WP3811
2 Take out the original adapter and screw the D-type adapter onto the water purier housing. (Fig. 19) 3 Push the water purier housing onto the
If you lter water between 35°C and 50°C, the water may have an unpleasant smell. The lter cartridge has absorbed this smell during ltering, but rel
1 For optimal performance of the water purier, replace the lter cartridge if either of the following situations occurs:A Youhaveusedthelter
Guarantee & service Ifyouneedserviceorinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.comorcontactth
Question AnswerPerhapsthetapwaterpressureislowerthanspecied.ProductnameandtypenumberPurewaterontapWP3811Type Dir
Weight Approximately330gCountryoforiginJapan*AbovespecicationsareaccordingtoJapaneseJISS3201Standard.ENGLISH 15
16A ΦίλτροB ΕξάρτημασύνδεσηςστηβρύσηC ΜοχλόςεπιλογήςροήςνερούD ΔικτυωτόπλέγμααπόανοξείδωτοατσάλιE Δακτύλιος
3 Εάνδενέχετεχρησιμοποιήσειτησυσκευήφιλτραρίσματοςνερούγιαπερισσότεροαπόδύοεβδομάδες,αφήστετονερόνατρέξειστηρύθμισημεφίλτρογια
Ημεμβράνηινώνδιήθησηςπεριέχειπάνωαπό520δισεκατομμύριαμικρούςπόρουςπουείναιαρκετάμικροίγιατηναφαίρεσησωματιδίωνέως0,1µm.Εξαλείφει
βρύσεςκουζίνας.Ωστόσο,ησυσκευήενδέχεταιναμηνπροσαρμόζεταισεορισμένεςβρύσεςασυνήθιστουτύπου.Ηπίεσητουνερούβρύσηςπρέπεινακυμαίνεται
4 Βιδώστε καλά το παξιμάδι στερέωσης στο εξάρτημα σύνδεσης στη βρύση (Εικ. 11).Γιαβρύσεςμεεσωτερι
3 Γείρετε το φίλτρο προς τα πίσω κατά 90° και τοποθετήστε το μέσα στο εξάρτημα σύνδεσης στη βρύση. (Εικ. 23) 4 Τραβήξτε το φίλτρο προς τα επάνω
Μην αφήνετε νερό με θερμοκρασία μεγαλύτερη από 65°C να τρέχει μέσα από τη συσκευή φιλτραρίσματος νερού σε αυτή τη ρύθμιση, καθώς η ενέργεια αυτή ενδέχ
C Οόγκοςτουφιλτραρισμένουνερούπαρουσιάζεισημαντικήμείωση.D Τοφιλτραρισμένονερόέχειακόμαδυσάρεστηοσμήήείναιακόμαθολόμετάτοφιλτράρ
ΕξυπηρέτησηςΠελατώντηςPhilipsστηχώρασας(θαβρείτετοτηλέφωνοστοδιεθνέςφυλλάδιοεγγύησης).ΕάνδενυπάρχειΤμήμαΕξυπηρέτησηςΠελατώνστηχώ
Ερώτηση ΑπάντησηΓιατίηροήτουνερούείναιχαμηλήστηρύθμισημεφίλτρο;Ενδέχεταιναέχειφράξειτοφίλτρο.Αντικαταστήστετοφίλτρο.Ενδέχεταιηπίεσ
Μέγιστηπίεσηνερού 3,5kgf/cm²(35μέτρατηςστήληςνερού/350kPa)Εξαρτήματα ΦίλτροWP3911,8εξαρτήματαπροσαρμογήςστηβρύση,ένδειξηαντικατάστασης
27A CartuchodeltradoB CarcasadelpuricadordeaguaC PalancadeselecciónD RejilladeaceroinoxidableE Arandel
3 Sinohautilizadoelpuricadordeaguadesdehacemásdedossemanas,dejecorrerelaguaenlaposicióndeltradodurante2ó3minutosantesd
AnalizadosegúnelestándardelaAsociaciónJaponesadePuricadoresdeAgua[JWPA,JapaneseWaterPurierAssociation].)Elcarbonoactivogranulado
Instalación del adaptador tipo AParagrifosconunaboquillaredondaconundiámetrode16mm,17,5mmo19mm(g.2). 1 Quite la tuerca de jación
4 Enrosque la tuerca de jación rmemente a la carcasa del puricador de agua (g. 16).Instalación del adaptador tipo DParagrifosdiferentesdeA,
1 Gire la palanca de selección hasta que el símbolo de difusor ltrado esté alineado con el indicador (g. 25).No deje que agua a más de 50 °C pase
SustituciónLoscartuchosdeltradoestándisponiblesconelnúmerodemodeloWP3911.Sustituya el cartucho de ltrado si está obstruido, con el n de
en cuando el color de la bra hueca del cartucho de ltrado a través de la ventana del cartucho. Si el color del ltro coincide con el color marrón óx
Pregunta Respuesta¿Porquéelujodeaguaesescasoenlaposiciónsinltrar?Puedequelarejilladeaceroinoxidabledebajodelaarandeladegoma
CartuchodeltradoderepuestoWP3911Presiónmínimadelagua 0,7kgf/cm²(7metrosdecolumnadeagua/70kPa)Presiónmáximadelagua 3,5kgf/cm²(35m
37A CartoucheltranteB Corpsdupuricateurd’eauC Manettedesélectiond’eauD GrilleenacierinoxydableE Rondel
3 Sivousn’avezpasutilisélepuricateurd’eaupendantplusdedeuxsemaines,laissezl’eaucouleravecltrationpendant2à3minutesavantutil
minérauxessentielsàvotrecorps.(*testsréalisésselonlanormeJWPA-JapaneseWaterPurierAssociation).Lecharbonactifengranulésfaitdispa
1 Enlevez l’écrou de xation et l’adaptateur du corps du puricateur d’eau (g. 3). 2 Passez l’écrou de xation par dessus le bec de robinet (g.
Installation de l’adaptateur de type DConvientauxrobinetsdifférentsdeA,BouC.(g.17) 1 Enlevez l’écrou de xation et l’adaptateur du corps
Ne laissez pas une eau supérieure à 50 °C s’écouler à travers le puricateur d’eau avec ce réglage, sous peine d’endommager l’appareil. Si vous ltrez
RemplacementLescartouchesltrantessontdisponiblessouslaréférenceWP3911.Remplacez la cartouche ltrante si elle est obstruée pour éviter d’endo
fenêtre. Si la couleur du ltre tire sur le marron rouille ou le gris foncé illustré sur l’indicateur, remplacez la cartouche. (g. 27)Garantie et se
Question RéponseL’écoulementdel’eauavecltrationestfaible,pourquoi?Lacartoucheltranteestpeut-êtrebouchée.Remplacez-la.Lapressiond’eau
Accessoires CartoucheltranteWP3911,8adaptateurspourrobinet,indicateurderemplacementdecartoucheDimensionsdel’appareil105mmx121mmx83
47A CartucciadelltroB CorpodelmultiltroC LevadiselezioneD FiltroinacciaioinossidabileE Rondellaingomm
3 Senonutilizzateilmultiltrodapiùdiduesettimane,lasciatescorrerel’acquaconlalevainposizionediltraggioper2-3minutiprimadell’
mineralichesonoessenzialiperilcorpo.(*Testatoconformementeallenormedell’associazionegiapponeseperladepurazionedell’acqua-JWPA).Igr
WP3811ENGLISH 6 16ESPAÑOL 27FRANÇAIS 37ITALIANO 47POLSKI 57TÜRKÇE 67
1 Rimuovete il dado di ssaggio e l’adattatore dal corpo del multiltro (g. 3). 2 Inserite il dado di ssaggio sull’imboccatura del rubinetto (
Installazione dell’adattatore tipo DPerrubinettidiversidaitipiA,BoC.(g.17) 1 Rimuovete il dado di ssaggio e l’adattatore dal corpo del
1 Ruotate la leva di selezione portando il simbolo di spruzzo ltrato in corrispondenza dell’indicatore (g. 25).Con questa impostazione non fate s
1 Pulite l’apparecchio con un panno umido.SostituzioneLenuovecartuccedelltropossonoessereacquistateconilcodiceWP3911.Sostituite la cart
quandoèilmomentodisostituirelacartuccia.Applicatel’indicatoreinunaposizionecomoda.Consiglio: rimuovete il coperchio della cartuccia del
Domanda RispostaPotrebbeesserenecessarioavvolgeredelnastrodiTeonattornoallalettaturadell’adattatore.Perchélaportatadell’acquaèscarsa
Duratadelltro Circa6mesia10l/giorno(ladurataeffettivadipendedallaqualitàdell’acquaedallapressionedellareteidricalocale)Cartuccia
57Opis ogólny (rys. 1)A WkładltraB FiltrwodyC DźwigniazmianystrumieniawodyD SitkozestaliszlachetnejE GumowauszczelkaF Złączka1 Ty
3 Jeślioczyszczaczwodyniebyłużywanyprzezokresdłuższyniżdwatygodnie,wybierzustawieniewodyprzeltrowanejilejwodęprzez2–3minuty.Je
PrzetestowanozgodniezestandardemJapońskiegoStowarzyszeniaOczyszczaniaWody(JWPA)).Granulowanywęgielaktywnyusuwazwodynieprzyjemnyzapachi
6General description (Fig. 1)A Filter cartridge B WaterpurierhousingC WaterselectionleverD StainlesssteelscreenE RubberwasherF Adapte
2 Nałóż nakrętkę połączeniową na kran (rys. 4). 3 Zamocuj pasującą złączkę (typu A) na końcówce kranu. Złączka o średnicy 16 mm jest już zamocowa
3 Przyłóż ltr wody do kranu i dociśnij go od dołu, a następnie równomiernie dokręć 4 śruby (rys. 20). 4 Mocno przykręć nakrętkę połączeniową do
przez wkład ltra podczas ltrowania, ale jest ponownie uwalniany, jeśli temperatura ltrowanej wody jest wyższa niż 35°C.
1 Aby zapewnić optymalne działanie ltru wody, wymieniaj wkład ltra w następujących przypadkach:A Jeśliwkładltrabyłużywanyprzez6miesięcy.
Gwarancja i serwis Wraziekoniecznościnaprawy,jakichkolwiekpytańlubproblemówprosimyodwiedzićnasząstronęinternetową<U>www.philips.com
Pytanie OdpowiedźDlaczegostrumieńwodyjestsłabyprzyustawieniuwodyltrowanej?Byćmożewkładltrajestzatkany.Wymieńgo.Byćmożeciśnieniewod
Akcesoria WkładltraWP3911,8złączekdoróżnychrodzajówkranu,wskaźnikkoniecznościwymianywkładuWymiaryurządzenia 105mmx121mmx83mm(wys
67A FiltrekartuşuB SutemizlemeyuvasıC SuseçmekoluD PaslanmazçelikekranE KauçukrondelaF Adaptör1 A tipi 2
Suarıtmacihazındanltresizayarda65°Cüzerindeveltreliayarda50°Cüzerindesıcaksuakıtmayın.Bu,cihazazararverebilir.Suarıtm
TavsiyeedilenkartuşömrüdışındaPhilips’inmükemmelkartuşdeğiştirmegöstergesiltrekartuşununezamandeğiştirmenizgerektiğinibildirir.2lt/da
Water temperatureDonotletwaterhotterthan65°Crunthroughthewaterpurierattheunlteredsettingorhotterthan50°Catthelteredsetting.
3 Eşleştirme adaptörünü (A tipi) meme ucuna yerleştirin. 16mm adaptör su arıtma cihazı üzerinde takılıdır. Musluğunuzun çapına uyması için 17,5mm
3 Su arıtma cihazı yuvasını alt kısımdan musluğa takın ve 4 vidayı eşit şekilde sıkın (Şek. 20). 4 Bağlantı somununu, su arıtma cihazı yuvasına s
Buayarı,bulaşıkyıkamakvehafbirsuakışıgerektirendiğerişlerigerçekleştirmekiçinkullanın. 1 Su seçme kolunu, lt
B Filtrekartuşunundelikliberi(kartuşpenceresindengörünmektedir)kahverengiveyakoyugriyedöndüyse(bkz.‘Kartuşdeğiştirmegöstergesi’bölüm
yerelPhilipsyetkilisinebaşvurunveyaPhilipsEvAletleriveKişiselBakımBVServisDepartmanıileiletişimegeçin.Bubölümde
Ürünadıvetipnumarası MusluksuyuarıtmaWP3811Tip DoğrudanmusluğamonteBaşlıcaltreparçaları Polisülfondelikliberzarv
782 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
7922 23 24 252627
Apartfromtherecommendedcartridgelifetime,Philips’uniquecartridgereplacementindicatorhelpsyoudeterminewhentoreplacetheltercartridge
www.philips.comu4222.002.6790.1
3 Place the matching adapter (A-type) over the tip of the spout. The 16mm adapter is packed with the water purier. Replace it with the 17.5mm adap
Comments to this Manuals