Philips RQ1297 User Manual

Browse online or download User Manual for Men's shavers Philips RQ1297. Philips RQ1297/23 Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 142
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - User manual

User manualRQ1297CC

Page 2

Note: The shaver is equipped with an intelligent self-learning system that monitors the shaver’s energy consumption and converts the remaining battery

Page 3

1 用水润湿一下皮肤。 2 在皮肤上涂上剃须泡沫或剃须啫喱。 3 在水龙头上冲洗一下剃须刀头部件,确保剃须刀头部件可以在您的皮肤上顺畅滑动。 4 按一下开/关按钮以启动剃须刀。 5 将剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动。注意: 在水龙头下定期冲洗剃须刀,确保其能够继续在您的皮肤上顺畅

Page 4

7 将剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的槽内 (1)。然后按下剃须刀头部件 (2) 以将其安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一声)。使用胡须造型器附件 1 确保剃须刀已关闭。 2 将剃须刀头部件竖直抽离剃须刀。注意: 将其抽离剃须刀时,不要旋转剃须刀头部件。 3 将胡须造型器附件的凸缘插入

Page 5 - RQ1297CC

3 按下剃须刀上的开/关按钮将其打开。 4 您现在可以开始修整胡须。使用不带修剪梳的胡须造型器附件您可以使用不带修剪梳的胡须造型器附件修整胡须、须髭或鬓角的轮廓。 1 将修剪梳抽离胡须造型器附件。 注意: 抓住修剪梳的中心位置,将其抽离胡须造型器附件。请勿拉拔修剪梳的侧面。 2 按下开/

Page 6

- 胡茬造型 - 大胡子 - 须髭 - 山羊胡清洁和保养切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或汽油或丙酮等腐蚀性液体清洁剃须刀、附件及 Jet Clean 高效能清洁系统。 - 在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁剃须刀是最有效、最卫生的方法。您还可以在水龙头下冲洗剃须刀或用随附的清洁刷进行清洁。

Page 7 - ENGLISH 7

- 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否太高,以防烫手。 - 每次剃须后清洁剃须刀,以获得最佳的剃须性能。 - 可以用湿布清洁剃须刀的外侧。 - 为保证更好的剃须效果,剃须刀必须定期清洗。清洁剃毛刀头部件使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否太高,以防烫手。 1 在热水龙头下冲洗一会儿剃须

Page 8 - ENGLISH8

在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁剃须刀头部件 - RQ1008 型剃须刀有三种清洁程序:环保程序、自动程序和增强程序。按向上/向下按钮可选择您喜欢的清洁程序。 注意: 环保程序干燥时间更短,更节能。增强程序清洁效果更彻底。Jet Clean 高效能清洁系统使用准备首次使用之前请将清洁剂

Page 9 - ENGLISH 9

1 将剃须刀倒置按在支架上,使剃须刀的背面朝向支架。 2 将剃须刀机身放在两个固定夹后的支架中 (1) 并将其按下,直到其锁定到位 (2)。 , 显示屏将显示剃须刀正在充电(见“显示屏”一章)。 3 按 Jet Clean 高效能清洁系统上的开/关按钮以启动清洁程序。 , 剃须刀显示屏停止

Page 10 - ENGLISH10

, 清洗程序结束后,充电指示将出现在剃须刀显示屏上(见“显示屏”一章)。注意: 如果在清洗程序运行期间按 Jet Clean 高效能清洁系统的开/关按钮,则程序将中断。此时,清洗或干燥指示灯将停止闪烁,支架将回到最高位置。 注意: 如果在清洗程序运行期间将适配器从插座上拔除,则程序将中断。支架将保

Page 11 - ENGLISH 11

4 给清洗仓注入 HQ200 清洁剂,注入量在两线之间为宜。 5 将 Jet Clean 高效能清洁系统重新放在清洗仓上。 确保释放键卡回到位。超彻底清洁方法 确保产品电源已关闭。 1 将剃须刀头部件竖直抽离剃须刀。注意: 将其抽离剃须刀时,不要旋转剃须刀头部件。 2 逐一拉开三个剃须刀头

Page 12 - ENGLISH12

4 将刀片从网罩上取下。 5 用随附的清洁刷清洁刀片。 6 清洁网罩的内侧。 7 清洁后,将刀片重新装回至网罩,刀片底部朝下。 8 将刀片上的固定器按下。 9 关闭剃须刀头。简体中文 109

Page 13 - ENGLISH 13

Replace shaving unitFor maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving unit every two years. - To remind you to replace the shavin

Page 14 - ENGLISH14

10 将剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的槽内 (1)。然后向下按剃须刀头部件 (2) 以将其安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一声)。清洁修发器每次使用后都要清洁修剪器。 1 向前滑动修剪器滑块以将修剪器滑出。 2 在热水龙头下冲洗一会儿修发器。 3 向后滑动修剪器滑块以使修剪器缩回。提示

Page 15 - ENGLISH 15

存储 1 将保护盖滑动到剃须刀头部件上,以防损坏剃须刀头。 2 将剃须刀存放在随附的软袋中。更换为获得最佳剃须效果,建议每两年更换一次剃须刀头部件。只能用原装 RQ12 飞利浦剃须刀头部件更换剃须刀头部件。 1 关闭剃须刀后,剃须刀头部件符号闪烁且会听到蜂鸣音。注意: 不同型号的显示屏外观不

Page 16 - ENGLISH16

订购附件要购买本产品的附件,请访问我们的在线商城 www.shop.philips.com/service。如果您的国家/地区没有在线商城,请联系您的飞利浦经销商或飞利浦服务中心。如果您在购买产品的附件时遇到困难,请联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心。可在全球保修卡中找到其详细联系信息。 可选

Page 17 - ENGLISH 17

卸下剃须刀的充电电池只有在丢弃剃须刀时才可取下充电电池。 请确保在取下电池时电量已完全耗尽。注意,电池带非常锋利。 1 使用螺丝刀卸下剃须刀的背部面板。 2 卸下充电电池。保修和支持如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读单独的全球保修卡。 保修条款

Page 18 - ENGLISH18

问题 可能的原因 解决方法剃须刀的剃须效果没有以前好。剃须刀头已损坏或磨损。 更换剃须刀头 (见“更换”一章)。过长的胡须堵塞了剃须刀头。通过执行下列彻底清洁方法中的步骤来清洁剃须刀头(见“清洁和保养”一章)。由于清洗仓内的清洁剂可能受到污染或清洁剂水位太低,Jet Clean 高效能清洁系统可能无

Page 19 - ENGLISH 19

问题 可能的原因 解决方法剃须刀放在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁之后依然没有完全干净。清洗仓内的清洁剂可能被污染。将清洗仓倒空并用水冲洗,然后再加入新清洁剂。清洁剂水位过低。如果在清洗程序运行期间清洗仓中的液体容量降到了最低水位以下,程序将中断。清洗指示灯和“清洗仓已空”符号将开始间歇

Page 20 - ENGLISH20

问题 可能的原因 解决方法剃须刀在充电器/Jet Clean 高效能清洁系统中无法充满电。剃须刀在充电器/Jet Clean 高效能清洁系统中插接不正确。确保您按下剃须刀,直到其锁定到位。 剃须刀已充满电,但显示屏显示的剃须时间不足 60 分钟。 剃须刀配备有智能自学习系统,可监测剃须刀的能耗并将剩

Page 24 - ENGLISH24

ChargingCharging takes approx. 1 hour.A fully charged shaver has a shaving time of up to 60 minutes or 20 days.Note: When the battery is fully charge

Page 35

Charging in the Jet Clean System 1 Put the small plug in the Jet Clean System. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Hold the shaver upside down

Page 46

1 Press the on/off button once to switch on the shaver. , The display lights up for a few seconds. 2 Move the shaving heads over your skin in circu

Page 49

4222.002.5595.2

Page 50

TrimmingYou can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Pull the shaving unit straight off the shaver.Note: Do not twist the shaving

Page 51

3 Insert the lug of the Beard Styler attachment into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the beard styler attachment (2) to attac

Page 52

1 Pull the comb off the Beard Styler attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the si

Page 53

- A moustache - A goateeCleaning and maintenanceNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to

Page 54

Cleaning the shaving unitBe careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. 1 Rinse the s

Page 56

Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System - This shaver is equipped with type RQ1008 and has three cleaning programs: the eco program, the au

Page 57

Using the Jet Clean System Note: If you use the shaver with shaving foam or shaving gel, we advise you to rinse it under the hot tap before you clean

Page 58

, During the second phase of the cleaning program, the shaver is placed in the drying position, indicated by the ashing drying symbol. This phase ta

Page 59

1 Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet Clean System (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2).

Page 60

Extra-thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. 1 Pull the shaving unit straight off the shaver.Note: Do not twist the shavin

Page 61

6 Clean the inside of the shaving guard. 7 After cleaning, place the cutter back into the shaving guard with the cutter legs pointing downwards.

Page 62 - РУССКИЙ62

2 Rinse the trimmer under a hot tap for some time. 3 Slide the trimmer slide backwards to retract the trimmer.Tip: For optimal trimmer performance

Page 63

ReplacementFor maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving unit every two years.Only replace the shaving unit with an original R

Page 64 - РУССКИЙ64

The following parts are available: - HQ8505 adapter - RQ12 Philips Shaving Unit - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray - HQ200 Philips Cleaning

Page 65 - РУССКИЙ 65

Removing the rechargeable shaver batteryOnly remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty wh

Page 67 - РУССКИЙ 67

Problem Possible cause SolutionThe shaver does not shave as well as it used to.The shaving heads are damaged or worn.Replace the shaving unit (see cha

Page 68 - РУССКИЙ68

Problem Possible cause SolutionThe shaving unit is soiled or damaged to such an extent that the motor cannot run. In this case, the shaving unit symbo

Page 69 - РУССКИЙ 69

Problem Possible cause SolutionYou have used another cleaning uid than the original Philips cleaning uid.Only use HQ200 Philips Cleaning Fluid.The J

Page 70 - РУССКИЙ70

Problem Possible cause Solution The shaver is fully charged, but the display shows less than 60 shaving minutes. The shaver is equipped with an intell

Page 71 - РУССКИЙ 71

34소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership 에서 제품을 등록하십시오.이 사용 설명서에는 이 면도기의 기능에 대한 정보뿐 아니라 보다 쉽고 즐겁게 면도할 수 있는

Page 72 - РУССКИЙ72

중요 사항 면도기 및 젯클린시스템을 사용하기 전에 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.참고: 이 사용 설명서에서 ‘제품’이란 면도기 및 젯클린 시스템을 말합니다. 젯클린 시스템이 함께 제공되지 않는 면도기의 경우 면도기만을 지칭합니다

Page 73 - РУССКИЙ 73

- 제품은 5°C - 35°C 사이의 온도에서 사용, 충전 및 보관하는 것이 적합합니다. - 제품과 함께 제공된 액세서리만 사용하십시오. - 어댑터는 100-240V 의 전압을 24V 이하의 안전한 저전압으로 변환해 줍니다. - 제품 및 액세서리가 손상된 경우 사용

Page 74 - РУССКИЙ74

- 젯클린 시스템을 사용할 준비가 된 후에는 세척액이 새는 것을 방지하기 위해 이동하지 마십시오.기준 준수 - 본 제품은 국제적으로 공인 받은 안전 기준을 따르고 있으며, 목욕이나 샤워 중에도 안전하게 사용할 수 있고 물로 물 세척이 가능합니다. - 이 필립스 제품은

Page 75 - РУССКИЙ 75

배터리 완전 충전 - 배터리가 완전히 충전되면 시간(분) 표시가 계속 켜져 있습니다. 그 후 30분 정도 지나면 디스플레이가 자동으로 다시 꺼집니다.참고: 면도기에는 면도기의 에너지 소비량을 모니터링하여 남은 배터리 용량을 면도 시간으로 전환하는 지능형 자체 학습 시

Page 76 - РУССКИЙ76

면도기 청소최적의 성능을 유지하기 위해서는 매번 사용 후 면도기를 청소하는 것이 좋습니다. - 면도기를 청소할 시기가 되면 수도꼭지 표시가 깜박입니다.쉐이빙 유닛 교체최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙 유닛을 교체하는 것이 좋습니다. - 제품에는 약 2년

Page 78 - РУССКИЙ78

막힌 쉐이빙 헤드 - 쉐이빙 헤드가 막히면 쉐이빙 유닛 표시등, 수도꼭지 표시등 및 느낌표가 깜박입니다. 이 경우 쉐이빙 헤드가 더럽거나 손상되었기 때문에 모터가 작동할 수 없습니다. - 이렇게 느낌표가 깜박이면 쉐이빙 유닛을 청소하거나 교체해야 합니다. - 막힌

Page 79 - РУССКИЙ 79

충전기에서 충전 1 소형 플러그를 충전기에 꽂으십시오. 2 충전기를 ‘딸깍’ 소리가 나게 펼치십시오. 3 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 4 충전기에 면도기를 끼웁니다. , 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩니다(‘디스플레이’란 참조).젯 클린 시스템

Page 80 - РУССКИЙ80

4 면도기를 2개의 클립 뒤에 있는 거치대에 놓고(1) 고정될 때까지 밀어 넣으십시오(2). , 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩니다(‘디스플레이’란의 ‘충전’ 섹션 참조).면도기 사용법면도피부 적응 기간처음으로 면도할 때 기대한 결과를 얻지 못할 수도 있으

Page 81 - РУССКИЙ 81

3 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 끄십시오. , 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어온 다음 남은 배터리 용량이 표시됩니다.습식 면도쉐이빙 폼 또는 쉐이빙 젤을 이용하여 피부에 물기가 있는 상태에서도 이 면도기를 사용할 수 있습니다.쉐이빙 폼 또는 쉐이빙 젤을

Page 82 - РУССКИЙ82

트리머 사용법트리머를 사용하여 구레나룻 및 콧수염을 다듬을 수 있습니다. 1 쉐이빙 유닛을 앞으로 밀어 면도기에서 분리하십시오.참고: 면도기에서 분리하는 도중에 쉐이빙 유닛을 비틀지 마십시오. 2 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 켜십시오. , 디스플레이에 몇 초

Page 83 - РУССКИЙ 83

턱수염 스타일러 액세서리 사용 1 면도기의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 2 쉐이빙 유닛을 앞으로 밀어 면도기에서 분리하십시오.참고: 면도기에서 분리하는 도중에 쉐이빙 유닛을 비틀지 마십시오. 3 턱수염 스타일러 액세서리를 면도기 상단의 홈에 넣고 (1)

Page 84 - РУССКИЙ84

3 전원 버튼을 눌러 면도기를 켜십시오. 4 이제 턱수염 스타일링을 시작할 수 있습니다.빗 없이 턱수염 스타일러 액세서리 사용빗 없이 턱수염 스타일러 액세서리를 사용하여 턱수염, 콧수염 또는 구레나룻을 윤곽 정리할 수 있습니다. 1 턱수염 스타일러 액세서리에서

Page 85 - РУССКИЙ 85

- 은은한 수염 - 풍성한 수염 - 콧수염 - 아래턱 수염한국어 47

Page 86 - РУССКИЙ86

청소 및 유지관리면도기 및 젯 클린 시스템을 청소할 때는 절대로 수세미, 연마성 세제 또는 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. - 젯클린 시스템을 사용하는 것이 면도기를 청소하는 가장 효과적이고 위생적인 방법이지만 흐르는 물에 헹구거나 면도기와 함께

Page 87 - РУССКИЙ 87

3 세 개의 쉐이빙 헤드와 수염받이를 모두 뜨거운 물로 30초간 헹구십시오. 참고: 함께 제공된 청소용 브러시로 쉐이빙 헤드와 수염받이를 청소할 수도 있습니다.뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오. 화상을 입지 않도록 물이 너무 뜨겁지 않은지 항상 확인하십시오.

Page 88 - РУССКИЙ88

RQ1297CCENGLISH 6한국어 34РУССКИЙ 62简体中文 92 139

Page 89 - РУССКИЙ 89

2 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. , 거치대가 자동으로 가장 높은 위치로 이동합니다. 3 세척 용기 양쪽의 열림 버튼을 동시에 누르고(1) 젯 클린 시스템을 세척 용기에서 들어 올리십시오(2). , 세척 용기만 남겨집니다. 4 HQ200 세정액이 들어있는

Page 90 - РУССКИЙ90

3 젯 클린 시스템의 전원 버튼을 눌러 세척 프로그램을 시작하십시오. , 면도기 디스플레이에서 충전 표시등이 사라집니다. , 세척 표시등이 깜박이기 시작하고 면도기가 자동으로 세척액에 잠깁니다. , 세척 프로그램이 진행되는 내내 세척 표시등이 깜박이며, 이 과정은

Page 91 - РУССКИЙ 91

참고: 세척이 진행되는 도중 벽면 콘센트에서 어댑터를 빼면 세척 프로그램이 중지됩니다. 거치대는 현재 위치에서 이동하지 않습니다. 어댑터를 다시 벽면 콘센트에 꽂으면 거치대가 가장 높은 곳으로 이동합니다. - 세척액이 최소 수준 이하로 떨어지면 세척 표시등과 ‘세척

Page 92

4 세척 용기에 HQ200 세척액을 두 선 사이 정도까지 채우십시오. 5 젯 클린 시스템을 세척 용기 위에 다시 올려 놓으십시오. 열림 버튼이 다시 제자리에 고정되었는지 확인하십시오.부품별 청소 방법 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 1 쉐이빙 유닛을 앞

Page 93

참고: 쉐이빙 헤드는 커터와 쉐이빙 보호대가 한 조로 이루어져 있으므로 섞이지 않도록 한 조씩 청소하십시오. 커터를 잘못된 쉐이빙 보호대에 끼우면, 면도 성능이 정상으로 돌아오기까지 몇 주가 걸릴 수도 있습니다. 4 쉐이빙 보호대에서 제품을 꺼내십시오. 5 면도

Page 94

10 쉐이빙 유닛을 면도기 상단의 홈에 넣고(1) 쉐이빙 유닛을 아래쪽으로 눌러(2) 면도기에 연결하십시오(‘딸깍’ 소리가 남).트리머 청소트리머는 사용할 때마다 청소하십시오. 1 트리머 슬라이드를 앞쪽으로 밀어 트리머를 빼내십시오. 2 트리머를 뜨거운 수돗물로

Page 95

참고: 제공된 청소용 브러시를 사용하여 턱수염 스타일러 액세서리 및 빗을 청소할 수도 있습니다. 3 6개월마다 트리머의 날 부분에 재봉틀용 기름을 한 방울씩 치십시오.보관 1 쉐이빙 헤드가 손상되지 않도록 쉐이빙 유닛에 보호 캡을 씌우십시오. 2 면도기를 제공된

Page 96

4 3회 면도 시 교체 알림이 자동으로 해제됩니다.액세서리 주문본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.philips.co.kr 을 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능한 경우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제품

Page 97

환경 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다. - 내장형 충전식 면도기의 배터리에는 환경을 오염시키는 물질이 들어 있습니다. 면도기를 버리기 전에 항상 면

Page 98

문제 해결이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support 를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로

Page 99

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 100

문제점 가능한 원인 해결책모터가 작동할 수 없을 만큼 쉐이빙 유닛이 더럽거나 손상되었습니다. 이런 경우 쉐이빙 유닛 표시등, 수도꼭지 표시등 및 느낌표가 깜박입니다.쉐이빙 유닛을 청소하거나 교체하십시오 (‘필터 청소 및 유지관리’ 및 ‘교체’ 부분 참조). 면도기의

Page 101 - 简体中文 101

문제점 가능한 원인 해결책전원 버튼을 눌러도 젯 클린 시스템이 작동하지 않습니다.젯 클린 시스템이 주 전원에 연결되어 있지 않습니다.젯 클린 시스템에 소형 플러그를 꽂은 다음 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.젯 클린 시스템에 면도기가 제대로 놓이지 않았기 때문에 젯

Page 102

ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте w

Page 103 - 简体中文 103

63Важная информация Прежде чем пользоваться бритвой и системой очистки Jet Clean, внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для д

Page 104

Внимание! - Запрещается погружать систему очистки Jet Clean и зарядное устройство в воду и промывать под струей воды. - Приборы и аксессуары запрещает

Page 105 - 简体中文 105

Система очистки Jet Clean Внимание! - Для системы очистки Jet Clean используйте только оригинальную чистящую жидкость HQ200. - Чтобы чистящая жидкость

Page 106

ДисплейПримечание Перед началом эксплуатации прибора снимите защитную пленку с дисплея.Зарядка - Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа. - Во врем

Page 107 - 简体中文 107

Низкий уровень заряда аккумулятора - При почти полной разрядке аккумулятора (когда остается не более 5 минут автономной работы прибора) индикация врем

Page 108

- Прибор оснащен функцией напоминания о необходимости замены бритвенного блока, которая включается автоматически по истечении примерно двух лет. Звук

Page 109 - 简体中文 109

- При этом необходимо очистить бритвенный блок или заменить его. - На дисплее продолжают мигать символ бритвенного блока и символ водопроводного кра

Page 110

Important Read this user manual carefully before you use the shaver and the Jet Clean System and save it for future reference.Note: In this user manua

Page 111 - 简体中文 111

Зарядка при помощи зарядного устройства 1 Подключите малый штекер к зарядному устройству. 2 Откройте зарядное устройство (должен прозвучать щелчок).

Page 112

Примечание Если перевернуть бритву, индикация времени в минутах, отображаемая на дисплее, переворачивается соответственно для удобства определения уро

Page 113 - 简体中文 113

2 Перемещайте бритвенные головки по коже, совершая круговые движения. - Не перемещайте бритву по коже прямыми движениями. 3 Нажмите кнопку включени

Page 114

ПодравниваниеТриммер можно использовать для подравнивания усов и висков. 1 Снимите бритвенный блок с бритвы, потянув за него.Примечание Снимая бритве

Page 115 - 简体中文 115

Использование насадки-стайлера для бороды 1 Убедитесь, что бритва выключена. 2 Снимите бритвенный блок с бритвы, потянув за него.Примечание Снимая

Page 116

4 Начните подравнивать бороду.Использование насадки-стайлера для бороды без гребняНасадку-стайлер можно использовать без гребня для моделирования бо

Page 117

- Длинная борода - Усы - ЭспаньолкаОчистка и уходДля очистки бритвы, аксессуаров и системы Jet Clean запрещается использовать губки с абразивным покр

Page 118

- Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте бритву после каждого сеанса бритья. - Наружную поверхность бритвы можно очищать с помощью вл

Page 119

4 Тщательно стряхните оставшуюся воду и оставьте бритвенные головки открытыми, чтобы бритвенный блок полностью высох.Запрещается вытирать бритвенный

Page 120

, Отсек для очистки будет отсоединен. 4 Отвинтите колпачок с емкости для чистящей жидкости HQ200. 5 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость

Page 121

- Use, charge and store the appliances at a temperature between 5°C and 35°C. - Only use the accessories supplied. - The adapter transforms 100-240

Page 122

, Индикатор очистки начнет мигать, и бритва автоматически погрузится в чистящую жидкость. , Во время программы очистки, которая занимает несколько ми

Page 123

Примечание Если во время выполнения программы очистки отсоединить адаптер от розетки электросети, программа будет прервана. Держатель останется в теку

Page 124

4 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до уровня между двумя линиями. 5 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очи

Page 125

Примечание Не очищайте одновременно более одной пары ножей, поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу. Если вы случай

Page 126

10 Вставьте выступ бритвенного блока в паз на верхней части бритвы (1). Затем надавите на бритвенный блок (2), чтобы присоединить его к бритве (долж

Page 127

Примечание Очистку насадки-стайлера для бороды и гребня можно также проводить с помощью прилагаемой щеточки. 3 Смазывайте зубцы триммера каплей швейн

Page 128

3 Вставьте выступ на бритвенном блоке RQ12 в паз в верхней части бритвы (1). Затем надавите на бритвенный блок (2), чтобы зафиксировать его на бритв

Page 129

Защита окружающей среды - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для

Page 130

Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном та

Page 131

Проблема Возможная причина Способы решенияОчистка бритвы в системе Jet Clean неэффективна, так как чистящая жидкость в отсеке для очистки загрязнена и

Page 132

Compliance with standards - This shaver complies with the internationally approved safety regulations and can be safely used in the bath or shower and

Page 133

Проблема Возможная причина Способы решенияПосле очистки в системе Jet Clean на бритве по-прежнему остаются загрязнения.Чистящая жидкость в отсеке для

Page 134

Проблема Возможная причина Способы решенияБритва установлена в систему очистки Jet Clean неправильно, между системой очистки Jet Clean и бритвой нет э

Page 135

92简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。请阅读本用户手册,手册包含有关此剃须刀各种功能的信息以及一些使用技巧,让您的剃须体验更轻松更舒适。 基本说明 (图 1)A 剃须刀1 显示屏2 剃须

Page 136

注意事项 使用剃须刀和 Jet Clean 高效能清洁系统之前,请仔细阅读本用户手册,并妥善保管以供日后参考。注意: 在本使用说明书中,术语“产品”指剃须刀和 Jet Clean 高效能清洁系统。如果您的剃须刀不随附 Jet Clean 高效能清洁系统,则它专指剃须刀。概述危险 - 确保电源适配器干

Page 137

- 如果产品损坏,请勿使用本产品和附件。 - 如果适配器或任何其他附件损坏,必须用原装型号更换,以免发生危险。 - 冲洗产品时,水可能从剃须刀底部的插口漏出。这是正常的,而且没有危险,因为所有的电子线路都密封在剃须刀内的一个密封壳内。 - 仅使用该附件修剪面部须发(胡须、须髭和鬓角)。Jet C

Page 138

显示屏注意: 初次使用剃须刀前,请从显示屏上取下保护膜。充电 - 充电约需 1小时。 - 当剃须刀正在充电时,分钟指示将闪烁。 - 剃须时间将不断增加,直至剃须刀已充满电。 - 快速充电:当剃须刀包含的电量仍够剃须一次时,显示屏将显示 5 分钟红色。 电池已完全充满 - 当电池完全充满电时,分钟指

Page 139

电池剩余电量 - 显示屏上的剃须分钟数表示剩余电量的多少。 清洁剃须刀为获得最佳剃须效果,我们建议您每次使用之后都要清洁剃须刀。 - 水龙头符号闪烁,提醒您需要清洁剃须刀。更换剃须刀头部件为获得最佳剃须效果,建议每两年更换一次剃须刀头部件。 - 为了提醒您更换剃须刀头部件,产品配备了更换提醒,该

Page 140

, 锁定符号在显示屏上闪烁即表示产品处于节能模式。 - 要禁用节能模式,按开/关按钮即可。 剃须刀头被阻塞 - 如果剃须刀头被阻塞,则剃须刀头部件符号、水龙头符号和感叹号将闪烁。此时,马达将无法运行,因为剃须刀头被污染或损坏。 - 在这种情况下,您必须清洁或更换剃须刀头部件。 - 剃须刀头部件

Page 141

在充电器中充电 1 将小插头插入充电器。 2 解开充电器(可听到“咔哒”一声)。 3 将电源适配器插入电源插座。 4 将剃须刀放入充电器中。 , 显示屏将显示剃须刀正在充电(见“显示屏”一章)。在 Jet Clean 高效能清洁系统内充电 1 将小插头插入 Jet Clean 高效能清

Page 142 - 4222.002.5595.2

4 将剃须刀机身放在两个固定夹后的支架中 (1) 并将其按下,直到其锁定到位 (2)。 , 显示屏将显示剃须刀正在充电(参见“显示屏”一章中的“充电”部分的内容)。使用剃须刀剃须皮肤适应期前几次剃须可能不会带给您预期效果,并且您的皮肤可能会受到轻度刺激。这是正常的。 您的皮肤和胡须需要时间适应新

Comments to this Manuals

No comments