Philips WP3811/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips WP3811/00. Philips On tap water purifier WP3811/00 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - WP3811 Philips Micro Pure

WP3811 Philips Micro Pure

Page 2

1 Remove the attachment nut and the adapter from the water purier (Fig. 8). 2 Remove the aerator cap from the tap and pass the attachment nut over

Page 3

Installing the lter cartridge 1 Make sure the tap is closed. 2 Set the water selection lever to the unltered stream position (Fig. 22). 3 Tilt t

Page 4

Unltered streamSelect this setting for a strong water ow. 1 Turn the water selection lever until the unltered stream symbol is aligned with the in

Page 5

4 Write down the replacement date on the information label of the new cartridge. 5 Tilt the new lter cartridge 90° backwards and insert it into

Page 6

Question AnswerWhy does water leak from the attachment nut?Perhaps you have not installed the water purier properly. Reinstall the water purier acco

Page 7 - ENGLISH 7

Initial water ow rate 2ltrs/min. (water pressure at 1 bar (10 metres of water column/100kPa), water temperature at 20°C)Chlorine reduction capacityWP

Page 8 - ENGLISH8

16PendahuluanSelamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan prod

Page 9

kecuali jika mereka diawasi atau diberi petunjuk mengenai cara penggunaan pemurni air oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka. - Ana

Page 10 - ENGLISH10

- Jangan perbaiki sendiri pemurni air. - Jangan lepaskan kartrid lter saat Anda menggunakan pemurni air. - Jangan letakkan pemurni air di dekat jend

Page 11 - ENGLISH 11

- Sembilan adaptor yang dipasang pada keran dilengkapi dengan pemurni air yang mudah dipasang pada berbagai jenis keran. - Dudukan jenis-sangkur menj

Page 13 - ENGLISH 13

1 Lepas mur sambungan dan adaptor dari pemurni air (Gbr. 8). 2 Lepas tutup aerator dari keran dan pasang mur sambungan pada cerat. Keluarkan adapto

Page 14 - ENGLISH14

Memasang kartrid lter 1 Pastikan keran telah ditutup. 2 Setel tuas pemilih air ke posisi aliran tidak dilter (Gbr. 22). 3 Miringkan penahan kart

Page 15 - ENGLISH 15

Aliran tidak dilterPilih setelan ini untuk aliran air yang kuat. 1 Putar tuas pemilih air hingga simbol aliran tidak dilter sejajar dengan indikato

Page 16 - INDONESIA

4 Catat tanggal penggantian pada label informasi di kartrid baru. 5 Miringkan penahan kartrid lter baru 90° ke belakang dan masukkan ke rangka p

Page 17 - INDONESIA 17

Pertanyaan JawabMengapa air merembes dari mur sambungan?Mungkin Anda belum memasang pemurni air dengan benar. Pasang kembali pemurni air sesuai instru

Page 18 - INDONESIA18

Laju aliran air awal 2 ltr/mnt (tekanan air pada 1 bar (10 meter kolom air/ 100 kPa), suhu air pada 20°C)Kapasitas penurun klorinWP3911-2.500 ltr (ber

Page 19 - INDONESIA 19

26PengenalanTahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Phili

Page 20 - INDONESIA20

telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. - Kanak-kanak hendakla

Page 21 - INDONESIA 21

- Jika tekanan air terlalu tinggi, kurangkan aliran air paip untuk mengelak kerosakan kepada kartrij. - Jauhkan penulen air dari haba untuk mengelak

Page 22 - INDONESIA22

- Kadar pengaliran setinggi 2ltrs/min memberi anda air bersih dengan segera. - Tuil pemilihan air menawarkan anda tiga jenis saliran air: semburan t

Page 24 - INDONESIA24

2 Lalukan nat alat tambahan di atas muncung paip (Gamb. 4). 3 Letakkan plag penyesuai yang sepadan (jenis A) di atas hujung muncung. Plap penyesua

Page 25 - INDONESIA 25

Pemasangan plag penyesuai jenis D - Bagi paip selain dari A, B atau C. (Gamb. 17) 1 Keluarkan nat alat tambahan dan plag penyesuai dari sarung penul

Page 26 - BAHASA MELAYU

1 Pusingkan tuil pemilihan air sehingga simbol semburan air dituras sejajar dengan penunjuk (Gamb. 25).Jangan biarkan air yang lebih panas daripada

Page 27 - BAHASA MELAYU 27

PenggantianKartrij penuras yang baru tersedia di bawah jenis nombor WP3911.Gantikan kartrij penuras jika ia tersumbat untuk mengelakkan kerosakan kepa

Page 28 - BAHASA MELAYU28

- Untuk membantu anda memastikan bila untuk menggantikan kartrij penuras, penulen air dan setiap penggantian kartrij penuras dibekalkan dengan penunj

Page 29 - BAHASA MELAYU 29

Soalan JawapanAnda mungkin perlu memusingkan sedikit pita Teon mengelilingi bebenang plag penyesuai.Mengapa aliran air lemah pada kedudukan tidak d

Page 30 - BAHASA MELAYU30

Jangka hayat penuras Lebih kurang 6 bulan pada kadar 10 liter sehari (jangka hayat sebenar bergantung kepada kualiti air dan tekanan air setempat) men

Page 31 - BAHASA MELAYU 31

37ข้อมูลเบื้องต้นขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีต้อนรับสู่ผลิตภัณฑ์ของ Philips! เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้

Page 32 - BAHASA MELAYU32

ก่อนการใช้งานในแต่ละวัน - เพื่อป้องกันไม่ให้ตลับฟิลเตอร์อุดตันเร็วเกินไป ควรปล่อยน้ำาให้ไหลโดยตั้งค่าไม่ให้มีการกรองเป็นระยะเวลาประมาณ 5 วินาทีก่อนการ

Page 33 - BAHASA MELAYU 33

คุณสมบัติ - ระบบการกรองหลายชั้นของ Philips ประกอบด้วยฟิลเตอร์ชั้นต้น ฟิลเตอร์ชั้นรอง ฟิลเตอร์ที่มีเยื่อแบบเส้นใยกลวง (hollow-fibre membrane) ซึ่งใช้เท

Page 35 - BAHASA MELAYU 35

2 นำาน็อตยึดไปคล้องไว้บนพวยก๊อกน้ำา (รูปที่ 4) 3 ติดอะแดปเตอร์ตัวที่เข้าคู่กัน (ประเภท A) ไว้บนปลายพวยก๊อกน้ำา อะแดปเตอร์ขนาด 16 มม. จะบรรจุมาร่วมก

Page 36 - BAHASA MELAYU36

การติดตั้งตลับฟิลเตอร์ 1 ตรวจดูให้แน่ใจว่าก๊อกน้ำาปิดอยู่ 2 ตั้งที่จับสำาหรับเลือกประเภทการไหลของน้ำาไปที่ตำาแหน่งสายน้ำาที่ยังไม่ได้กรอง (รูปที่ 22

Page 37

ห้ามปล่อยให้น้ำาที่มีความร้อนสูงกว่า 65°C ไหลผ่านเครื่องกรองน้ำาที่มีการตั้งค่านี้ เพราะอาจทำาให้เครื่องกรองน้ำาชำารุดเสียหายได้การทำาความสะอาดห้ามใช้

Page 38 - ภาษาไทย38

เคล็ดลับ: นำ�ฝ�ครอบตลับฟิลเตอร์ออก และติดตัวบอกสถ�นะของก�รเปลี่ยนตลับเข้�ที่ด้�นในของฝ� ตรวจดูสีของเส้นใยกลวงของตลับฟิลเตอร์ผ่�นท�งช่องหน้�ต่�งของตลับ

Page 39 - ภาษาไทย 39

ประเภท ติดตั้งกับก๊อกน้ำาโดยตรง ส่วนประกอบสำาคัญของฟิลเตอร์ เยื่อแบบเส้นใยกลวงโพลีซัลโฟน (Polysulphone hollow-fibre membrane) และถ่านกัมมันต์แบบเกล็ด

Page 40 - ภาษาไทย40

45Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấ

Page 41 - ภาษาไทย 41

- Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với bộ lọc nước này. - Để tránh làm tắc mô-đun lọc quá nh

Page 42 - ภาษาไทย42

- Không sử dụng bộ lọc nước nếu không có mô-đun lọc. - Bộ lọc nước này không làm mềm nước. - Không sử dụng nước đã lọc trong bể nuôi cá. Nước từ vòi,

Page 43 - ภาษาไทย 43

 - Trước khi lắp đặt bộ lọc nước, đảm bảo bạn đã có sẵn tất cả các bộ nối tiếp cần thiết để gắn với vòi nước. -

Page 44 - ภาษาไทย44

 - Sử dụng cho vòi có thiết bị thông gió (có ren bên trong) (Hình 12). 1 Tháođaiốcgắnvàbộnốitiếpkhỏivỏbộlọ

Page 45 - 

WP3811 Philips Micro PureENGLISH 6INDONESIA 16BAHASA MELAYU 26ภาษาไทย 37 45繁體中文 55 71 80

Page 46 - 46

Chọn cài đặt này cho nước uống, để rửa rau hoặc trái cây và nấu ăn. 1 Xoaycầnmởnướcchotớikhikýhiệuphuncólọcthẳnghàngvớichỉ

Page 47 -  47

Thaymô-đunlọcnếunóbịtắcđểtránhlàmhưbộlọcnước. 1 Đểcóhiệusuấttốiưuchobộlọcnước,thaymô-đunlọcnếuxuấthiệnnhữngtnhhuốngs

Page 48 - 48

Mo: Tháo nắp mô-đun lọc và dán chỉ báo thay mô-đun vào bên trong nắp này. Thỉnh thoảng kiểm tra màu của sợi rỗng của mô-đun lọc từ cửa sổ mô-đun. Nế

Page 49 -  49

Câu hỏi Trả lờiVì sao dòng nước yếu ở cài đặt có lọc?Có thể mô-đun lọc bị tắc. Hãy thay mô-đun lọc.Có thể áp suất nước từ vòi thấp hơn chỉ định.

Page 50 - 50

Kích thước bộ lọc nước105mm x 121mm x 83mm (H x W x D)Kích thước bao gói 140mm x 170mm x 84mm (H x W x D)Trọng lượng Khoảng 330gNguồn gốc xuất xứ Nhật

Page 51 -  51

55簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。您的選擇是完美的。飛利浦 Micro Pure 是造型輕巧、安裝容易的淨水器,能去除細菌、有害有機化合物與氯氣,保留水中有益的礦物質,給您潔淨的好水。飛利浦,讓您輕

Page 52 - 52

每日使用前 - 為防止濾芯快速阻塞,每回使用之前,請先在未過濾的設定下讓水流出約 5 秒時間。 - 若水管由於施工而造成水的顏色很深或者混濁,請先等待水清澈之後,再開始設定過濾水源。 - 警告:1 每日使用之前,請先讓水從過濾的設定下流出 10 秒。2 淨水器若有兩天以上不曾使用,請先讓水從過濾

Page 53 -  53

功能 - 飛利浦的多重過濾系統共計有主過濾層、輔助過濾層、高科技的中空絲膜過濾層和顆粒狀活性碳過濾層。 - 中空絲膜含有超過 5,200 億個微孔,小到足以去除小至 0.1微米 的顆粒。能去掉自來水中 99.99%* 的細菌、囊胞、鐵銹與大於微孔尺寸的其它微粒,並留下人體所需的鈣、鎂等等礦物質 (*

Page 54 - 54

2 將連接螺帽穿過水龍頭的口。(圖4)3在水龍頭的口端放置相符的轉接頭(A型)。16公釐轉接頭與淨水器一同包裝。請依照水龍頭的直徑,更換為適合的17.5公釐轉接頭或19公釐轉接頭。(圖5)4將連接螺帽牢固地鎖在淨水器外殼上。(圖6)安裝 B 型轉接頭 - 適

Page 55

安裝濾芯 1 請確定水龍頭有關緊。 2 將選水調整鈕調到未過濾水流的位置。(圖22)3將濾芯向後傾斜90°,插入淨水器外殼。(圖23)4將濾芯往上拉,成直立狀態。(圖24)使用淨水器 1 請確定淨水器外殼與濾芯已安裝正確。 2 將選水調整鈕轉到想要的設定(會聽

Page 56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 57

清潔絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體(例如汽油或丙酮)清潔本淨水器。這類物質可能會造成龜裂、褪色或變形。 1 使用濕布清潔淨水器。更換添購新濾芯時請指明型號 WP3911。濾芯若已阻塞請立即更換,以免傷害淨水器。 1 為使淨水器發揮最佳效果,若有下列情形,請更換濾芯:A

Page 58

如果濾芯的顏色符合濾芯更換指示條所示的鏽棕或深灰色,請更換濾芯。(圖27)保固與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com,或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。常

Page 59

產品規格產品型號與名稱 WP3811 飛利浦 Micro Pure類型 直接安裝於水龍頭主要過濾零件 聚硫樹脂中空絲膜與顆粒狀活性碳初期水流速 每分鐘 2 公升 (水壓 1 巴 (10 公尺水柱/100kPa),水溫 20°C)氯成分降低容量 WP3911-2,500 公升 (水密度 2ppm)濁度

Page 67

supervision or instruction concerning use of the water purier by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure tha

Page 78

- Do not install the water purier near a window where it is exposed to direct sunlight. - Do not use the water purier without a lter cartridge. -

Page 80

2 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21

Page 81

22 23 24 252627

Page 83

4222.002.6747.3

Page 84 - 4222.002.6747.3

Preparing for useBefore installation - Before you install the water purier, make sure all tap-mounting adapters you require are present. - The tap m

Comments to this Manuals

No comments