BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024
1 3mm/0.11 inch2 5mm/0.19 inch3 7mm/0.27 inchTrimming1 Snap the appropriate trimming comb onto the appliance. Make sure theteeth of the comb point in
CurăţareaCurăţaţi aparatul după fiecare utilizare.Atenţie: Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi decurăţare abrazivi sau lichide
Comandarea accesoriilorPentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţiwww.shop.philips.com/service sau contactaţi distribuitorul dvs. Philips
2 Introduceţi o şurubelniţă plată în slotul din partea inferioară a mâneruluişi răsuciţi-l pentru a debloca panoul din spate al carcasei.3 Îndepărtaţi
Garanţie şi asistenţăDacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vizitaţiwww.philips.com/support sau consultaţi broşura de garanţie internaţiona
ShqipHyrjeJu përgëzojmë për blerjen tuaj dhe mirë se vini në "Philips"! Për të përfituarplotësisht nga mbështetja që ofron "Philips&quo
-Ngarkojeni pajisjen vetëm me ushqyesin edhënë.-Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë 8 vjeç elart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike,ndi
-Mos përdorni asnjëherë ajër të ngjeshur,sfungjerë pastrimi, agjentë pastrimi gërryes oselëngje agresive si p.sh. benzinë ose aceton për tëpastruar pa
2 Vendoseni pajisjen në bazën e ngarkimit.Drita treguese e gjendjes së baterisë pulson në të gjelbër për të treguarqë pajisja po ngarkohet.Shënim: Tre
Krehrat e shkurtimitBG2025 dhe BG2024 vijnë me krehrin e shkurtimit 1. BG2038, BG2036, BG2028 dhe BG2026 vijnë me krehrat e shkurtimit 1, 2dhe 3. Në p
2 Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të ndezur pajisjen.3 Lëvizeni pajisjen në drejtim të kundërt të rritjes së qimeve.Shënim: Sigurohuni që pjesa e
Shaving1 If a trimming comb is still attached, remove it.Note: You can either push the trimming comb off the appliance or pull itoff, depending on how
2 Vendosni pjesën e poshtme të pajisjes në pjesën e poshtme të mbajtësessë aksesorit për rruajtjen e shpinës. Pastaj, shtyni pjesën e sipërmepërkundre
PastrimiPastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi.Kujdes: Mos përdorni asnjëherë ajër të kompresuar, sfungjerë pastrimi,solucione gërryese pastrimi ose lë
Porositja e aksesorëvePër të blerë aksesorë ose pjesë këmbimi, vizitoniwww.shop.philips.com/service ose drejtojuni shitësit tuaj të "Philips"
3 Hiqni panelin e pasmë të mbajtëses dhe më pas hiqni panelet anësore.4 Zbërtheni vidat që lidhin trupin e brendshëm të pajisjes me panelin epërparmë
Garancia dhe mbështetjaNëse ju nevojitet informacion apo mbështetje, vizitoniwww.philips.com/support ose lexoni fletëpalosjen e veçantëndërkombëtare t
SlovenščinaUvodČestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnomaizkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na
-Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. letastarosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimiali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimiizkušnja
-Napajalnika ne priključujte v vtičnico oziroma gane uporabljajte v bližini vtičnice, v katero je ali jebil priključen električni osvežilnik zraka, ke
Indikator stanja baterije utripa zeleno, kar pomeni, da se aparat polni.Opomba: Kazalnik stanja baterije modelov BG2028, BG2026, BG2025 inBG2024 je dr
1 3 mm2 5 mm3 7 mmPrirezovanje1 Na aparat pritrdite ustrezen prirezovalni glavnik. Poskrbite, da bodokonice glavnika vedno obrnjene v smeri premikanja
Note: For your convenience, the back shaving attachment can be foldedto different angles.4 To remove the appliance from the back shaving attachment, p
Britje1 Če je prirezovalni glavnik še vedno pritrjen, ga odstranite.Opomba: Prirezovalni glavnik lahko iz aparata potisnete ali povlečete,odvisno od t
Opomba: Za lažjo uporabo lahko nastavek za britje hrbta nastavite narazlične kote.4 Nastavek za britje hrbta odstranite tako, da zgornji del aparata p
2 Če je prirezovalni glavnik še vedno pritrjen, ga odstranite.Opomba: Prirezovalni glavnik lahko iz aparata potisnete ali povlečete,odvisno od tega, k
Naročanje dodatne opremeDodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na spletni straniwww.shop.philips.com/service ali pri Philipsovem prodajalcu. La
4 Odvijte vijake, s katerimi je sprednji del ohišja pritrjen na notranji delaparata, in ju ločite.5 Obrnite notranji del. Pokrov notranjega dela z upr
Težava Možni vzrok RešitevAparat ne deluje. Baterija je prazna in/ali aparatse ne polni.Napolnite baterijo (glejte poglavje»Polnjenje«) in preverite,
SlovenskyÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnostiPhilips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
-Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktorémajú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebonemajú dostatok
1 Malú koncovku pripojte do nabíjacieho podstavca.2 Zariadenie postavte do nabíjacieho podstavca.Keď indikátor stavu batérie bliká nazeleno, znamená t
Rady k zastrihávaniu a holeniu-Pri prvom holení citlivých oblastí postupujte pomaly. So zariadením samusíte naučiť správne narábať. Vaša pokožka takti
2 If a trimming comb is still attached, remove it.Note: You can either push the trimming comb off the appliance or pull itoff, depending on how the co
Keď budete zariadením pohybovať smerom od Vás, zúbky musia byťotočené smerom od Vás.2 Stlačením vypínača zapnite zariadenie.3 Zariadením pohybujte vžd
211 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia (1) a otvorte nástavec naholenie chrbta (2).2 Spodnú časť zariadenia zasuňte do dolnej časti držiaka
215 Nástavec na holenie chrbta zatvoríte stlačením a podržaním tlačidlauvoľnenia (1) a zatlačením rukoväte proti držiaku (2).ČisteniePo každom použití
5 Holiacu jednotku opláchnite pod tečúcou vodou.6 Vytraste zvyšky vody a holiacu jednotku nasaďte späť na zariadenie.7 Nástavec na holenie chrbta (iba
-Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu elektrických a elektronickýchvýrobkov, ako aj nabíjateľných batérií vo svojej krajine. Správna likvidáciapom
6 Vytiahnite dosku s plošnými spojmi z vnútornej časti, otočte jua prestrihnite káble, pomocou ktorých je batéria pripojená k napájacejjednotke.Záruka
Problém Možná príčina RiešenieHoliaca jednotka jeznečistená.Vyčistite holiacu jednotku (pozrite sikapitolu „Čistenie“).Batéria je takmer vybitá. Nabit
SrpskiUvodČestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji načiniskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj p
-Aparat punite isključivo priloženom jedinicom zanapajanje.-Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju 8godina i više i osobe sa smanjenim fizičkim,s
-Za čišćenje aparata nemojte da koristitekompresovani vazduh, jastučiće za ribanje,abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivnetečnosti kao što su be
Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or goto your Philips dealer. You can also contact the Philip
Indikator statusa baterije treperi zeleno kako bi ukazao na to da se uređajpuni.Napomena: Indikator statusa baterije na modelima BG2028, BG2026,BG2025
Češljevi za podrezivanjeModeli BG2025 i BG2024 se isporučuju sa češljem za podrezivanje 1. Modeli BG2038, BG2036, BG2028 i BG2026 se isporučuju sa češ
2 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat.3 Aparat uvek pomerajte u pravcu suprotnom od pravca rasta dlačica.Napomena
2 Donji deo aparata postavite u donji deo držača dodatka za brijanje leđa.Zatim gornji deo pritisnite uz gornji deo držača dok ne legne ne mesto uzzvu
ČišćenjeAparat očistite nakon svakog korišćenja.Oprez: Za čišćenje aparata nemojte da koristite kompresovani vazduh,jastučiće za ribanje, abrazivna sr
Naručivanje dodatakaDa biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite stranicuwww.shop.philips.com/service ili se obratite prodavcu Philips proizv
2 Umetnite odvijač sa ravnom glavom u prorez sa donje strane drške iokrenite ga kako biste oslobodili zadnji poklopac kućišta.3 Uklonite zadnji poklop
Garancija i podrškaAko su vam potrebne informacije ili podrška, posetitewww.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni garantni list.Rešav
БългарскиВъведениеПоздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да севъзползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирай
-Зареждайте уреда само с предоставенотозахранващо устройство.-Този уред може да се използва от деца,навършили 8 години, и от хора с намаленифизически,
4 Undo the screws that connect the inner body of the appliance to thefront panel of the housing and separate the inner body from the frontpanel.5 Turn
-Никога не почиствайте уреда с въздух подналягане, абразивни гъби, абразивнипочистващи препарати или агресивни течности,като бензин или ацетон.-Не изп
2 Сложете уреда в зарядната поставка.Индикаторът за състоянието на батериите мига в зелено, което показва,че уредът се зарежда.Забележка: Индикаторът
Гребени за подстригванеBG2025 и BG2024 се доставят с гребен за подстригване 1. BG2038, BG2036, BG2028 и BG2026 се доставят с гребени за подстригване1,
2 Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда.3 Движете уреда срещу посоката на растежа на космите.Забележка: Плоската страна на гребена за п
2 Поставете долната част на уреда в долната част на държача наприставката за бръснене на гърба. След това натиснете горната част къмгорната част на дъ
ПочистванеПочиствайте уреда след всяка употреба.Внимание: Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивнигъби, абразивни почистващи препа
8 Почистете зарядната поставка с влажна кърпа.Поръчване на аксесоариЗа да закупите аксесоари или резервни части, посететеwww.shop.philips.com/service
2 Пъхнете плоска отвертка в прореза в долната част на дръжката изавъртете, за да освободите задния панел на корпуса.3 Свалете задния панел и след това
Гаранция и поддръжкаАко се нуждаете от информация или поддръжка, посететеwww.philips.com/support или прочетете отделната листовка с гаранция зацял свя
МакедонскиВоведЧеститки за купеното и добре дојдовте во Philips! За целосно да јаискористите поддршката која ја нуди Philips, регистрирајте го вашиотп
Problem Possible cause SolutionThe appliance does notwork.The battery is empty and/orthe appliance does notcharge.Recharge the battery (see chapter‘Ch
-Полнете го уредот само со доставената единицаза напојување.-Овој уред може да го користат деца на возрастод 8 години и повеќе, како и лица со намален
-Немојте да користите компримиран воздух,абразивни сунѓери, абразивни средства зачистење или агресивни течности, како што себензин или ацетон за чисте
2 Ставете го уредот во држачот за полнење.Индикаторот за состојбата на батеријата трепка зелено за да укаже декауредот се полни.Забелешка: индикаторот
Чешли за потстрижувањеBG2025 и BG2024 содржат чешел за потстрижување 1. BG2038, BG2036, BG2028 и BG2026 содржат чешли за потстрижување 1, 2и 3. Секој
2 Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да го вклучитеуредот.3 Движете го уредот спротивно од насоката на растење на влакната.Забелешка:
3 Бричете си го грбот со поместување на додатокот за бричење грб соуредот нагоре или надолу држејќи го за рачката.Забелешка: За поголема удобност, дод
ЧистењеЧистете го уредот по секое користење.Внимание: Немојте да користите компримиран воздух, абразивни сунѓери,абразивни средства за чистење или агр
8 Исчистете го држачот за полнење со влажна крпа.Нарачување додатоциЗа да купите додатоци или резервни делови, посетете гоwww.shop.philips.com/service
2 Вметнете шрафцигер во отворот на дното од дршката и свртете го за даго отклучите задниот панел на куќиштето.3 Отстранете го задниот панел на куќиште
Гаранција и поддршкаДоколку ви се потребни информации или поддршка, одете наwww.philips.com/support или прочитајте го посебниот лист со светскагаранци
ČeštinaÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívatvšech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svů
РусскийВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всемипреимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-с
-Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица сограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченнымиумственными или физически
ЗарядкаВ зависимости от модели зарядка прибора занимает 1 час(BG2038/BG2036) или 8 часов (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024).Полностью заряженный аккумулято
Использование прибораДля сбривания волос на всех участках тела ниже линии шеи допустимоиспользование как сухого, так и мокрого прибора. Примечание. Не
При перемещении прибора к себе зубцы насадки должны бытьнаправлены в вашу сторону.При перемещении прибора от себя зубцы насадки должны бытьнаправлены
2 Для включения прибора нажмите кнопку включения/выключения.3 Приложите бритвенный блок к коже. 4 Медленно перемещайте прибор против направления роста
4 Чтобы снять бритвенную насадку для спины с прибора, потянитеверхнюю часть насадки на себя до разблокировки фиксатора.215 Чтобы закрыть бритвенную на
3 Снимите бритвенный блок с прибора.4 Для очистки внутренней поверхности бритвенной головки используйтещеточку для очистки, входящую в комплект постав
Бритвенный блокЕсли прибор используется часто, бритвенный блок необходимо заменятькаждый год (номер модели BG2000). Поврежденный бритвенный блокнеобхо
4 Открутите винты, скрепляющие внутренний корпус и переднюю панельприбора, снимите переднюю панель.5 Переверните внутренний корпус. Снимите крышку с в
-Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku a osoby s omezenýmifyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkemzkušeností a zna
ознакомьтесь с ответами на часто задаваемые вопросы на веб-сайтеwww.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителейв вашей стране.Пр
УкраїнськаВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповнаскористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєстр
-Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років та особи зпослабленими відчуттями, фізичними або розумовими здібностями чи безналежного дос
забезпечує до 50 хвилин роботи. Коли індикатор стану батареї блимаєчервоним світлом, батарея розряджається (залишилося прибл. 10 хвилинроботи), і прис
Поради щодо підстригання й гоління-Під час першого гоління чутливих ділянок не кваптеся — потрібен час,щоб звикнути до пристрою. Шкірі також потрібен
Коли Ви переміщаєте пристрій від себе, зубчики мають бути направленівід Вас.2 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб увімкнути пристрій.3 Завж
211 Натисніть і утримуйте кнопку розблокування (1) і відкрийте насадку длягоління спини (2).2 Встановіть низ пристрою в нижню частину тримача насадки
215 Щоб закрити насадку для гоління спини, натисніть і утримуйте кнопкурозблокування (1) і притисніть ручку до тримача (2).ЧищенняЧистьте пристрій піс
5 Сполосніть бритвений блок під краном.6 Обтрусіть воду, що залишилася, і встановіть бритвений блок назад упристрій.7 Почистьте насадку для гоління сп
Виймання акумуляторної батареї1 Зніміть бритву із зарядного пристрою та дайте двигуну попрацювати, докиакумулятор не розрядиться повністю.2 Вставте пл
1 Zasuňte malou zástrčku do nabíjecího podstavce.2 Umístěte přístroj na nabíjecí podstavec.Ukazatel stavu baterie bliká zeleně na znamení, že se příst
Гарантія та підтримкаЯкщо Вам необхідна інформація чи підтримка, завітайте на веб-сайтwww.philips.com/support або прочитайте окремий гарантійний талон
ҚазақшаКіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қошкелдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімдіwww.
-Бақылау астында болса не құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралынұсқаулар алған болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұлқұрылғыны 8 және одан жоғары
жыпылықтағанда батарея жай жұмыс істейді (шамамен 10 минуттай уақытжұмыс істейді) және құралды қайта зарядтауыңыз керек.1 Кішкене тоқ сымын зарядтайты
Қию және қырыну бойынша кеңестер-Сезімтал дене бөлшектерін алғашқы рет қырғанда асықпағаныңыз жөн.Құрылғымен тәжірибе жинаңыз. Сондай-ақ, тері процеду
Құралды әрі қарай жылжытқанда тарақ тісі сізден әрі қарай бағытталады.2 Құралды қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз.3 Құралды түктің өсу бағытына қ
211 Босату түймесін (1) басып тұрыңыз да, арқаға арналған қырынусаптамасын (2) ашыңыз.2 Құралдың астын арқаға арналған қырыну саптамасы ұстағышыныңтөм
215 Арқаға арналған қырыну саптамасын жабу үшін, босату түймесін (1) басыптұрып, тұтқаны ұстағышқа (2) қарай итеріңіз.ТазалауҚұрылғыны қолданған сайын
5 Қырыну бөлігін ағын су астында тазалаңыз.6 Артық суды сілкіп жіберіп, қырыну бөлігін құралға қайта салыңыз.7 Арқаға арналған қырыну саптамасын (BG20
Қайта зарядталатын батареяларды алу1 Құралды зарядтайтын бағанадан алыңыз, сөйтіп, батарея толығынанаяқталғанға шейін моторды өшірмеңіз.2 Басы жалпақ
-Jsou-li chloupky delší než 10 mm, můžete je nejprve zastřihnoutzastřihovacím hřebenem 1 na délku 3 mm a usnadnit tak holení.-Nejlepších výsledků dosá
Кепілдік және қолдау көрсетуЕгер сізге ақпарат немесе қолдау көрсету қажет болса,www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзіліккепі
Мәселе Ықтимал себеп ШешімБұйра шашты қиып жатсаңыз,тарақ түкті дұрыс тегістейалмайды.Қиып жатқанда түктерді қолдарыңызбентүзетіңіз.Қазақша
empty page before backcover
xxxx.yyy.zzzz.a>75% recycled paper>75% papier recyclé
2 Stisknutím vypínače strojek zapněte.3 Strojkem vždy pohybujte proti směru růstu chloupků.Poznámka: Dbejte na to, aby plochá část zastřihovacího hřeb
211 Stiskněte a podržte uvolňovací tlačítko (1) a otevřete nástavec pro holenízad (2).2 Vložte spodní část strojku do dolní části držáku nástavce pro
215 Chcete-li zavřít nástavec pro holení zad, stiskněte a podržte uvolňovacítlačítko (1) a zatlačte rukojeť proti držáku (2).ČištěníPo každém použití
5 Holicí jednotku opláchněte pod tekoucí vodou.6 Setřepejte přebytečnou vodu a vložte holicí jednotku zpět do strojku.7 Nástavec pro holení zad (pouze
Vyjmutí baterie1 Vyjměte strojek z nabíjecího podstavce a nechte motor běžet, dokud sebaterie zcela nevybije.2 Vložte plochý šroubovák do drážky v dol
Záruka a podporaVíce informací nebo podporu naleznete na adresewww.philips.com/support nebo na samostatném záručním listus celosvětovou platností.Řeše
EestiSissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoeeeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode v
-Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.eluaastast ning füüsiliste puuete javaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvadkogemused ja teadmis
-Toiteploki pöördumatu kahjustamise vältimiseks,ärge kasutage seda sellises seinakontaktis võiseinakontakti lähedal, mis sisaldab või onsisaldanud ele
12910123567811BG2024BG2025BG2026BG2028BG2036BG2038134
Seadme laadimise tähistamiseks vilgub aku oleku näidik roheliselt.Märkus. Mudelite BG2028, BG2026, BG2025 ja BG2024 aku oleku näidiknäeb erinev välja,
1 3 mm / 0,11 tolli2 5 mm / 0,19 tolli3 7 mm / 0,27 tolliPiiramine1 Klõpsatage sobiv piiramiskamm seadmele. Veenduge, et kammi hambadon suunatud seadm
Raseerimine1 Kui piiramiskamm on ikka paigaldatud, eemaldage see.Märkus. Eemaldamiseks tuleb kamm kas seadmelt maha lükata võitõmmata olenevalt selle
Märkus. Mugavuse tagamiseks saab selja raseerimise otsakut paigutadaerinevate nurkade alla.4 Et eemaldada seade selja raseerimise otsaku küljest, tõmm
2 Kui piiramiskamm on ikka paigaldatud, eemaldage see.Märkus. Eemaldamiseks tuleb kamm kas seadmelt maha lükata võitõmmata olenevalt selle paigaldamis
Tarvikute tellimineSeadme jaoks tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehelewww.shop.philips.com/service või külastage Philipsi edasimüüjat. Sa
4 Avage seadme sisemist osa korpuse esipaneeliga ühendavad kruvid jaeraldage sisemine osa esipaneelist.5 Pöörake sisemine osa ümber. Seejärel eraldage
on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigiklienditeeninduskeskusega.ProbleemVõimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Aku
HrvatskiUvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristilipodršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
-Aparat punite isključivo isporučenom jedinicomza napajanje.-Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili višegodina te osobe sa smanjenim fizičkim,osjet
-Za čišćenje aparata nikada nemojteupotrebljavati zračni mlaz, spužvice za ribanje,abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivnetekućine poput benzina
2 Stavite aparat u postolje za punjenje.Indikator statusa baterije treperi zeleno, što znači da se aparat puni.Napomena: Indikator statusa baterije na
Češljevi za podrezivanjeBG2025 i BG2024 dolazi s češljem za podrezivanje 1. BG2038, BG2036, BG2028 i BG2026 dolaze s češljevima za podrezivanje 1, 2i
2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat.3 Pomičite aparat u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica.Napomena: Rav
3 Leđa brijte tako da nastavak za brijanje leđa zajedno s aparatompomičete gore-dolje držeći ga za dršku.Napomena: Kako bi brijanje bilo jednostavnije
ČišćenjeOčistite aparat nakon svake upotrebe.Oprez: Nikada nemojte upotrebljavati komprimirani zrak, spužvice zaribanje, abrazivna sredstva za čišćenj
Naručivanje dodatnog priboraDa biste kupili dodatke ili rezervne dijelove, posjetitewww.shop.philips.com/service ili se obratite dobavljaču tvrtke Phi
3 Skinite stražnju stranu kućišta, a zatim skinite bočne stranice.4 Otpustite vijka kojima je unutarnji dio aparata pričvršćen za prednjustranu kućišt
Jamstvo i podrškaAko su vam potrebne informacije ili podrška, posjetitewww.philips.com/support ili pročitajte zasebni jamstveni letak za svjetskurazin
LatviešuIevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotuPhilips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietn
English 6Čeština 17Eesti 27Hrvatski 38Latviešu 49Lietuviškai 60Magyar 71Polski 82Română 93Shqip 104Slovenščina 115Slovensky 126Srpski 137
-Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma unpersonas ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vaigarīgajām spējām vai bez pieredzes unzināšanām, ja šī
-Neizmantojiet adaptera bloku kontaktligzdās vaipie kontaktligzdām, kurās ir vai ir bijis ievietotselektriskais gaisa atsvaidzinātājs, citādi jūs vara
Baterijas statusa indikators mirgo zaļā krāsā, lai norādītu, ka ierīce tiekuzlādēta.Piezīme. Modeļa BG2028, BG2026, BG2025 un BG2024 baterijas statusa
Ķemmes lieluma norāde Matu garums pēc griešanas1 3 mm/0,11 collas2 5 mm/0,19 collas3 7 mm/0,27 collasTrimmeris1 Uzlieciet atbilstošo apgriešanas ķemmi
Skūšana1 Ja griešanas ķemme joprojām ir piestiprināta, noņemiet to.Piezīme. Jūs varat vai nu novilkt griešanas ķemmi no ierīces vai to norautatkarībā
Piezīme. Jūsu ērtībām muguras skūšanas piederumu var salocīt dažādosleņķos.4 Lai izņemtu ierīci no muguras skūšanas piederuma, pavelciet ierīcesaugšda
2 Ja griešanas ķemme joprojām ir piestiprināta, noņemiet to.Piezīme. Jūs varat vai nu novilkt griešanas ķemmi no ierīces vai to norautatkarībā no ķemm
Piederumu pasūtīšanaLai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietniwww.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplat
4 Izskrūvējiet skrūves, kas savieno ierīces iekšējo daļu ar korpusa priekšējopaneli un atdaliet iekšējo daļu no priekšējā paneļa.5 Apgrieziet iekšējo
uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centrusavā valstī.ProblēmaIespējamais iemesls RisinājumsIerīce nedarbojas. Baterija
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, register your produc
LietuviškaiĮvadasSveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudotivisa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokit
-Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikaibei asmenys, kurių fiziniai, jutimo ir protiniaigebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirtie
-Nejunkite maitinimo bloko į sieninius lizdus,kuriuose yra arba buvo elektrinis oro gaiviklis, irnetoli jų, kad išvengtumėte nepataisomomaitinimo blok
Maitinimo elementų įkrovos indikatorius blyksi žalia spalva – tai reiškia,kad prietaisas kraunamas.Pastaba. BG2028, BG2026, BG2025 ir BG2024 baterijos
Šukų dydžio indikatorius Plaukų ilgis po kirpimo1 3 mm / 0,11 colio2 5 mm / 0,19 colio3 7 mm / 0,27 colioKirpimas1 Ant prietaiso uždėkite tinkamas kir
Skutimas1 Jei vis dar uždėtos kirpimo šukos, nuimkite jas.Pastaba. Šukas galite arba nustumti, arba nutraukti nuo prietaiso,priklausomai nuo to, kaip
Pastaba. Nugaros skutimo priedą galima palenkti skirtingais kampais, kadbūtų patogiau.4 Norėdami išimti prietaisą iš nugaros skutimo priedo, traukite
2 Jei vis dar uždėtos kirpimo šukos, nuimkite jas.Pastaba. Šukas galite arba nustumti, arba nutraukti nuo prietaiso,priklausomai nuo to, kaip jos uždė
Priedų užsakymasNorėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykitewww.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pa
4 Atsukite sraigtus, kuriais prietaiso vidinė dalis pritvirtinta prie priekiniokorpuso skydelio, ir atskirkite vidinę dalį nuo priekinio skydelio.5 Ap
-This appliance can be used by children agedfrom 8 years and above and persons withreduced physical, sensory or mental capabilitiesor lack of experien
dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientųaptarnavimo centrą.ProblemaGalima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Bat
MagyarBevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybev
-A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetvecsökkent fizikai, érzékelési vagy szellemiképességekkel rendelkező vagy a készülékműködtetésében járatla
-Ne használja a tápegységet olyan fali aljzatbanvagy fali aljzat közelében, amelyhez elektromoslégfrissítő van vagy volt csatlakoztatva, mert az atápe
Az akkumulátor jelzőfénye zöld villogással jelzi, hogy a készülék töltésefolyamatban van.Megjegyzés: A BG2028, BG2026, BG2025 és BG2024 típusú készülé
Fésűméret jelzése Vágás utáni szőrzethosszúság1 3 mm2 5 mm3 7 mmSzőrzetvágás1 Pattintsa fel a megfelelő formázófésűt a készülékre. Győződjön megarról,
Borotválás1 Ha egy formázófésű csatlakoztatva van a készülékre, távolítsa el.Megjegyzés: Nyomással is leveheti a formázófésűt a készülékről, vagy leis
Megjegyzés: A teljes kényelem érdekében a hátborotváló tartozéktöbbféle szögbe is hajtható.4 A készülék hátborotváló tartozékból történő eltávolításáh
2 Ha egy formázófésű csatlakoztatva van a készülékre, távolítsa el.Megjegyzés: Nyomással is leveheti a formázófésűt a készülékről, vagy leis húzhatja
Tartozékok rendeléseTartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el awww.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philipsmárkakeresk
-Do not use the supply unit in or near wallsockets that contain or have contained anelectric air freshener to prevent irreparabledamage to the supply
4 Csavarja ki a készülék belső részét az elülső panelhez rögzítő csavarokata készülékházból, majd vegye ki a belső részt az elülső panelből.5 Fordítsa
gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékesügyfélszolgálathoz.ProblémaLehetséges ok MegoldásA készülék nem működik.
PolskiWprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips!Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips
-Urządzenie może być używane przez dzieci wwieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymizdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lubumysłowymi, a także
-Ze względów higienicznych z urządzeniapowinna korzystać tylko jedna osoba.-Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używajsprężonego powietrza, szorstkich
2 Umieść urządzenie w podstawce ładującej.Gdy wskaźnik stanu akumulatora miga na zielono, oznacza to, że trwaładowanie urządzenia.Uwaga: Wskaźniki sta
Nasadki do przycinaniaModele BG2025 i BG2024 są wyposażone w nasadkę do przycinania 1. Modele BG2038, BG2036, BG2028 i BG2026 są wyposażone w nasadki
2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.3 Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostuwłosów.Uwaga: Płaska część nasadki do prz
2 Umieść urządzenie w dolnej części uchwytu nasadki do golenia pleców.Następnie dociśnij górną część do górnej części uchwytu, aż zatrzaśniesię w odpo
CzyszczeniePo każdym użyciu wyczyść urządzenie.Przestroga: Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonegopowietrza, szorstkich czyścików, płynn
The battery status indicator flashes green to indicate that the appliance ischarging.Note: The battery status indicator of BG2028, BG2026, BG2025 andB
8 Oczyść podstawkę ładującą wilgotną szmatką.Zamawianie akcesoriówAkcesoria i części zamienne można kupić na stroniewww.shop.philips.com/service lub u
2 Wsuń płaski śrubokręt do otworu znajdującego się u dołu uchwytu iobróć go, aby odblokować tylny panel obudowy.3 Zdejmij tylny panel obudowy, a nastę
Gwarancja i pomoc technicznaJeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronęwww.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną u
RomânăIntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplinde asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă pro
-Încărcaţi aparatul numai cu unitatea dealimentare furnizată.-Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârstade cel puţin 8 ani şi de către persoane
-Nu folosiţi niciodată aer comprimat, bureţi desârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichideagresive, cum ar fi benzina sau acetona pentru acurăţa ap
2 Introduceţi aparatul în suportul de încărcare.Indicatorul de stare a bateriei luminează verde intermitent pentru a indicafaptul că aparatul se încar
Piepteni pentru tunsModelele BG2025 şi BG2024 sunt prevăzute cu pieptenele pentru tuns 1. Modelele BG2038, BG2036, BG2028 şi BG2026 sunt prevăzute cu
2 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul.3 Deplasaţi aparatul în sens contrar direcţiei în care cresc firele de păr.Notă: Asiguraţi-vă c
2 Aşezaţi partea inferioară a aparatului pe partea inferioară a suportuluicapului de radere pentru spate. După aceea, apăsaţi partea superioarăpe part
Comments to this Manuals