσυνδέετε το μετασχηματιστή από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη βάση φόρτισης. - Φορτίζετε το ηλεκτρικό σκουπάκι μόνο με τη βάση φόρτισης που
2 Μπορείτεεπίσηςνατοποθετήσετετηβάσηφόρτισηςσεοριζόντιαεπιφάνεια(π.χ.τραπέζιήγραφείο)(Εικ.3). 3 Τυλίξτετοκαλώδιοπουπερισσεύειγύ
Με το καλώδιο αυτοκινήτου μπορείτε να συνδέσετε το ηλεκτρικό σκουπάκι στην υποδοχή αναπτήρα του αυτοκινήτου σας. Ετσι,
Η συσκευή διαθέτει εύκαμπτο και άκαμπτο σωλήνα, για να φτάνετε παντού κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος. 1 Εισαγάγετετοάκροσύνδε
1 Κρατήστετησυσκευήπάνωαπόένακαλάθιαπορριμμάτων,πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςτουχώρουσυλλογήςσκόνης(1)καιαφαιρέσ
3 Τοποθετήστεξανάτοεξωτερικόφίλτροστοστήριγμαφίλτρου(1)καιγυρίστετοδεξιόστροφαγιανατοστερεώσετε(2).(Εικ.20) 4 Τοποθετήστεξανά
7 Τοποθετήστεξανάτημονάδαφίλτρουστοχώροσυλλογήςσκόνης(Εικ.21).Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε τη μονάδα φίλτρου με το σωστό τρόπο.
Αφαιρείτετιςεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςμόνοότανείναιεντελώςάδειες.Μηναφήνετεποτέτιςεπαναφορτιζόμενε
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετ
Πρόβλημα ΛύσηΗ λυχνία φόρτισης δεν ανάβει.Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχηματιστής είναι σωστά συνδεδεμένος στην πρίζα και ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημέ
Πρόβλημα ΛύσηΗ σκούπα δεν λειτουργεί σωστά όταν είναι προσαρτημένος ο εύκαμπτος σωλήνας, το εξάρτημα βούρτσας ή το εξάρτημα για γωνίες.Ελέγξτε αν ο εύ
FC6149ENGLISH 6DANSK 16DEUTSCH 26 37ESPAÑOL 50SUOMI 61FRANÇAIS 70ITALIANO 81NEDERLANDS 92NORSK 103PORTUGUÊS 113SVENSKA 124TÜRKÇE
50IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el a
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de
Uso del aparato 1 Desliceelbotóndeencendido/apagadohaciadelanteparaencenderelaparato(g.8). 2 Desliceelbotóndeencendido/apagadohaci
MangueraEste aparato incluye una manguera y un tubo para conseguir mayor alcance mientras aspira. 1 Introduzcaelextremodelamangueraparaconect
Limpieza a fondo 1 Sostengaelaparatosobreelcubodelabasura,presioneelbotóndeliberacióndelcompartimentoparaelpolvo(1)yquítelo(2)
4 Vuelvaacolocarlaunidaddeltradoenelcompartimentoparaelpolvo(g.21).Nota: Asegúrese de insertar la unidad de ltrado de la forma corr
Solicitud de accesoriosSi desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en
3 Pongalaunidadmotoraconlasbateríasaúnpuestasenunrecipientegrandecon3litrosdeaguay3cucharaditasdesal. - Asegúrese de que la un
Problema SoluciónPuede que no haya enchufado bien el adaptador a la toma de corriente. Enchúfelo correctamente.Es posible que los puntos de contacto d
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
Problema SoluciónEs posible que la unidad de ltrado no esté colocada correctamente en el compartimento para el polvo. Coloque correctamente la unidad
61JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili
Varoitus - Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. - Älä käytä
Käyttöönoton valmisteluLaturin asentaminen 1 Kiinnitälaturiseinäänkuvassaesitetyllätavalla.(Kuva2)Jos kiinnität laturin seinään, porausreiki
2 Irrotaautojohtolaitteestapainamallapienessäliittimessäolevaavapautuspainiketta.VaroitusÄläirrotapientäliitintälaitteestapainamattava
PikapuhdistusPölysäiliön pikapuhdistus: 1 Painasuuttimenvapautuspainiketta(1)jairrotasuutinlaitteesta(2)(Kuva13). 2 Tyhjennäpölysäiliöro
3 Asetaulkosuodatintakaisintelineeseen(1)jakiinnitäsekääntämälläsitämyötäpäivään(2).(Kuva20) 4 Asetasuodatinosatakaisinpölysäiliöö
Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys
Takuu & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kys
Ongelma RatkaisuRikkaimuri ei imuroi kunnolla.Pölysäiliö ei ehkä ole kunnolla kiinni laitteessa. Kiinnitä pölysäiliö kunnolla.Pölysäiliö voi olla täyn
Warning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Do not use the va
70IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
Avertissement - Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -
- Pour éviter tout risque d’électrocution, soyez prudent lorsque vous percez les trous dans le mur pour xer le chargeur, surtout à proximité d’une p
- Veillez à insérer le crochet du chargeur dans l’orice à l’arrière de l’aspirateur (g. 6). , Levoyantdecharges’allumepourindiquerquel’appa
AccessoiresL’appareil est livré avec les accessoires suivants : - une petite et une grande brosse pour nettoyer les surfaces délicates ; - un long et
Vidage et nettoyage du compartiment à poussièreVeillez à vider et à nettoyer le compartiment à poussière régulièrement.Nettoyage rapidePour vider rapi
2 Nettoyezlesltresintérieuretextérieuràl’aided’unebrosseouenutilisantl’aspirateurs’ilssonttrèssales.Remarque : Si nécessaire , vou
6 Replacezleltreextérieurdansleporte-ltre(1),puistournez-ledanslesensdesaiguillesd’unemontrepourlexer(2).(g.20) 7 Replac
Pour retirer les batteries, suivez la procédure ci-dessous : 1 Laissezl’aspirateurfonctionnerjusqu’àl’arrêtdumoteur.Rallumez l’appareil pour vo
Problème SolutionL’appareil ne fonctionne pas.Les batteries sont peut-être épuisées. Rechargez-les.Vous n’avez peut-être pas placé l’appareil correcte
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according
Problème SolutionDe la poussière s’échappe de l’aspirateur.Le compartiment à poussière est peut-être rempli. Videz-le.Le compartiment à poussière est
81IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
- Non immergete mai l’aspirabriciole o il caricabatterie in acqua o in qualsiasi altro liquido.Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, vericate c
- Onde evitare il rischio di scariche elettriche, prestate particolare attenzione quando vengono praticati i fori per collegare il caricabatterie, so
- Assicuratevi che l’apertura sul retro dell’aspirabriciole coincida con il gancio del caricabatterie (g. 6). , Quandol’apparecchiovienericaricat
AccessoriL’apparecchio è dotato dei seguenti accessori: - spazzola piccola e grande per pulire le superci delicate; - bocchetta a lancia lunga e cort
Svuotamento e pulizia dello scomparto polvereAssicuratevi di svuotare e pulire regolarmente lo scomparto polvere.Pulizia rapidaPer svuotare rapidament
Nota: Se necessario , potete pulire il ltro interno e quello esterno in acqua fredda o tiepida. Asciugate accuratamente il ltro interno ed esterno p
Ordinazione degli accessoriPer acquistare degli accessori per questo apparecchio, visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/se
2 Allentateequindirimuoveteleviti.Successivamenteapritel’aspirabriciole(g.28). 3 Immergeteilgruppomotoreconlebatterieancorainser
Using the appliance 1 Pushtheon/offslideforwardstoswitchontheappliance(Fig.8). 2 Pushtheon/offslidebackwardstoswitchofftheapplia
Problema SoluzioneL’apparecchio non funziona.Le batterie potrebbero essere scariche. Ricaricatele.È possibile che l’apparecchio non sia stato posizion
Problema SoluzioneIl gruppo del ltro potrebbe essere otturato. Pulite il ltro interno e quello esterno (vedere il capitolo “Pulizia”).Dall’apparecch
92InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Dompel de stofzuiger of de oplader nooit in water of een andere vloeistof.Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het appa
- Wees voorzichtig met het boren van gaten in de wand wanneer u de oplader bevestigt, vooral in de buurt van een stopcontact, om elektrische schokken
, Hetoplaadlampjegaatbrandenomaantegevendathetapparaatwordtopgeladen(g.7).Opmerking: Het oplaadlampje blijft branden zolang het appara
- een lange en een korte spleetzuigmond om hoeken of smalle openingen mee te stofzuigen; - een autosnoer met een autostekker voor onbeperkt gebruik;
Snel schoonmakenAls u het stofvak snel wilt legen: 1 Drukopdeontgrendelknopvandezuigmond(1)enverwijderdeafneembarezuigmondvanhetappara
3 Plaatshetbuitenlterterugopdelterhouder(1)endraaihetlternaarrechtsomhettebevestigen(2).(g.20) 4 Plaatsdelterunitterug
Accessoires bestellenGa naar onze Online Shop op www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of
Comments to this Manuals