
62EspañolContenidoInformación generalInformación de precaución y seguridad ...64Pre
71EspañolPaso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)Conexión del cable de vídeoEsta conexión permite ver la reproducción del disco desde un
72EspañolPaso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)TO TV - I/OEXT1DIGITAL AUDIOCOAXIALCOMPONENTVIDEOAUDIO-R PrAUDIO-L Y PbS-VIDEOCVBSOUTPU
73EspañolPaso 1: conexiones básicas del grabador (continuación)ANTENNA-INTV-OUTTO TV - I/OEXT1AUX - I/OEXT2DIGITAL AUDIOCOAXIALCOMPONENTVIDEOAUDIO-R P
74EspañolPaso 2: conexiones opcionalesConexión a un receptor por cable o de satélite digitalOpción 1Si el receptor por cable o de satélite digital tie
75EspañolANTENNA-INTV-OUTTO TV - I/OEXT1AUX - I/OEXT2DIGITAL AUDIOCOAXIALCOMPONENTVIDEOAUDIO-R PrAUDIO-L Y PbS-VIDEOCVBSMAINSOUTPUTTVVIDEO IN OUTINAUD
76EspañolANTENNA-INTV-OUTTO TV - I/OEXT1AUX - I/OEXT2DIGITAL AUDIOCOAXIALCOMPONENTVIDEOAUDIO-R PrAUDIO-L Y PbS-VIDEOCVBSMAINSOUTPUTTVVIDEO IN OUTINAUD
77EspañolPaso 2: conexiones opcionales (continuación)Conexión de una videocámara a las tomas frontalesPuede utilizar las tomas frontales para copiar l
78EspañolPaso 3: Instalación y con guraciónLa primera vez que encienda el grabador, aparecerá el menú de instalación. Estos ajustes le ayudarán a con
79EspañolPaso 3: Instalación y con guración (continuación)F Aparece la pantalla de introducción de la hora. Utilice el teclado alfanumérico (0-9)
80EspañolGrabaciónDiscos para grabacionesSe pueden utilizar diversos formatos de discos DVD: DVD±RW (DVD regrabable)– Los discos regrabables se pue
63EspañolContenidoReproducciónReproducción ...
81EspañolGrabación (continuación)Ajustes de { Grabación } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)El modo de grabación de
82EspañolGrabación (continuación)Grabación manualPuede elegir entre grabar un programa de televisión o grabar desde un dispositivo externo. SOURCEREC
83EspañolGrabación (continuación)Grabación instantánea con desconexión por tiempoA Siga los pasos A~E de “Grabación manual” de la sección anterior.B
84EspañolGrabación (continuación)Acerca de la grabación con temporizadorUtilice la función de grabación con temporizador para iniciar y detener automá
85Español{ Calidad }– Seleccione el modo de grabación: { Automático }: Selecciona un modo de grabación óptimo. (Varía en fun
86EspañolReproducciónDiscos reproduciblesCon este grabador puede reproducir y grabar en los siguientes discos:Grabación y reproducciónDVD±RW (DVD regr
87EspañolReproducción de un disco DVD de vídeoNormalmente, los discos DVD contienen un menú de disco. Es posible que deba realizar una selección (por
88EspañolReproducción de discos de MP3Este grabador puede reproducir la práctica totalidad de los archivos MP3 de audio y JPEG de imágenes que se haya
89EspañolReproducción (continuación)Para entrar o salir del modo de zoom Pulse ZOOM para entrar y cambiar el factor de zoom. Utilice los botones
90EspañolFunciones adicionales de reproducciónëDISCíSUBTITLEZOOMAUDIOREPEAT A-BINFOREPEATCambio a otro título/capítulo/pistaCuando un disco contiene m
64EspañolInformación de precaución y seguridadPRECAUCIÓNEsta unidad no contiene piezas manipulables por el usuario. El mantenimiento lo debe realizar
91EspañolAmpliación de imágenes jas Puede ampliar la imagen en pantalla y desplazarse por ella.A Pulse ZOOM varias veces para activarlo.B Utilice l
92EspañolCambio del idioma de los subtítulosEsta operación sólo funciona con discos DVD y DivX® Ultra con varios idiomas de subtítulos. Puede cambiar
93EspañolEdición de grabacionesAcerca del menú de discoLa pantalla de índice del menú del disco muestra las grabaciones realizadas en un disco DVD gra
94EspañolAcceso al menú de edición de títulosEl menú de edición de títulos le permite borrar un título, ocultar o mostrar segmentos seleccionados, cam
95EspañolEdición de grabaciones (continuación)Cambio de nombre de un títuloEl grabador genera automáticamente el nombre original del título. Para camb
96EspañolProtección del títuloPuede proteger los títulos grabados para evitar pérdidas accidentales de grabaciones.A En el menú de edición de títulos
97EspañolCambio de nombre de un discoEl nombre original del disco lo genera automáticamente el grabador. Para cambiar el nombre del disco siga estos p
98EspañolOpciones del menú de con guraciónAcceso al menú de con guraciónEl menú de con guración del sistema ofrece varias opciones para ajustar el
99EspañolGest. presint.Opciones del menú de con guración (continuación)Ajustes del { Sintonizador }Gest. presint.PR Emisora Fina NICAM Decodif
100EspañolOpciones del menú de con guración (continuación)Ajustes del { Sintonizador } (continuación)Ajuste manualOKOKAtrásBACK5 95.25
65EspañolAccesorios suministrados– Control remoto y pilas– Cable para antena RF– Guía de con guración rápidaCódigos de regiónLas películas de DVD
101EspañolFormatoBlo.Hacer compatib.Info dis.Opciones del menú de con guración (continuación)Ajustes del { Disco }Info dis.PR Station Fine N
102EspañolAjustes de { Reproducción } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)Opciones del menú de con guración (continua
103EspañolOpciones del menú de con guración (continuación)Ajustes de { Reproducción } (continuación)Fuente subt. DivXSelecciona el tipo de fuente que
104EspañolOpciones del menú de con guración (continuación)Ajustes de { Audio } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)Do
105EspañolOpciones del menú de con guración (continuación)Ajustes de { Vídeo } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica)Sa
106EspañolOpciones del menú de con guración (continuación)Ajustes del { Sistema } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica
107EspañolInstalación del software más recienteEl software instalado en el grabador se optimiza continuamente para ofrecer mayor estabilidad y compati
108EspañolSolución de problemas Problema (General) SoluciónADVERTENCIANo intente reparar el sistema por sí mismo en ninguna circunstancia ya que se
109EspañolSolución de problemas (continuación)No se reproduce el disco.El ampli cador o sistema Hi-Fi conectado produce sonido distorsionado.No se pu
110EspañolSolución de problemas (continuación)La imagen aparece borrosa y el brillo varía al copiar discos de vídeo DVD o cintas de vídeo pregrabadas.
66EspañolControl remoto a 2– Enciende el grabador o cambia a modo de espera.b ANGLE– Selecciona un ángulo de cámara en un disco DVD (si la opción e
111EspañolImagen/Pantalla• Relación de aspecto: 4:3, 16:9• Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz• Conversor A/D: 10 bits, 27 MHz Sonido• Conversor D/A: 2
112Español¿Qué tipo de disco debo utilizar para la grabación?Puede grabar tanto en discos DVD±R como en discos DVD±RW. Son compatibles con los reprodu
113Español¿Qué calidad tiene la grabación?Puede elegir entre varios niveles de calidad, desde el nivel de alta calidad “HQ” (modo de 1 hora) hasta rep
114EspañolAnalógico: sonido que no se ha convertido a valores numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras que el digital mantiene unos valor
115EspañolS-vídeo: produce una imagen bien de nida al enviar señales separadas para la luminancia y el color. Sólo podrá disfrutar de esta función s
116EspañolPueden aparecer los siguientes símbolos/mensajes en la pantalla del grabador: 00:00:00Pantalla multifunción/línea de texto– Número de tít
1172_dvdr3480-31_spa_27213.indd 1172_dvdr3480-31_spa_27213.indd 117 2008-03-14 4:06:06 PM2008-03-14 4:06:06 PM
67EspañolControl remoto (continuación)q USB– Accede al contenido de la unidad ash USB o el lector de tarjetas de memoria USB conectado.r SOURCE–
68EspañolControl remoto (continuación)Uso del control remotoABCA Abra el compartimiento de las pilas.B Introduzca dos pilas del tipo R03 o AAA, sigu
69EspañolUnidad principal1234567 89q; qaa STANDBY-ON – Enciende el grabador o cambia a modo de espera.b Bandeja de discosc OPEN/CLOSE ç– Abre y ci
70EspañolPaso 1: conexiones básicas del grabadorConexión de los cables de antenaEstas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión con el
Comments to this Manuals