Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeBG1025 BG1024 BG105
TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th
Recikliranje - Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU. - Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije, za katere v
Odpravljanje težavTo poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpra
102UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.
- Za čišćenje aparata nemojte koristiti kompresovani vazduh, jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su
3 Stavitebaterijuuodeljakzabaterije.Pazite da su + i - polovi baterija usmereni pravilno.Napomena: Aparat se napaja pomoću jedne R6 AA baterije
PodrezivanjeAparat se isporučuje sa dva češlja za podrezivanje koja vam omogućavaju da dlačice skraćujete na 2 različite dužine. Počnite sa češljem za
ČišćenjeAparat očistite nakon svakog korišćenja.Začišćenjeaparatanemojtekoristitikompresovanivazduh,jastučićezaribanjeiabrazivnasredstvaz
Recikliranje - Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU. - Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadr
Rešavanje problemaOvo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite problem pomoću
109ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
11ВъведениеПоздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте
- З міркувань гігієни пристрій має використовуватись лише однією особою. - Миючи насадки, будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи во
3 Вставтебатареювбатарейнийвідсік.Перевірте правильність розташування полюсів “+” і “-” батареї.Примітка: Цей пристрій живиться від однієї батар
ПідстриганняПристрій постачається з двома тримерами-гребінцями, які дозволяють підрізати волосся до 2 різних варіантів довжини. Почніть з 3-мм тримеро
ЧищенняЗавжди чистіть пристрій після кожного використання.Невикористовуйтедлячищенняпристроюстисненеповітря,жорсткігубки,абразивнізасобичи
Утилізація - Цей символ на виробі означає, що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/EU. - Цей символ означає, що виріб містить батареї, як
Усунення несправностейУ цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити пробле
8888.002.9997.1
- Поради хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице. - Внимавайте с горещата вода, когато почиствате приставките. Винаги про
3 Поставетебатериятавотделениетозабатерията.Убедете се, че полюсите “+” и “-” на батерията са правилно ориентирани.Забележка: Уредът работи с е
ПодстригванеУредът се доставя с два гребена за подстригване, които ви позволяват да подрязвате косми до 2 различни дължини. Започнете с 3 мм гребен за
ПочистванеПочиствайте уреда след всяка употреба.Никоганепочиствайтеуредасвъздухподналягане,абразивнигъби,абразивнипочистващипрепаратиили
Рециклиране - Този символ върху даден продукт означава, че изделието отговаря на европейската директива 2012/19/ЕС. - Този символ означава, че продукт
Отстраняване на неизправностиВ тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да р
18ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistruj
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo ace
+–3 mm0.5 mm132456789101
3 Dopřihrádkynabateriivložtebaterii.Zkontrolujte správné umístění pólů + a -.Poznámka: Přístroj používá jednu baterii R6 AA 1,5 V (je součástí
ZastřihováníPřístroj se dodává se dvěma zastřihovacími hřebeny, které umožňují stříhání vlasů na 2 různé délky. Abyste se s přístrojem naučili pracov
ČištěníPo každém použití přístroj vyčistěte.Kčištěnípřístrojenikdynepoužívejtestlačenývzduch,kovovéžínky,abrazivníaniagresivníčisticípros
Recyklace - Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU. - Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splň
Řešení problémůV této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
25SissejuhatusPalju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige tood
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atset
3 Pange patarei patareipessa.Veenduge selles, et patarei + ja - poolus oleks õigesti suunatud.Märkus: Seade töötab ühe R6 AA-tüüpi 1,5 V patareiga (
PiiramineSeadmega on kaasas kaks piirlikammi, mis võimaldavad karvu lõigata kahe erineva pikkusega. Et omandada seadme kasutamise kogemusi, alustage
PuhastaminePuhastage seadet alati pärast kasutamist.Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid
BG1025, BG1024, BG105ENGLISH 4БЪЛГАРСКИ 11ČEŠTINA 18EESTI 25HRVATSKI 32MAGYAR 39ҚАЗАҚША 46LIETUVIŠKAI 53LATVIEŠU 60POLSKI 67ROMÂNĂ 74РУССКИ
Ringlussevõtt - See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL. - See sümbol tähendab, et toode sisaldab patare
VeaotsingSelles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi
32UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina
3 Umetnitebaterijuuodjeljak.Provjerite jesu li polovi baterija + i - okrenuti u odgovarajućem smjeru.Napomena: Aparat napaja jedna R6 AA baterija
PodrezivanjeAparat se isporučuje s dva češlja za podrezivanje koja vam omogućavaju podrezivanje dlačica na 2 duljine. Započnite s češljem za podreziva
ČišćenjeOčistite aparat nakon svake uporabe.Začišćenjeaparatanemojtenikadakoristitizračnimlaz,spužvicezaribanje,abrazivnasredstvazačišće
Recikliranje - Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/EU. - Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrž
Rješavanje problemaU ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete rije
39BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
- A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tisztítószert vagy súrolószert (pl. benzin vagy aceton). - A
3 Helyezzeazelemetazelemtartóba.Ügyeljen, hogy az elem + és - pólusai a megfelelő irányban legyenek.Megjegyzés: A készülék egy db R6 AA típusú,
SzőrzetvágásA készülékhez két formázófésű van mellékelve, melyek segítségével 2 különböző hosszra vághatja a szőrzetet. Kezdje a 3 mm-es fésűvel, íg
TisztításMinden használat után tisztítsa meg a készüléket.Akészüléktisztításáhoznehasználjonsűrítettlevegőt,dörzsszivacsot,maróhatásútisztít
Újrahasznosítás - Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU európai irányelv követelményeinek. - Ez a
HibaelhárításEz a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem
46КіріспеӨнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө
- Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалану
3 Батареялардыбатареяорнынасалыңыз.Батарелардың + және – жақтары керекті бағытта екендігіне көзіңізді жеткізіңіз.Ескертпе. Құрал R6 AA 1,5-вольтт
ТегістеуҚұрал шашты 2 әр түрлі ұзындықта қырқуға мүмкіндік беретін екі қыру тарағымен беріледі. Берілген құрылғыға бейімделу үшін 3 мм қыру тарағымен
- Use and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C. - Do not expose the appliance to direct sunlight. - Remove the battery from t
ТазалауҚұралды қолданған сайын тазалаңыз.Құралдытазалауүшінқысылғанауаны,қыратыншүберектерді,қырғыштазалауқұралдарын,сондай-ақбензиннемесе
Өңдеу - Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/EU еуропалық директивасы арқылы қамтылатынын білдіреді. - Өнімдегі бұл таңба өнімде 2006/66/EC еуропалық ди
Ақаулықтарды жоюБұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын с
53ĮvadasSveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokit
- Laikykite prietaisą nuo 15 iki 35 °C temperatūroje. - Nelaikykite prietaiso tiesioginėje saulės šviesoje. - Jei ketinate ilgesnį laiką nesinaudoti
4 Vėluždėkitebaterijosskyriausdangtelįantrankenos. 5 Pasukitebaterijosskyreliodangtelįpriešlaikrodžiorodyklę, kadjisbūtųužrakintoj
KirpimasKartu su prietaisu pateikiamos dvejos šukos, kurias naudodami plaukus galite kirpti 2 skirtingais ilgiais. Pradėkite kirpti 3 mm kirpimo šukom
ValymasPo naudojimo visada išvalykite prietaisą.Prietaisovalymuiniekadanenaudokitesuslėgtooro,šiurkščiųkempinių,šlifuojančiųvalymopriemonių
Perdirbimas - Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/ES. - Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra b
Trikčių diagnostika ir šalinimasŠiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta in
3 Put the battery in the battery compartment.Make sure the + and - poles of the battery point in the right direction.Note: The appliance runs on one
60IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē w
- Izmantojiet un glabājiet ierīci 15–35 °C temperatūrā. - Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru iedarbībai. - Ja negrasāties ierīci izmantot kādu
4 Uzbīdietbaterijunodalījumavāciņuatpakaļuzroktura. 5 Pagriezietbaterijunodalījumavāciņupretējipulksteņrādītājukustībasvirzienam,līd
TrimmerisIerīce ir aprīkota ar divām griešanas ķemmēm, kas sniedz iespēju apgriezt matus 2 dažādos garumos. Sāciet ar 3 mm griešanas ķemmi, lai ieprak
TīrīšanaPēc lietošanas vienmēr iztīriet ierīci.Ierīcestīrīšanainekadnelietojietsaspiestugaisu,tīrīšanasdrāniņas,abrazīvustīrīšanaslīdzekļus
Otrreizējā pārstrāde - Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/ES. - Šis simbols nozīmē, ka šajā produktā
TraucējummeklēšanaŠajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot
67WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje
- Podczas czyszczenia nasadek uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk. - Do czyszczenia urządzenia nigdy
3 Włóżbateriędokomory.Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim położeniu.Uwaga: Urządzenie jest zasilane jedną baterią R6
TrimmingThe appliance comes with two trimming combs that allow you to cut hair to 2 different lengths. Start with the 3mm trimming comb to acquire pra
PrzycinanieUrządzenie jest wyposażone w dwie nasadki grzebieniowe, umożliwiające przycinanie włosów do 2 różnych długości. Zacznij od nasadki 3 mm, a
CzyszczeniePo użyciu zawsze wyczyść urządzenie.Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajsprężonegopowietrza,szorstkichczyścików,płynnychśrodków
Recykling - Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. - Ten symbol oznacza, że produkt zaw
Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki o
74IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produ
- Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar benzina sau acetona pentru a curăţa a
3 Puneţibateriaîncompartimentulpentrubaterie.Asiguraţi-vă că polii + şi - ai bateriei sunt orientaţi în direcţiile corespunzătoare.Notă: Aparat
TundereaAparatul este livrat cu doi piepteni pentru tundere care îţi permit să-ţi tunzi părul la 2 lungimi diferite. Începe cu pieptenele pentru tuns
CurăţareaCurăţaţi aparatul după ecare utilizare.Nufolosiniciodatăaercomprimat,bureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresive
Reciclarea - Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2012/19/UE. - Acest simbol înseamnă că produsul co
CleaningClean the appliance after every use.Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
DepanareAcest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o problemă cu ajutorul in
81ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
- Если прибор подвергался существенным перепадам температуры, давления или влажности, подождите 30 минут перед тем как его использовать. - Из гигиени
2 Снимитекрышкуотсекадлябатареисручки. 3 Установитебатареювотсекдлябатарей.Соблюдайте полярность установки батарейки (“+” и “-” ).Примеч
Использование прибораПри первом подравнивании волос на чувствительных участках кожи не следует спешить. Для использования прибора необходимы некоторые
3 Всегдаперемещайтеприборпротивнаправленияроставолос.Примечание. Убедитесь, что плоская часть гребня плотно прилегает к коже.Примечание. Не пр
5 Промойтегребеньдляподравниваниядо3ммисистемузащитыкожи0,5ммподструейводы. 6 Промойтевнутреннюючастьнасадки-триммерапод стру
Извлечение одноразовых элементов питанияДля получения инструкций по извлечению одноразовых элементов питания см. главу “Подготовка прибора к работе”.Г
88ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón. -
Recycling - This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. - This symbol means that the product contains
3 Batériuvložtedopriečinkanabatériu.Uistite sa, že sú správne umiestnené póly batérie + a -.Upozornenie: Zariadenie je napájané jednou 1,5 volt
ZastrihávanieZariadenie sa dodáva s dvoma hrebeňovými nástavcami na zastrihávanie, ktoré umožňujú skrátiť chĺpky na 2 rôzne dĺžky. Začnite s 3 mm hreb
ČisteniePo každom použití zariadenie očistite.Načisteniezariadenianikdynepoužívajtestlačenývzduch,drôtenky,drsnéčistiaceprostriedkyaniagre
Recyklácia - Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ. - Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
Riešenie problémovTáto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyrieš
95UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
- Aparat uporabljajte in hranite pri temperaturi med 15 °C in 35 °C. - Aparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. - Če aparata dlje časa
3 Baterijovstavitevpredalzabaterijo.Prepričajte se, da sta pola baterije + in -pravilno usmerjena.Opomba: Aparat deluje na 1,5-voltno baterijo
PrirezovanjeAparatu sta priložena dva prirezovalna glavnika za striženje na 2 različni dolžini. Za začetek uporabite 3 mm prirezovalni glavnik, da se
ČiščenjePo vsaki uporabi aparat očistite.Aparatanečistitesstisnjenimzrakom,čistilnimigobicami,jedkimičistilialiagresivnimitekočinami,kot
Comments to this Manuals