Philips HD7692/90 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Philips HD7692/90. Philips HD7690/90 Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HD7692, HD7690, HD7686

HD7692, HD7690, HD7686

Page 2

 1 Поставетеуредавърхуравнаистабилнаповърхност. 2 Включетещепселавзаземенконтакт. 3 Можетедаприберетеизлишната

Page 3

Тази кафемашина е снабдена с регулиране на аромата, което ви дава възможност да регулирате силата на кафето според в

Page 4

14 Оставетеуредадаизстиневпродължениенапоне3минути,предиотноводазапочнетедаправитекафе.Можете да използвате т

Page 5 - ENGLISH 5

Забележка: Ако използвате четка за миене, внимавайте да не повредите клапана на дъното на водния резервоар.Неизползвайтепредметисостриръбовезап

Page 6 - ENGLISH6

Следкраянасроканаексплоатациянауреданегоизхвърляйтезаедноснормалнитебитовиотпадъци,агопредайтевофициален

Page 7 - ENGLISH 7

15Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.Dříve než přístroj připojíte do

Page 8 - ENGLISH8

3 Přebytečnýsíťovýkabelmůžeteskladovatzasunutýdootvorunazadnístěněkávovaru(Obr.2). 1 Pozastrčen

Page 9 - 

2 Ujistětese,žejeskleněnákonvicečitermokonvice(svíkemvpozici„zavřeno/vaření“r)poddržákemltru. 3 PomocítlačítkafunkceAromaCo

Page 10 - 10

2 Hodinynastavítejednímneboněkolikastisknutímitlačítka„H“(Obr.4). 3 Minutynastavítejednímneboněkolikastisknutímitlačítka„M“(Obr.

Page 11 -  11

Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlužuje životnost přístroje a zajišťuje optimální výsledky vaření kávy po dlouhou d

Page 13 -  13

20Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele

Page 14 - 14

 1 Pärasttoitepistikuseinakontaktilükkamistkuvatakseteade„SET(seadista)”ekraanile(Jn3). 2 Nõutudtunni

Page 15

Kohvi kanguse suurendamiseks keerake nuppu paremale. Kohvi kanguse vähendamiseks keerake nuppu vasakule.Märkus: Kohvi kanguse seadistamise ajal veendu

Page 16 - 16

3 MinutiteseadistamiseksvajutageM-nupuleüksvõirohkemkordi(Jn5).5sekpärasttundidevõiminutinupulevajutamisttaaskuvatakseekraanileta

Page 17 -  17

Korrapärane katlakivi eemaldamine pikendab seadme tööiga ja garanteerib optimaalse kohvikeetmise pikaks ajaks. Seade mõõdab katla

Page 18 - 18

25Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.Prije priključivanja aparata provjerite

Page 19 -  19

 1 Kadaumetneteutikačuzidnuutičnicu,nazaslonusepojavljujeriječ‘SET’(Postavi)(Sl.3). 2 Pritisnitegumb

Page 20

2 Provjeritejelistaklenivrčilitermos-posuda(spoklopcemupoložaju“zatvoreno/kuhanje”r)ispoddržačaltera. 3 PomoćuregulatoraAroma

Page 21 -  21

2 Pritisnitegumb‘H’jednomilivišeputakakobistepostavilisate(Sl.4). 3 Pritisnitegumb‘M’jednomilivišeputakakobistepostavilimin

Page 22

Redovito čišćenje kamenca produljuje vijek trajanja aparata i jamči optimalno kuhanje kave. Aparat mjeri količinu kamenca i obavješ

Page 23 -  23

HD7692, HD7690, HD7686ENGLISH 4 9 15 20 25 30 35 41 46 51 56

Page 24

30A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.A készülék csat

Page 25 - 

3 Afeleslegeshálózatikábeltúgytárolhatja,hogybetoljaakávéfőzőhátlapjánlévőnyílásba(ábra2). 1 M

Page 26 - 26

1 Ellenőrizze,hogyahálózatidugótcsatlakoztatta-eafalikonnektorba. 2 Ellenőrizze,hogyazüvegkannavagytermoszkanna(afedélzártvagyf

Page 27 -  27

Haazidőzítőgombmegnyomásaután5másodpercignemnyomjamegazóra-vagypercbeállítógombot,azaktuálisidőismétmegjelenik.Ekkorazidőzítőb

Page 28 - 28

A rendszeres vízkőmentesítés meghosszabbítja készüléke élettartamát, és hosszú időn keresztül optimális kávéfőzést biztosít. A készülék

Page 29 -  29

35Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген

Page 30

 1 Құралдытегіс,жайлыбеткеқойыңыз. 2 Құралдытекжергетұйықталғанқабырғарозеткасынағанақосуғаболады. 3 Артықтоқсымы

Page 31 -  31

Осы кофе демдегіште Хош иіс бақылауы орнатылған, оның көмегімен сіз өзіңіздің талғамыңызға қарай кофенің қоюлығын сәйкестен

Page 32 - 32

14 Құралкофеніқайтаданқайнатаралдында,олеңкемдегенде3минутсуытылуытиіс.Сіз таймерді кофені қай уақытта дем

Page 33 -  33

Есте сақтаңыз: Егер сіз тазалағыш қылшақ қолдансаңыз, су ыдысының түбіндегі патронын зақымдап алмас үшін, абай болыңыз.Құралдыңсуқұятынорнынүшкір

Page 34 - 34

4ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Check if the voltage indicated on the applianc

Page 35

Құралдыөзқызметінкөрсетіптозғаннанкейін,күнделіктіүйқоқысыменбіргетастауғаболмайды.Оныңорнынабұлқұралдыарнайыжинапала

Page 36 - 36

41Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.Prieš įjungdami

Page 37 -  37

 1 Įkišuskištukąįsieninįmaitinimolizdą,ekranepasirodožodis„SET“(Nustatyti)(Pav.3). 2 Vienąarkelis

Page 38 - 38

2 Įsitikinkite,kadstiklinisąsotisarbatermosoąsotis(kuriodangtis„uždarytoje/virimo“padėtyjer)yrapoltrolaikikliu. 3 Aromatoregu

Page 39 -  39

3 Vienąarkeliskartuspaspausdamimygtuką„M“nustatykiteminutes(Pav.5).Jei5sekundesnespaudžiatevalandųarminučiųmygtuko,vėlpradedamas

Page 40 - 40

Reguliariai šalinant kalkes, ilgėja prietaiso naudojimo laikas ir ilgą laiką garantuojami optimalūs virimo rezultatai. Prietaisas mat

Page 41 - 

46Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turp

Page 42 - 42

 1 Pēctam,kadpievienojātkajasautomātuelektrotīklam,uzdisplejaparādāsvārds‘SET’(Zīm.3). 2

Page 43 -  43

2 Pārliecinieties,kastiklakrūzevaitermosakrūze(arvāciņu‘aizvērtā/uzlietā’pozīcijār)atrodaszemltraturētāja. 3 Iestatietvēlamoka

Page 44 - 44

2 Laiuzstādītustundas,nospiediet‘H’poguvienuvaivairākasreizes(Zīm.4). 3 Laiuzstādītuminūtes,nospiediet‘M’poguvienuvaivairākas

Page 45 -  45

3 Youcanstoreexcesscordbypushingitintotheopeninginthebackofthecoffeemaker(Fig.2). 1 Afteryouh

Page 46 - 

Regulāra katlakmens attīrīšana pagarina ierīces mūžu, un nodrošina optimālus kajas pagatavošanas rezultātus uz ilgu laiku, ierīc

Page 47 -  47

51Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.

Page 48 - 48

3 Jeśliprzewódjestzadługi,możnagoczęściowoschowaćwotworzeztyłuekspresudokawy(rys.2). 1 Po

Page 49 -  49

Uwaga: Gdy korzystasz z regulatora Aroma Control, przed wsypaniem kawy do ltra zawsze nalej wodę do zbiornika. 1 Sprawdź,czywtyczkajestwłożona

Page 50 - 50

Uwaga: W przypadku awarii zasilania trzeba ponownie ustawić zegar. 1 Naciśnijprzyciskzegara(rys.17).Nawyświetlaczupojawisięustawionagodzina

Page 51

2 Wyczyśćwnętrzedzbankatermicznegozapomocąmiękkiejszczotki,gorącejwodyiniewielkiejilościpłynudomycianaczyń(rys.20).Wskazówka: Aby

Page 52 - 52

56ImportantCitiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiu

Page 53 -  53

3 Puteţidepozitacablulînexcesîmpingându-lînoriciuldinspatelecafetierei(g.2). 1 Dupăceaţ

Page 54 - 54

Notă: Atunci când utilizaţi funcţia Aroma Control, umpleţi întotdeauna rezervorul cu apă înainte de a pune cafea măcinată în ltru. 1 Asiguraţi-văc

Page 55 -  55

Notă: Dacă doriţi să utilizaţi funcţia pentru cronometru (numai pentru modelul HD7690), asiguraţi-vă că aţi setat ceasul la ora corectă. Puteţi seta o

Page 56

1 Makesuretheplugisinthewallsocket. 2 Makesuretheglassjugorthermosjug(withthelidinthe‘closed/brewing’positionr)isundert

Page 57 -  57

Nuintroduceţivasultermoizolantînapăsauînaltelichideşinuîlcurăţaţiînmaşinadespălatvas

Page 58 - 58

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să c

Page 59 -  59

62До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве сп

Page 60 - 60

 1 Установитеприборнаровнуюустойчивуюповерхность. 2 Вставьтевилкусетевогошнуравзаземленнуюрозеткуэлектросети

Page 61 -  61

Кофеварка оснащена системой Aroma Control, которая позволяет вам самостоятельно регулировать крепость кофе. Сис

Page 62

14 Передприготовлениемследующейпорциикофедайтекофеваркеостытьвтечениенеменее3минут.С помощью таймера можно устан

Page 63 -  63

Примечание. Щётки для мытья следует применять с осторожностью, чтобы не повредить клапан, расположенный в нижней части резервуара для воды.Дляочистки

Page 64 - 64

Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайтеприборвместесбытовымиотходами.Передайтееговспециализированныйпунктдляда

Page 65 -  65

68Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.Pred pripojením zariade

Page 66 - 66

3 Prebytočnúčasťkáblamôžeteuložiťtak,žejuzasunietedootvoruvzadnejčastikávovaru(Obr.2). 1 Popr

Page 67 -  67

Afteryoupressthetimerbutton,thenormaltimereappearsifyoustoppressingthehourbuttonorminutesbuttonformorethan5seconds.Inthatca

Page 68 - 

1 Skontrolujte,čijezariadeniezapojenédoelektrickejsiete. 2 Uistitesa,žesapodnosičomltranachádzasklenenýalebotermoskovýdžbán(s

Page 69 -  69

Potom,akostlačítetlačidlostopiekaaspoň5sekúndnestlačítetlačidlohodínaniminút,sanadisplejiobjavínormálnyčas.Vtedysústopkynastave

Page 70 - 70

3 Počistenítermoskovýdžbánopláchnitečistouhorúcouvodou(Obr.8). 4 Vekovráťtespäťnatermoskovýdžbán.Pravid

Page 71 -  71

73Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.Preden aparat priključite na električno o

Page 72 - 72

 1 Kovtikačvstavitevomrežnovtičnico,senazaslonuizpišebeseda‘SET’(Sl.3). 2 Zanastavitevureenkratalive

Page 73 - 

Če želite pripraviti močnejšo kavo, gumb obrnite v desno. Za šibkejšo kavo pa gumb obrnite v levo.Opomba:Ko nastavljate moč kave, mora biti nosilec l

Page 74 - 74

5 Aparatobnastavljenemčasuzačnespripravokave.Rumeniindikatorčasovnikaugasneinrdečiindikatorvklopazačnesvetiti.Če želite preveriti,

Page 75 -  75

Vodni kamen odstranite na naslednji način: 1 Zbiralnikzavodonapolnitezbelimkisom(4%ocetnekisline).Vnosilecltranevstavljajteltraal

Page 76 - 76

78Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen

Page 77 -  77

 1 Nakonštosteutikačstaviliuzidnuutičnicu,reč‘SET’sepojavljujenaekranu(Sl.3). 2 Pritisnitedugme‘H’

Page 78

Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results for a long time. the appliance measures the amoun

Page 79 -  79

3 Podesiteželjenujačinukafedugmetomzaregulisanjearome.(Sl.12)Da biste dobili jaču kafu, okrenite dugme udesno. Za slabiju kafu, okrenite

Page 80 - 80

3 Pritisnitedugme‘M’jednomilivišeputadabistepodesiliminute(Sl.5).Normalnovremeseponovopojavljuje5sekundinakonštoprestaneteda

Page 81 -  81

Redovno čišćenje kamenca produžiće radni vek vašeg aparata i omogućiti optimalno kuvanje kafe. Aparat meri količinu kamenca i obavešta

Page 82 - 82

83Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.Перед

Page 83 - 

 1 Покладітьпристрійнарівнутастійкуповерхню. 2 Вставтевилкушнураживленняурозеткуіззаземленням. 3 Зайвучас

Page 84 - 84

Цю кавоварку обладнано функцією Aroma Control, яка дозволяє регулювати міцність кави відповідно до Вашого смаку.

Page 85 -  85

14 Передповторнимприготуваннямкавидайтепристроєвіохолонутипринаймніпротягом3хвилин.Таймер можна використовувати

Page 86 - 86

Примітка: Використовуючи щіточку для посуду, будьте обережні, щоб не пошкодити клапан на дні резервуара для води.Невикористовуйтепредметизгострими

Page 87 -  87

Невикидайтепристрійразоміззвичайнимипобутовимивідходами,аздавайтейоговофіційнийпунктприйомудляповторноїпереробки

Page 89

9Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.Преди да свържете уреда към м

Page 91

2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 171819202122 2391

Comments to this Manuals

No comments