
Operación de grabación completamente automática
• Ponga el conmutador POWER en ON.
• Ponga el conmutador selector de modo S-VHS en ON-
AUTO (para detectar automáticamente cintas S-VHS o
VHS) o en VHS (para grabar en VHS, sin tener en cuenta
el tipo de cinta utilizada.)
• Ponga el conmutador selector del modo de grabación
SP/LP en la posición deseada.
• Ponga el conmutador ALC en AUTO.
• Si prefiere comprobar el audio durante la grabación,
conecte los auriculares estéreo suministrados.
• Inserte correctamente una videocasete (con la pestaña de
seguridad en su lugar).
Nota:
Para hacer grabaciones S-VHS sólo pueden utilizarse cintas
S-VHS.
Pulse la tecla RECORD. El aparato entra en el modo de
espera de grabación. (El objeto apuntado aparecerá en la
pantalla del visor.)
—
Indicaciones del
LP
----
modo de espera
de grabación
(visor)
Compruebe el visor y las indicaciones del LCD. Consulte las
páginas 11 a 13.
Pulse la tecla FULL AUTO.
• En el modo FULL AUTO, las indicaciones , czí , 0
y/o ► • ◄ no aparecen en la pantalla del visor.
Determine la composición consultando la imagen del visor.
Para utilizar el zoom consulte la página 30.
Pulse la tecla de arranque/parada.
• Esto hace que aparezca REC o LP REC en la pantalla del
visor indicando que la grabación está siendo efectuada.
Durante la grabación, la lámpara de indicación de
grabación parpadea continuamente, a menos que esté
desconectada.
Sistema de alarma del gatillo
Cuando ponga el conmutador ALARWl ON/OFF en ON, sonará una
alarma electrónica cuando pulse la tecla de arranque/parada de
grabación para empezar la grabación.
La alarma electrónica sonará dos veces cuando pulse la tecla de
arranque/parada de grabación para hacer una pausa en la
grabación. Esta alarma evita posibles errores de grabación.
22
Comments to this Manuals