Philips Viva Cafetière User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Viva Cafetière. Philips Viva Cafetière User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 5
DA Brugervejledning 10
DE Benutzerhandbuch 15
EL Εγχειρίδιοχρήσης 21
ES Manualdelusuario 27
FI Käyttöopas 33
FR Mode d’emploi 38
IT Manuale utente 43
NL Gebruiksaanwijzing 48
NO Brukerhåndbok 53
PT Manual do utilizador 58
SV Användarhandbok 63
TR Kullanımkılavuzu 68
HD7567
HD7566
HD7565
HD7564
HD7563
HD7562
4222_200_0125_2_DFU-Redesign_A5_v2.indd 1 6/22/12 1:29 PM
Page view 0
1 2 ... 76

Summary of Contents

Page 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeEN User manual 5DA Brugervejledning 10DE Benutzerhandbuch 15EL Εγχειρίδιο

Page 2

10Indholdsfortegnelse1 Introduktion 102 Vigtigt 103 Generel beskrivelse 114 Klargøring 115 Sådan bruges apparatet 116 R

Page 3

115 Sådan bruges apparatet5.1 Kaffebrygning 1 Sørg for, at stikket er sat i stikkontakten. 2   • 

Page 4

12D Bemærk:Hvis du vil kontrollere, om du har indstillet D Bemærk:Hvis du vil deaktivere timeren, ska

Page 5 - Table of contents

 4 Efter rengøring skal glaskanden skylles med rent, varmt vand. 5 Kontrollér, at blandingsrøret ikke er blokeret, før du sætter låget på kanden

Page 6 - 4 Preparing for use

10 Reklamationsret og serviceHvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.

Page 7 - 6 Cleaning

152.0.2 Warnhinweis • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereins

Page 8 - 7 Descaling

163 Allgemeine Be-schreibung(Abb.1)A FilterhalterB Abnehmbare FrontabdeckungC Deckel des WasserbehältersD WasserbehälterE KaffeemaschineF Net

Page 9 - 11 Troubleshooting

 • 5 Sekunden, nachdem Sie zuletzt die Stunden- oder die Minutentaste gedrückt haben, erscheint wieder die normale Zeit. Die gelbe Timer-Anzeige leu

Page 10 - 2 Vigtigt

18 5 Reinigen Sie den Filterhalter in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler. 6 Setzen Sie die Frontabdeckung nach der Reinigung wieder auf den

Page 11 - 4 Klargøring

9 Umwelt • Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer 

Page 12 - 6 Rengøring

4222_200_0125_2_DFU-Redesign_A5_v2.indd 2 6/22/12 1:29 PM

Page 13 - 7 Afkalkning

2011Fehlerbehebungkönnen. Sollten Sie ein Problem mit

Page 14 - 10 Reklamationsret og

212.0.1Κίνδυνος • 2.0.2Προειδοποίηση • 

Page 15 - 2 Wichtig

222.0.4ΗλεκτρομαγνητικάΠεδία(EMF)

Page 16 - 5 Das Gerät benutzen

DΣημείωση: 1  

Page 17 - 5.2Timer(nurHD7567)

 3  6.1Υποδοχήφίλτρου

Page 18 - 6 Reinigung

25 1  EΣυμβουλή:

Page 19 - 8 Zubehör bestellen

2610Εγγύησηκαιεπισκευή

Page 20 - 11Fehlerbehebung

ESPAÑOLContenido1 Introducción  272 Importante  273 Descripción general  284 Preparación para su uso 285 Uso del aparato  

Page 21 - 2 Σημαντικό

28 3   • La pantalla muestra los minutos establecidos (p. ej. 7:20).5 Uso del a

Page 22 - 5.1Παρασκευήκαφέ

 • Pasados 5 segundos tras dejar de pulsar el botón de las horas o el de los minutos, la hora normal vuelve a aparecer. El piloto amarillo del tempo

Page 23 - 5.2Χρονοδιακόπτης(μόνο

14222_200_0125_2_DFU-Redesign_A5_v2.indd 3 6/22/12 1:29 PM

Page 24 - 6 Καθαρισμός

 6 Después de lavarla, vuelva a colocar la  • Vuelva a encajar la cubierta

Page 25 - 7 Αφαίρεσηαλάτων

8 Solicitud de accesoriosSi desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tie

Page 26 - 9 Περιβάλλον

11 Guía de resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el

Page 27 - 2 Importante

Sisällysluettelo1 Johdanto 332 Tärkeää 333 Yleiskuvaus 344 Käyttöönoton valmistelu 395 Käyttö 396 Puhdistaminen 35

Page 28 - 4 Preparación para su

5 Käyttö5.1 Kahvin suodattaminen 1 Varmista, että pistoke on pistorasiassa. 2 Kaada vesisäiliöön tarvittava määrä raikasta kylmää vettä (Kuva 6)

Page 29 - 5.4 Cómo calentar café en el

 • Ajastimen keltainen merkkivalo sammuu, ja punainen virran merkkivalo syttyy.DHuomautus:Jos haluat tarkistaa, onko ajastin asetettu oikein, paina

Page 30 - 6 Limpieza

 3  astianpesuaineella tai astianpesukoneessa. 4 Huuht

Page 31 - 10 Garantía y servicio

10 Takuu ja huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai k

Page 32

2.0.2 Avertissement • tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur

Page 33 - 2 Tärkeää

est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.3 Description g

Page 34 - 4 Käyttöönoton

4222_200_0125_2_DFU-Redesign_A5_v2.indd 4 6/22/12 1:29 PM

Page 35 - 6 Puhdistaminen

 5 L’appareil commence à préparer le café à l’heure programmée. • Le voyant jaune du minuteur s’éteint tandis que le voyant d’alimentation rouge s

Page 36 - 7 Kalkinpoisto

 2 Ouvrez le couvercle de la verseuse. Inclinez délicatement le couvercle vers la gauche ou la  3 

Page 37 - 11 Vianmääritys

9 Environnement • Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais 

Page 38 - 2 Important

Sommario1 Introduzione 432 Importante 433 Descrizione generale 444 Predisposizione dell’apparecchio 445 Modalitàd’usodell’

Page 39 - 5 Utilisation de

5 Modalitàd’usodell’apparecchio5.1 Preparazione del caffè 1 Controllate che la spina sia inserita nella presa. 2  

Page 40 - 6 Nettoyage

D Nota:Se desiderate disattivare il timer, premente il pulsante on/off.5.3 Caratteristiche5.3.1 Sistema antigoccia • Il sistema antigoccia previene

Page 41 - 7 Détartrage

caraffa con acqua calda e un po’ di detersivo liquido o nella lavastoviglie. 4 Dopo la pulizia, sciacquate la caraffa di vetro con acqua calda pul

Page 42 - 11 Dépannage

9 Tutela dell’ambiente • Per contribuire alla tutela dell’ambiente, domestici ma consegnatelo a un cen

Page 43 - 1 Introduzione

Inhoudsopgave1 Inleiding 482 Belangrijk 483 Algemene beschrijving 494 Klaarmaken voor gebruik 495 Hetapparaatgebruiken

Page 44 - (soloHD7567)

3 Algemene beschrijving(g.1)A FilterhouderB Afneembaar afdekschermC Deksel van waterreservoirD WaterreservoirE F NetsnoerG 

Page 45 - 6 Pulizia

Table of contents1 Introduction 52 Important 53 General description 64 Preparing for use 65 Using the appliance 66 Clea

Page 46 - 7 Rimozione del

50 • Het gele timerlampje gaat uit en het rode aan-lampje gaat branden.D Opmerking:U kunt controleren of u de timer juist hebt ingesteld door op de ti

Page 47 - ITALIANO

51 2 Open het deksel van de kan. Kantel het deksel een beetje naar links of naar rechts (1) en trek  3 

Page 48 - 2 Belangrijk

529 Milieu • Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewe

Page 49 - 5.1Kofezetten

2.0.2 Advarsel • Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. • Du m

Page 50 - 6 Schoonmaken

3 Generell beskrivelse(g.1)A FilterholderB Avtakbart frontdekselC Lokk til vannbeholderD VannbeholderE KaffetrakterF LedningG 

Page 51 - 7 Ontkalken

55automatisk etter to timer. 12 La apparatet avkjøles i minst tre minutter før du trakter kaffe igjen.5.2Timer

Page 52 - 11 Problemen oplossen

567 AvkalkingRegelmessig avkalking forlenger apparatets levetid og garanterer best mulig trakting i lang tid.Ved normal bruk (to fulle kanner med kaff

Page 53 - 2 Viktig

10 Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på

Page 54 - 4 Førbruk

582.0.2 Aviso •responde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. • 

Page 55 - 6 Rengjøring

5 Utilizar o aparelho5.1 Preparação do café 1  tomada eléctrica. 2 

Page 56 - 7 Avkalking

65 Using the appliance5.1 Brewing coffee 1   2 Fill the water tank with fresh, cold water (Fig. 6). • The

Page 57 - 11Feilsøking

60D Nota:temporizador, prima o botão do temporizador.D Nota:Se deseja desligar o temporizador, prima o bo

Page 58 - 1 Introdução

61 3  detergente ou na máquina de lavar loiça. 4 Depois de lavar, en

Page 59 - 4 Preparar para a

629 Meioambiente • Não deite fora o aparelho junto com o lixo 

Page 60 - 6 Limpeza

Innehållsförteckning1 Introduktion 632 Viktigt 633 Allmän beskrivning 644 Förberedelserinföranvändning 645 Använda appara

Page 61 - 7 Descalcicação

3 Allmän beskrivning(Bild1)A FilterhållareB Löstagbar framsidaC VattentankslockD VattentankE KaffebryggareF NätsladdG 

Page 62

65 12 Låt apparaten svalna i minst tre minuter innan du brygger nytt kaffe.5.2Timer(endastHD7567)Du kan använda timern till att ställa in vilken

Page 63 - 2 Viktigt

667 AvkalkningOm apparaten avkalkas regelbundet håller den längre och ger garanterat bättre resultat under längre tid.Vid normal användning (två fulla

Page 64 - 5 Använda apparaten

10 Garanti och serviceOm du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/sup

Page 65 - 6 Rengöring

682.0.2Uyarı •  • 

Page 66 - 7 Avkalkning

5 Cihazınkullanımı5.1Kahvepişirmek 1   2   • 

Page 67 - 11Felsökning

D Note:If you want to check whether you have set the timer correctly, press the timer button.D Note:If you want to switch off the timer, press the on

Page 68 - 2 Önemli

 5   • Sarı zamanlayıcı ışığı söner ve kırmızı güç açık ışığı yanar.D Dikkat:

Page 69 - 4 Cihazıkullanıma

 2   3  6.1

Page 70 - 6 Temizleme

9 Çevre • 

Page 71 - 7 Kirecin

2 3 4 56 7 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 214222_200_0125_2_DFU-Redesign_A5_v2.indd 73 6/22/12 1:29 PM

Page 72 - 11 Sorun giderme

22 23 24 2526 274222_200_0125_2_DFU-Redesign_A5_v2.indd 74 6/22/12 1:29 PM

Page 73 - 18 19 20 21

4222_200_0125_2_DFU-Redesign_A5_v2.indd 75 6/22/12 1:29 PM

Page 74 - 22 23 24 25

©2012KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.All rights reserved.4222.200.0125.24222_200_0125_2_DFU-Redesign_A5_v2.indd 76 6/22/12 1:29 PM

Page 75

8 4 After cleaning, rinse the glass jug with fresh hot water. 5  anything before you reattach the

Page 76 - 4222.200.0125.2

10 Guarantee and serviceIf you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or

Related models: Viva Kaffeemaschine

Comments to this Manuals

No comments