www.philips.com/welcomeDocumentación del usuario ampliadaSiempre a su disposición para ayudarlePara registrar su producto y obtener información de con
8 ES3 Iconos del menú principalA continuación se muestra un resumen de las opciones de menú disponibles en el D700/D705. Para ver una explicación det
9ES4 Iconos de la pantallaEn el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el microt
10 ES5 IntroducciónPrecaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" ante
11ESIntroducción de las pilas suministradas Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca
12 ESAjuste de la fecha y la hora1 Seleccione [Menú] > > [Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.2 Seleccione [Ajustarfe
13ESComprobación del nivel de batería El icono de la batería muestra el nivel actual de la misma.Cuando el microteléfono no esté en la estación base
14 ES6 LlamadasNota • Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.Consejo • Antes
15ESNota • El servicio de identicación de llamadas estará disponible si lo ha contratado con su proveedor de servicios.Consejo • Cuando haya una llam
16 ESPuede alternar las llamadas de esta manera:• Pulse y ; o bien:• Pulse [Opción] y seleccione [Alter.llam.], a continuación, pulse [OK] de n
17ES7 Intercomunica-ción y conferen-ciasUna intercomunicación es una llamada a otro microteléfono que comparte la misma estación base. Una conferencia
18 ESDurante una llamada externa1 Mantenga pulsado para iniciar una llamada interna. » El interlocutor exterior pasa a modo de espera. » En version
19ES8 Texto y númerosPuede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú.Introdu
20 ES9 AgendaEste teléfono incorpora una agenda con capacidad para 250 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono. Cada registro pued
21ES4 Introduzca el número y, después, pulse [Guard.] para conrmar. » El registro nuevo se ha guardado.Consejo • Si la memoria de la agenda está lle
22 ESEliminación de todos los registros1 Pulse o seleccione [Menú] > > [OK] para acceder a la lista de la agenda.2 Seleccione [Opción] >
23ES10 Registro de llamadasEl registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entrante
24 ES5 Introduzca y edite el nombre y, después, pulse [OK] para conrmar.6 Introduzca y edite el número y, después, pulse [Guard.] para conrmar. »
25ES11 Lista de rellamadasLa lista de rellamadas almacena el historial de números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado. Este t
26 ES12 Configuración del teléfonoPuede personalizar los ajustes para convertir el teléfono en propio.Ajuste de la fecha y la horaPara obtener más inf
27ESNombre del microteléfonoEl nombre del microteléfono puede tener hasta 16 caracteres. Se muestra en la pantalla del microteléfono en el modo de esp
1ESContenido1 Instrucciones de seguridad importantes 32 Su teléfono 5Contenido de la caja 5Descripción del teléfono 6Descripción general de la e
28 ES13 DespertadorEl teléfono incorpora un despertador. Para ajustar el despertador, consulte la información siguiente.Ajuste de la alarma1 Seleccio
29ES14 Ajustes de pantallaPuede cambiar la pantalla del teléfono durante el modo de espera. Ajuste del brilloPuede ajustar el brillo de la pantalla de
30 ES15 Ajustes de sonidoAjuste del volumen de tono de llamada del microteléfonoPuede elegir entre 5 niveles de volumen de tono de llamada.1 Seleccio
31ES4 Seleccione [Retardotono] > y, a continuación, seleccione una opción.5 Pulse [OK] para conrmar. » El ajuste se ha guardado. Nota • Si [Exc
32 ESAccesoalperldesonidoduranteuna llamadaPulse [Sonido] una o varias veces para cambiar el perl de sonido durante una llamada.
33ES16 VigilabebésEl teléfono es compatible con la función de vigilabebés, la cual le permite enviar una alerta si el nivel de sonido supera el límite
34 ESEnvío a un contacto de la agenda1 Seleccione [Menú] > > [Env.alertaa] > [Selec.núm.] y, a continuación, pulse [OK] para conrmar.2
35ES17 Contestador automático del teléfonoNota • Disponible sólo para D705.El teléfono incluye un contestador automático que, cuando está activado, gr
36 ESMensajes de contestadorEl mensaje de contestador es aquel que la persona que llama escucha cuando el contestador automático responde a la llamada
37ESNota • Si la memoria está llena, el contestador automático cambia a [Sóloresponder] automáticamente. Borre mensajes antiguos para recibir mensaje
2 ES12 Conguracióndelteléfono 26Ajuste de la fecha y la hora 26Modo ECO 26Modo ECO+ 26Nombre del microteléfono 27Ajuste del idioma de la pant
38 ESAjuste de la calidad de sonido del mensajePuede ajustar la calidad de sonido de los mensajes recibidos del contestador automático.1 Seleccione [
39ES » Ahora tendrá acceso al contestador automático y podrá escuchar los mensajes nuevos.Nota • Dispone de 2 oportunidades para introducir el PIN o l
40 ES18 ServiciosEl teléfono admite una serie de funciones que ayudan a gestionar las llamadas. Conferencia automáticaPara participar en una llamada e
41ESNota • Si olvida el PIN o la contraseña, debe restablecer el teléfono (consulte 'Restauración de la conguración predeterminada' en la p
42 ES3 opciones: [Corto], [Medio] y [Largo]. El número de opciones disponibles varía según el país. Para obtener más información, consulte a su provee
43ESRegistro automáticoLos microteléfonos adicionales del mismo modelo se pueden registrar automáticamente. Coloque el microteléfono no registrado en
44 ESNota • Para que los servicios de llamada funcionen correctamente, asegúrese de que ha introducido los códigos de activación o desactivación corre
45ESOcultación de identidadPuede ocultar su identidad al llamar por teléfono.Activación de llamada ocultaSeleccione, [Menú] > > [Servicioslla
46 ES19 Datos técnicosEspecicacionesyfuncionesgenerales• Tiempo de conversación: 20 horas• Tiempo en modo de espera: 250 horas• Alcance en inte
47ES20 AvisoDeclaración de conformidad:Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, declara que el modelo D700/D705 cumple los requisitos fundamentale
3ES1 Instrucciones de seguridad importantesRequisitos de alimentación• Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se
48 ES Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el s
49ES21 Preguntas más frecuentesNo aparece ninguna barra de señal en la pantalla. • El microteléfono está fuera del alcance. Acérquelo a la estación ba
50 ES • Las baterías están dañadas. Compre unas nuevas que tengan las mismas especicaciones.No aparece ninguna imagen • Asegúrese de que las pilas es
51ES22 ApéndiceTablas de introducción de texto y númerosBotón Caracteres en mayúsculas (para inglés/francés/alemán/italiano/turco/portugués/español/ne
52 ES23 ÍndiceAacceso remoto al contestador automático 38adaptador de alimentación 46agenda 20, 23ajuste de fecha 12, 42ajuste de idioma contestador
53ESpersonalización de tono de llamada 21PIN bloqueo de llamada 40contestador automático 12, 38registro 43prejoautomático 41primer tono 42Rrastreo
Specifications are subject to change without notice© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.0168UM_D70x_23_ES _V.1.0WK12471
4 ESCuando se usa el teléfono como un vigilabebésPrecaución • Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. • Mantenga siempre la unidad del
5ES2 Su teléfonoLe felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, r
6 ESDescripción del teléfono a Conexión para auricularesb Auricularc • Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú.• Sube el volumen del aur
7ESm • Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú.• Baja el volumen del auricular/altavoz.• Accede al registro de llamadas en el modo de espera
Comments to this Manuals