HR1861Register your product and get support atwww.philips.com/welcome
1 Process in the juicer. Mix thoroughly. 2 Serve immediately. Add a few ice cubes.Miracle extract - 1 cup pineapple cubes, peeled - 1 cup cubed app
2 3 4 56 78910 11 12 13
4222.002.6046.8
Fruit and vegetables factsFruit/vegetable Vitamins/minerals Kilojoule/calorie countJuicing speedApples Vitamin C 200g=150kJ (72 cals)highApricots Hig
TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with your juice extractor. Please read the different sections for
13IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Forsigtig - Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. - Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/del
4 Læg de udskårne stykker i påfyldningsrøret, og tryk dem forsigtigt ned mod det roterende lter med nedstopperen (g. 9).Tryk ikke nedstopperen for
4 Vask disse dele med en opvaskebørste i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel, og skyl dem under vandhanen (g. 12).Bemærk: Alle aftagelige dele kan
2 Serveres med det samme i mellemstore glas pyntet med jordbær eller Maraschino-cocktailbær og en skive appelsin.Lyserød sky - 2½ dl jordbær - 1 app
7 Tilsæt piskeøde og hvidvin. 8 Smag til med citronsaft og salt.Fakta om frugt og grøntFrugt/grøntsag Vitaminer/mineraler Kilojoule/kalorier Press
Problem LøsningApparatet fungerer ikke. Apparatet har et indbygget sikkerhedssystem, som sikrer, at det ikke fungerer, hvis delene er sat forkert samm
20EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren S
Achtung - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. - Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Phili
3 Drehen Sie den Regler auf Stufe 1 (niedrige Geschwindigkeit), oder Stufe 2 (normale Geschwindigkeit), um das Gerät einzuschalten. (Abb. 8) - Stuf
- Entnehmen Sie den Fruchteischbehälter; - entnehmen Sie den Stopfer; - lösen Sie die Klemmen; - Nehmen Sie den Deckel vom Gerät. 3 Nehmen Sie die
Köstliche Versuchung - 6 Aprikosen (entsteint) - 2 Tassen Melonenstücke (geschält) - 1/2 Tasse Orangensaft 1 Das Obst im Entsafter verarbeiten. Den
3 Lassen Sie die Butter in einer Pfanne zergehen. 4 Bräunen Sie das Mehl leicht an. 5 Geben Sie die Brühe dazu. 6 Geben Sie den Meerrettichsaft d
Obst/Gemüse Vitamine/Mineralstoffe Kilojoule/KalorienGeschwindigkeitsstufe zum EntsaftenBirnen Ballaststoffe 150 g=250 kJ (60 Kal.)hochAnanas Vitamin
27Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
- Ποτέ μην βάζετε τα δάχτυλα σας ή κάποιο αντικείμενο μέσα στο στόμιο τροφοδοσίας ενώ λειτουργεί η συσκευή. Για να σπρώξετε τα υλικά στο στόμιο, χρησ
6 Τοποθετήστε την κανάτα χυμού κάτω από το στόμιο (Εικ. 6).Τοποθετήστε το καπάκι στην κανάτα χυμού για να αποφύγετε το πιτσίλισμα ή αν θέλετε να φυλ
- Πιείτε τον χυμό αμέσως μόλις τον φτιάξετε. Αν εκτεθεί στον αέρα για κάποια ώρα, χάνει τη γεύση του και την θρεπτική του αξία. - Για εξαγωγή της μέγ
- 2 φλιτζάνια ψιλοκομμένο καρότο - 1/2 φλιτζάνι αγγούρι - 12 φύλλα σπανάκι - 1 ξεφλουδισμένο μοσχολέμονο - 1 φλιτζάνι ψιλοκ
- 1/2 ανανά, ξεφλουδισμένο και κομμένο στη μέση - 2 ροδάκινα, κομμένα στη μέση χωρίς κουκούτσι - 2 μικρά ώριμα αχλ
Φρούτα/ΛαχανικάΒιταμίνες/μεταλλικά άλατα Μέτρηση σε kJ/θερμίδες Ταχύτητα αποχύμωσηςΛαχανάκια ΒρυξελλώνΒιταμίνη C, B, B6, E, φολικό οξύ και διαιτητικές
Πρόβλημα ΛύσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί.Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με σύστημα ασφαλείας και δεν πρόκειται να λειτουργήσει εάν τα εξαρτήματα δεν έχουν τ
35IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las piezas están bien montadas. - Utilice el aparato sólo con los cierres de sujeción cerrados
4 Introduzca las piezas ya cortadas por el oricio de entrada y empújelas suavemente con el empujador hacia el ltro que está girando (g. 9).No eje
Nota: Todas las piezas desmontables se pueden lavar en el lavavajillas. Coloque las piezas desmontables de plástico en la bandeja superior del lavavaj
Nube rosa - 1 taza de fresas - 1 naranja, pelada y sin pepitas - 1 taza de pera, troceada y sin rabo - 1 zanahoria pequeña, sin hojas 1 Procese todo
Datos sobre frutas y verdurasFruta/verdura Vitaminas/minerales Kilojulios/calorías Velocidad de licuadoManzana Vitamina C 200 g = 150 kJ (72 cal.) alt
Problema SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está equipado con un sistema de seguridad. No funcionará si no se han montado correctamente todas
42JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Avaa kiinnikkeet vasta, kun laitteen virta on katkaistu ja suodatin on pysähtynyt. - Älä poista jäteastiaa, kun laite on käynnissä. - Irrota pistok
5 Aseta vaahtosiivilä paikalleen mehukannuun (1) ja kannun kansi paikalleen (2). Vaahto pysyy kannussa, kun kaadat mehua. (Kuva 10)Huomautus: jos h
Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämä
Taikajuoma - 2,5 dl kuorittua ananasta paloina - 2,5 dl omenaa kuutioina - 2 pientä porkkanaa paloina - 1 kuorittu appelsiini - 2 varsiselleriä paloin
Tietoja hedelmistä ja vihanneksistaHedelmä tai vihannesVitamiinit ja kivennäisaineet Kilojoule-/kalorimäärä MehustusnopeusOmena C-vitamiini 200 g = 15
Ongelma RatkaisuLaite ei toimi. Laitteessa on turvajärjestelmä. Laite ei toimi, jos osia ei ole asennettu oikein. Katkaise laitteesta virta ja tarkist
49IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
HR1861ENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 20 27ESPAÑOL 35SUOMI 42FRANÇAIS 49ITALIANO 56NEDERLANDS 63NORSK 70PORTUGUÊS 77SVENSKA 84TÜRKÇE 91
Attention - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’on
3 Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse normale) pour allumer l’appareil. (g. 8) - La vites
3 Enlevez le récepteur de jus et le ltre (g. 11). 4 Nettoyez ces éléments à l’eau chaude savonneuse avec une brosse et rincez-les sous le robinet
1 Passez les fruits à la centrifugeuse. Mélangez bien le jus obtenu. Ajoutez-y 6 glaçons. 2 Servez immédiatement dans des verres de dimension moye
6 Ajoutez le jus de raifort. 7 Ajoutez la crème fraîche et le vin blanc. 8 Ajoutez le jus de citron et salez à votre goût.Valeur nutritionnelle de
DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre centrifugeuse. Veuillez consulter les différent
56IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Attenzione - Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico. - Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specicatament
- La velocità 1 è particolarmente indicata per frutta e verdure tenere come anguria, uva, pomodori, cetrioli e lamponi. - La velocità 2 è invece indi
3 Togliete il raccogli-succo insieme con il setaccio (g. 11). 4 Lavate questi pezzi con una spazzola fornita, utilizzando acqua calda con l’aggiun
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
1 Centrifugate tutta la frutta. Mescolate con cura e aggiungete 6 cubetti di ghiaccio. 2 Servite immediatamente in bicchieri piuttosto grandi, gua
5 Aggiungete il brodo. 6 Aggiungete il succo di rafano. 7 Aggiungete la panna montata e il vino bianco. 8 Aggiungete il succo di limone e il sale
Risoluzione dei guastiIn questo capitolo vengono riassunti i problemi più frequenti che potreste avere con la centrifuga. Per ulteriori dettagli, vi p
63InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
Let op - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. - Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet s
- Snelheid 1 is met name geschikt voor zacht fruit en zachte groenten zoals watermeloen, druiven, tomaten, komkommer en frambozen. - Snelheid 2 is ge
3 Verwijder de sapopvangbak samen met het lter (g. 11). 4 Maak deze onderdelen met een schoonmaakborstel schoon in warm water met een beetje afwa
1 Verwerk het fruit in de sapcentrifuge. Meng het sap goed en voeg 6 ijsblokjes toe. 2 Serveer direct in middelgrote glazen gegarneerd met aardbei
5 Voeg de bouillon toe. 6 Voeg het mierikswortelsap toe. 7 Voeg de slagroom en de witte wijn toe. 8 Voeg naar smaak citroensap en zout toe.Feiten
Problemen oplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u tegen kunt komen tijdens het gebruik van uw sapcentrifuge. Lees de betreffend
- Only use the appliance when both clamps are locked. - Only unlock the clamps after you have switched off the appliance and the lter has stopped ro
70InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Kontroller at alle delene er riktig montert før du slår på apparatet. - Bruk apparatet bare når begge klemmene er låst. - Bare lås opp klemmene når
Stikk aldri ngrene eller gjenstander ned i materøret.Når du har presset alle ingrediensene og det ikke kommer ut mer juice, slår du av apparatet og v
Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på miljøe
Mirakelekstrakt - 1 kopp skrelt ananas delt i terninger - 1 kopp eple delt i terninger uten stilk - 2 små, oppdelte gulrøtter - 1 skrelt appelsin - 2
Fakta om frukt og grønnsakerFrukt/grønnsakVitaminer/mineraler Kilojoule/kalorier Hastighet på saftpresseEpler Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 kalorier) h
Problem LøsningApparatet virker ikke. Apparatet er utstyrt med en sikkerhetsmekanisme som gjør at det ikke virker hvis delene ikke er riktig montert.
77IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
Cuidado - Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não te
- A velocidade 1 destina-se especialmente a fruta e legumes macios como melancia, uvas, tomate, pepino e framboesas. - A velocidade 2 destina-se a to
Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result and it could even cause the lter to come to a halt.N
3 Retire o colector do sumo juntamente com o ltro (g. 11). 4 Lave estas peças com uma escova de limpeza em água morna com um pouco de detergente
1 Prepare a fruta no espremedor. Misture tudo muito bem. Junte 6 cubos de gelo. 2 Sirva imediatamente em copos médios enfeitado com morangos ou c
7 Junte as natas e o vinho branco. 8 Junte o sumo de limão e tempere com sal a gosto.Alguns factos sobre a fruta e os legumesFruta/legumes Vitamina
Fruta/legumes Vitaminas/minerais Quilojoules/caloriasVelocidade de processamentoFramboesas Vitamina C, ferro, potássio e magnésio125 g=130 kJ (31 ca
84IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
- Använd bara apparaten när båda spännena är uppfällda. - Fäll inte ned spännena förrän du har stängt av apparaten och ltret har slutat rotera. - Ta
När du har pressat alla ingredienser och det inte kommer mer juice stänger du av apparaten och väntar tills ltret har slutat rotera. 5 Sätt skumsepa
Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du
Mirakeljuice - 2,5 dl tärnad och skalad ananas - 2,5 dl tärnat äpple med stjälken borttagen - 2 små, delade morötter - 1 skalad apelsin - 2 delade sel
Fakta om frukt och grönsakerFrukt/grönsak Vitaminer/mineraler Kilojoule/kalorierPressningshastighetÄpple Vitamin C 200 g=150 kJ (72 kal)högAprikos Hög
5 Clean the motor unit with a damp cloth.Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.Environment - Do not throw away the applia
FelsökningI det här kapitlet nns en översikt av de vanligaste problem du kan råka ut för med din juicemaskin. Ytterligare information hittar du i de
91Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a
- Cihazı her iki kıskaç da kapalıyken kullanın. - Kıskaçları yalnızca cihazı kapattıktan sonra ve ltrenin dönmesi durduğunda açın. - Posa kabını cih
5 Köpük ayırıcıyı meyve suyu sürahisine koyun (1) ve meyve suyu sürahisinin kapağını takın (2). Bu şekilde, meyve suyunu dökerken köpük sürahide kal
Garanti ve ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziya
- 2 adet doğranmış kereviz sapı - 1 adet kabukları soyulmuş limon 1 Tüm meyveleri meyve sıkacağında iyice karıştırın ve buz ekleyerek derhal servis
Meyve/sebze Vitaminler/mineraller Kilojul/kalori Sıkma hızıBrüksel lahanası C, B, B6 ve E vitamini, folat ve diyetsel lif kaynağıdır100gr=110kJ (26
Sorun ÇözümCihaz çalışmıyor Bu cihazda bir güvenlik sistemi bulunmaktadır. Cihazın tüm parçaları doğru olarak takılmazsa cihaz çalışmaz. Cihazı kapata
Comments to this Manuals