FC8820, FC8810
Before first useMounting the side brushes1 Unpack the side brushes and place the robot upside down on a table oron the floor.2 Push the side brushes o
2 Insérez la fiche USB dans un chargeur USB ou un port USB de votreordinateur portable.3 Le voyant de charge du pointeur s’allume. La charge dure 30 m
121 Appuyez sur les deux languettes de déverrouillage au bas du couverclearrière (1), puis faites glisser le couvercle arrière vers le haut et retirez
4 Lorsque le robot s’approche trop près de l’unité murale invisible, levoyant de l’unité murale invisible commence à clignoter et l’unité muraleinvisi
6 Retirez les peluches, les poils et les fils de l’axe et de la brossette latéraleavec une brosse douce (par exemple une brosse à dents) ou un chiffon
5 Secouez le compartiment à poussière au-dessus d’une poubelle pour levider. Nettoyez le filtre et l’intérieur du compartiment à poussière avec unchif
Remplacement des brossettes latéralesAprès un certain temps, remplacez les brossettes latérales pour garantir desrésultats de nettoyage corrects.Rempl
this side up4 Enlevez l’ancienne batterie rechargeable de son espace.this side up5 Insérez la nouvelle batterie rechargeable dans son espace.6 Reposit
Recyclage-Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchetsménagers (2012/19/EU).-Ce symbole signifie que ce produit contient
Problème Cause possible SolutionUne ou deux roues sontcoincées.Réglez l’interrupteur sur la position « off »(arrêt). Retirez les peluches, les cheveux
Problème Cause possible SolutionLes poils d’une ou des deuxbrossettes latérales sonttordus ou courbés.Faites tremper la ou les brossette(s) dansde l’e
Removing the tag from the remote controlThe remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. This battery isprotected with a protection tag that
Problème Cause possible SolutionLe robot tourne en rond. Le robot nettoie en moded’aspiration localisée.Son comportement est normal. Le moded’aspirati
Code d’erreur Cause possible SolutionLa batterie n’a pas étéinsérée correctementLisez les instructions de la section « Insertionde la batterie rechar
1x2x1 2 34 5 678 9 11112Français
ItalianoIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimovantaggio dall'assistenza fornita da Philips
Telecomando (FC8810)1234651 Pulsanti di navigazione e pulsante di avvio/arresto2 Pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia3 Pulsanti per l
Sistema di pulizia del robotSistema di puliziaIl robot dispone di un sistema di pulizia a 3 stadi per pulire i pavimenti inmodo efficace.-Le due spazz
3 Movimenti che seguono i contorni del muro 4 Movimenti a spiraleIn modalità di pulizia automatica, il robot utilizza i suddetti movimentisecondo una
Primo utilizzoInserimento delle spazzole laterali1 Estraete le spazzole laterali dalla confezione e capovolgete il robot su untavolo o sul pavimento.2
Rimozione della linguetta dal telecomandoIl telecomando funziona con una batteria a bottone CR2025. La batteria èprotetta da un'apposita linguett
Come ricaricare l'apparecchioQuando caricate l'apparecchio per la prima volta e quando la batteriaricaricabile del robot è scarica, il tempo
ChargingWhen charging for the first time and when the rechargeable battery of therobot is empty, the charging time is four hours. Your robot can be ch
1 Una volta terminate le operazioni di pulizia o quando la batteria è caricasolo al 15%, il robot cerca automaticamente la docking station perricarica
-Potete premere il pulsante di avvio/arresto posto sul robot.-In alternativa, potete anche premere il pulsante di avvio/arresto postosul telecomando o
Selezione della modalità di puliziaOltre alla modalità di pulizia automatica, il robot dispone di quattro singolemodalità di pulizia, ciascuna delle q
Spostamento manuale1 Utilizzate i pulsanti freccia situati attorno al pulsante di avvio/arresto sultelecomando per spostare il robot all'interno
5 Usate i pulsanti + e - sulla docking station per impostare i minuti. I minutiimpostati appaiono sul display.6 Premete il pulsante di selezione per c
10 Una volta impostato un programma di pulizia, il display mostral'indicatore del programma e il giorno o i giorni selezionati. Se lasciate ilrob
3 Piegate entrambe le estremità del panno asciutto attorno all'accessorio eserrate il panno inserendo i blocchi di fissaggio nelle apposite cavit
3 La spia della ricarica sul puntatore si illumina fissa. La ricarica richiede 30minuti. Quando la spia di ricarica si spegne, la batteria ricaricabil
2 Inserite quattro nuove batterie AA nel vano batterie della pareteinvisibile.Nota: Controllate che la direzione dei poli +/- delle batterie sia corre
Pulizia e manutenzionePulizia del robotPer mantenere prestazioni di pulizia ottimali, pulite periodicamente i sensoriper il rilevamento del vuoto, le
1 When the robot has finished cleaning or when only 15% of the batterypower remains, it automatically searches for the docking station torecharge. Whe
Svuotamento e pulizia del contenitore della polvereSvuotate e pulite il contenitore della polvere quando l'indicatore contenitoredella polvere pi
6 Reinserire il filtro nel contenitore della polvere (1). Quindi posizionatenuovamente il coperchio sul contenitore della polvere (2).127 Inserite nuo
2 Per sostituire le spazzole laterali, afferrate le vecchie spazzole tenendoleper le setole ed estraetele dai relativi perni.3 Inserite le nuove spazz
this side up5 Inserite la nuova batteria ricaricabile nell'apposito vano.6 Riposizionate il coperchio del vano batteria sul robot, sempre facendo
-Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie usa e getta chenon devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici (2006/66/CE).-Rispe
Problema Possibile causa SoluzioneUna o entrambe le rotellesono incastrate.Impostate l'interruttore di alimentazione su"off". Rimuovete
Problema Possibile causa SoluzioneLe setole di una o entrambele spazzole laterali sonostorte o piegate.Immergete la spazzola o le spazzole inacqua cal
Problema Possibile causa SoluzioneIl robot si muove incircolo.Il robot sta pulendo nellamodalità di pulizia SPOT.Si tratta di un comportamento del tut
Codice di errore Possibile causa SoluzioneLa batteria non è inseritacorrettamenteLeggete le istruzioni riportate nella sezione"Inserimento della
1x2x1 2 34 5 678 9 11Italiano
-You can also press the start/stop button on the remote control or thepointer (FC8820 only)3 The start/stop button is continuously on and the robot st
NederlandsIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw productop www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
Afstandsbediening (FC8810)1234651 Navigatieknoppen en start/stop-knop2 Knoppen voor reinigingstijd3 Knoppen voor reinigingsmodi4 ‘Ventilator uit’-knop
Hoe uw robot schoonmaaktReinigingssysteemDe robot heeft een 3-fasenreinigingssysteem om uw vloeren efficiëntschoon te maken.-De twee zijborstels helpe
3 Muurpatroon 4 Spiraalvormig patroonIn de modus Automatisch reinigen gebruikt de robot deze patronen in eenvaste volgorde: Z-patroon, willekeurig pat
Vóór het eerste gebruikDe zijborstels bevestigen1 Pak de zijborstels uit en plaats de robot ondersteboven op een tafel ofop de vloer.2 Duw de zijborst
Het beschermstrookje van de afstandsbediening verwijderenDe afstandsbediening werkt op een CR2025-knoopcelbatterij. De batterijwordt beschermd met een
Opladen op het dockingstation1 Druk op de aan/uit-schakelaar om de robot in te schakelen.2 Plaats de robot op het aangesloten dockingstation.3 De star
122 Steek de kleine stekker van het adaptersnoer in de aansluiting op deachterkant van de robot (1). Steek de adapter zelf in een stopcontact (2).3 Wa
4 De robot maakt schoon in de modus Automatisch reinigen tot de acculeeg begint te raken. In de modus Automatisch reinigen volgt de robotherhaalde ree
In deze modus reinigt de robot de vloer in een gemengd patroon van rechte en kruislingse bewegingen.Muurvolgende modusIn deze modus volgt de robot de
Cleaning mode selectionNext to the auto-cleaning mode, this robot has four individual cleaningmodes that can each be activated by pressing the appropr
De knop voor de reinigingstijd gebruiken-Druk op de knop voor de maximale reinigingstijd om de robot in deautomatische modus te laten schoonmaken totd
Opmerking: De afbeeldingen bij de onderstaande stappen vindt u op deuitklapbare pagina's achter in deze gebruiksaanwijzing.De volgende programmao
1231 Druk op deze knop om de ventilator uit te schakelen.2 Druk op deze knop om de ventilator op normale snelheid in te schakelen.3 Met de turboknop k
4 Plaats het bevestigingspunt van het hulpstuk voor droge doekjes in deopening pal achter het wiel aan één kant van de robot en duw doortotdat u de ve
3 Het oplaadlampje op de aanwijzer gaat continu branden. Het opladenduurt 30 minuten. Wanneer het oplaadlampje uitgaat, is de accu volledigopgeladen.D
2 Neem vier nieuwe AA-batterijen uit de verpakking en plaats ze in hetbatterijvak van de onzichtbare muur.Opmerking: Zorg ervoor dat de pluspolen en m
Schoonmaken en onderhoudDe robot schoonmakenOm te zorgen dat de robot goed blijft werken, moet u de valsensoren, dewielen, de zijborstels en de zuigop
1 Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de 'uit'-stand staat.2 Verwijder de lichtkap.3 Trek de handgreep van het stofbakdeksel omhoog en
127 Plaats de stofbak terug in het stofbakcompartiment en plaats debovenklep terug op de robot.Let op: Controleer altijd of het filter aanwezig is bin
3 Duw nu de nieuwe zijborstels op de assen.De accu van de robot vervangenVervang de accu wanneer u de accu niet meer kunt opladen of wanneer deaccu sn
Manual driving1 Use the arrow buttons above and below and to the left and right of thestart/stop button on the remote control to navigate the robot th
Droge doekjes vervangenIndien nodig kunt u nieuwe droge doekjes bestellen. Droge doekjes zijnonderdeel van vervangingskit FC8068. Deze vervangingskit
Problemen oplossenIn dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemenbehandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het app
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe borstelharen van een ofbeide zijborstels zijnverbogen of geknakt.Laat de borstel of borstels enige tijdweken in
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe robot beweegt zich incirkels.De robot bevindt zich in demodus voor plaatselijkereiniging.Dit is normaal gedrag.
Foutcode Mogelijke oorzaak OplossingAccu niet goedgeplaatstLees de instructies in 'De accu in de robotplaatsen' in hoofdstuk 'Voor het
1x2x1 2 34 5 678 9 11165Nederlands
PortuguêsIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar natotalidade da assistência que a Philips oferece, registe o s
Telecomando (apenas FC8810)1234651 Botões de navegação e iniciar/parar2 Botões do tempo de limpeza3 Botões dos modos de limpeza4 Botão para desligar a
Como o seu robot limpaSistema de limpezaO robot tem um sistema de limpeza de 3 níveis para limpar o chãoeficazmente.-As duas escovas laterais ajudam o
3 Padrão de seguimento de paredes 4 Padrão em espiralNo modo de limpeza automático, o robot utiliza estes padrões numasequência fixa: padrão em Z, pad
6 Press the select button to confirm the minutes set. The indication 'Su’ forSunday starts flashing.7 Use the + and - buttons on the docking stat
Antes da primeira utilizaçãoMontar as escovas laterais1 Retire as escovas laterais da embalagem, volte o robot ao contrário epouse-o sobre uma mesa ou
this side up4 Coloque a bateria recarregável na respetiva cavidade.Nota: Certifique-se de que a impressão na bateria fica voltada para cimae que os co
CarregamentoQuando carregar pela primeira vez e quando a bateria recarregável do robotestiver vazia, o tempo de carregamento é de quatro horas. O robo
1 Quando o robot acaba de limpar ou tem apenas 15% de carga restantena bateria, procura automaticamente a estação de base para recarregar.Quando o rob
-Também pode premir o botão iniciar/parar no telecomando ou noapontador (apenas FC8820)3 O botão iniciar/parar mantém-se continuamente aceso e o robot
Seleção do modo de limpezaPara além do modo de limpeza automático, este robot tem quatro modosde limpeza individuais que podem ser ativados premindo o
Direcionamento manual1 Utilize os botões de setas para cima, para baixo, para a esquerda e paraa direita do botão iniciar/parar no telecomando para de
6 Prima o botão de seleção para confirmar os minutos definidos. Aindicação "Su" para domingo (do inglês "Sunday") fica intermitent
Botões da velocidade da ventoinhaPode utilizar os botões da velocidade da ventoinha para aumentar avelocidade da ventoinha para turbo ou para desligar
4 Introduza a saliência de fixação do acessório para toalhitas de limpezasecas na abertura imediatamente atrás da roda num dos lados do robote pressio
1231 Press this button to switch off the fan2 Press this button to switch on the fan at normal speed.3 The turbo fan button increases the fan speed (F
3 A luz de carregamento no apontador mantém-se continuamente acesa.O carregamento demora 30 minutos. Quando a luz de carregamento seapaga, a bateria r
2 Retire quatro pilhas AA novas da embalagem e insira-as nocompartimento das pilhas da unidade de paredes virtuais.Nota: Certifique-se de que os pólos
Limpeza e manutençãoLimpar o robotPara manter um bom desempenho de limpeza, tem de limpar os sensoresde queda, as rodas, as escovas laterais e a abert
Esvaziar e limpar o compartimento para póEsvazie e limpe o compartimento para pó quando o indicador docompartimento para pó cheio se mantiver continua
6 Volte a colocar o filtro no compartimento para pó (1). Em seguida,coloque a tampa no compartimento para pó (2).127 Volte a colocar o compartimento p
2 Para substituir as escovas laterais, agarre nas escovas laterais usadaspelas cerdas e puxe-as para fora dos respectivos eixos.3 Insira as novas esco
this side up5 Coloque a nova bateria recarregável na respetiva cavidade.6 Coloque novamente a tampa da cavidade da bateria no robot.Substituir as toal
-Este símbolo significa que este produto contém pilhas descartáveis quenão devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticoscomuns (2006/66/C
Problema Possível causa SoluçãoUma ou ambas as rodasestão bloqueadas.Regule o botão de alimentação naposição de desligado. Retire cotão,cabelos, linha
Problema Possível causa SoluçãoAs cerdas de uma ou deambas as escovas lateraisestão curvadas ou dobradas.Deixe a escova ou as escovas submersasem água
4 Insert the fixation lug of the dry wipe attachment into the opening justbehind the wheel on one side of the robot and push until you hear it lockint
Problema Possível causa SoluçãoO robot está a mover-seem círculos.O robot está no modo delimpeza localizada.É um comportamento normal. O modo emespira
Código de erro Possível causa SoluçãoBateria não foi inseridacorrectamenteLeia as instruções na secção "Inserir a bateriarecarregável no robot&q
1x2x1 2 34 5 678 9 11192Português
empty page before backcover
© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4137.3(01/2017)>75% recycled paper>75% papier recyclé
50-70 cm50-70 cm-When you press and hold the pointer button, the pointer emits a beam ofinfrared light. With this beam you can drag the robot in a par
3 Slide the back cover onto the invisible wall again.Positioning the invisible wall to stop the robotYou can use the invisible wall to prevent the rob
43123 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or flufffrom the drop-off sensors and to clean the suction opening.Note: It is
2 Remove the cover.3 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container outof the dust container compartment.Note: When you remo
127 Put the dust container back into the dust container compartment and putthe top cover back on the robot.Caution: Always make sure the filter is pre
3 Push the new side brushes onto the shafts.Replacing the rechargeable batteryReplace the rechargeable battery when you can no longer recharge it orwh
Replacing dry wipesYou can order new dry wipes. They are part of replacement kit FC8068. Thisreplacement kit also contains two side brushes and two fi
TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounterwith the machine. If you are unable to solve the problem with thein
Problem Possible cause SolutionThe bristles of one or bothside brushes are crooked orbent.Soak the brush or brushes in warm waterfor a while. If this
Problem Possible cause SolutionThe robot is moving incircles.The robot is in spot-cleaningmode.This is normal behavior. The spiral modecan be activate
FC8820FC8820Wheels stuckݓઁहሂTop cover or dust container not placed properlyרۆࠋࠦӧ٦ݾBumper stuckߓԎሑᇆहሂRobot lifted up from floor՚ֽϴุఓਘᇊୃስײᆋ०༏ӧచColour o
www.philips.com/support1x1xMinPlusSetSelect1 23 4 56 7 8930English
1x2x1 2 34 5 678 9 1131English
DeutschEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um dieUnterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Si
Fernbedienung (FC8810)1234651 Navigationstasten und Start/Stopp2 Tasten für die Reinigungszeit3 Tasten für den Reinigungsmodus4 Ein-/Ausschalter für V
Verwendung auf sehr dunklen oder glänzenden harten Böden überwachtwerden.So reinigt Ihr RoboterReinigungssystemDer Roboter weist ein 3-stufiges Reinig
3 Den Wänden entlang 4 Spiralförmige BewegungenIm automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter diese Muster ineiner bestimmten Reihenfolge: Z-M
Vor dem ersten GebrauchDie Seitenbürsten montieren1 Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrtauf einen Tisch oder auf dem
Lasche von der Fernbedienung abnehmenDie Fernbedienung funktioniert mit einer CR2025-Knopfzelle. Diese Batterieist mit einer Schutzlasche versehen, di
An der Docking-Station aufladen1 Drücken Sie den Netzschalter, um den Roboter einzuschalten.2 Stellen Sie den Roboter in die eingesteckte Docking-Stat
122 Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die Buchse am Roboter(1). Stecken Sie den Adapter in die Steckdose (2).3 Wenn der Roboter ordnungs
4 Der Roboter reinigt im automatischen Reinigungsmodus, bis der Akku fastleer ist. Im automatischen Reinigungsmodus wird eine bestimmteMuster-Abfolge
Reinigungsmodus auswählenNeben dem automatischen Reinigungsmodus hat dieser Roboter viereinzelne Reinigungsmodi. Jeder Modus kann durch Drücken derent
Manuelle Steuerung1 Verwenden Sie die Pfeiltasten oberhalb und unterhalb bzw. rechts undlinks der Start-/Stopp-Taste auf der Fernbedienung, um den Rob
4 Drücken Sie die Select-Taste (Auswahltaste), um die eingestellte Stundezu bestätigen. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.5 Verwenden Sie auf der
8 Bestätigen Sie das ausgewählte Programm mit der Select-Taste(Auswahltaste).9 Drücken Sie die Set-Taste (Einstelltaste), um die Programmierung zubest
2 Legen Sie das Trockenreinigungstuch auf einen Tisch, und setzen Sie denTrockenwischaufsatz so auf das Reinigungstuch, dass dieBefestigungslaschen in
1 Stecken Sie den Micro-USB-Stecker unten in den Zeiger.2 Schließen Sie den USB-Stecker an ein USB-Ladegerät oder einen USB-Anschluss eines Laptops an
121 Drücken Sie die beiden Entriegelungslaschen an der Unterseite derhinteren Abdeckung (1), und schieben Sie die hintere Abdeckung nachoben aus der u
4 Wenn der Roboter zu nah an die unsichtbare Wand gerät, blinkt das Lichtan der unsichtbaren Wand, und aus der Wand wird ein Strahl infrarotenLichts a
6 Entfernen Sie mit einer weichen Bürste (z. B. einer Zahnbürste) odereinem Tuch Fusseln, Haare und Fäden vom Schaft und von derSeitenbürste.7 Überprü
English 6Deutsch 32Español 59Français 86Italiano 113Nederlands 140Português 166Svenska 193
5 Schütteln Sie den Staubbehälter über einen Papierkorb aus, um ihn zuentleeren. Reinigen Sie den Filter sowie das Innere des Staubbehältersmit einem
Ersetzen Sie die Seitenbürsten immer, sobald sie Anzeichen von Abnutzungoder Beschädigung aufweisen. Wir empfehlen auch, beide Seitenbürsten zurgleich
this side up4 Nehmen Sie den alten Akku aus dem Akkufach.this side up5 Setzen Sie den neuen Akku in das Akkufach ein.6 Schieben Sie die Akkufachabdeck
Recycling-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalenHausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).-Dieses Symbol bedeutet, dass das
Problem Mögliche Ursache Die LösungEin oder beide Räder sindstecken geblieben.Schalten Sie den Netzschalter auf "Off"(Aus). Entfernen Sie Fu
Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Borsten auf einer oder aufbeiden Seitenbürsten sindkrumm oder verbogen.Weichen Sie die Bürste oder Bürsteneinig
Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Batterie derFernbedienung wird zuschnell leer.Möglicherweise haben Sienicht den richtigenBatterietyp eingesetzt
Fehlercode Mögliche Ursache Die LösungE4 Roboter vom BodengehobenStellen Sie den Roboter wieder auf denBoden; der Fehlercode wird ausgeblendet.E5 Far
1x2x1 2 34 5 678 9 1158Deutsch
EspañolIntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a PhilipsPara sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le o
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, register your produc
Mando a distancia (modelo FC8810)1234651 Botones de direccionamiento e inicio/parada2 Botones de tiempo de limpieza3 Botones de modo de limpieza4 Botó
Cómo limpia el robotSistema de limpiezaEl robot cuenta con un sistema de limpieza de 3 etapas para limpiar el suelode forma eficiente.-Los dos cepillo
3 Patrón de seguimiento de la pared 4 Patrón espiralEn el modo de limpieza automática, el robot utiliza los patrones en unasecuencia fija: patrón en z
Antes de utilizarlo por primera vezMontaje de los cepillos laterales1 Desembale los cepillos laterales y coloque el robot boca abajo sobreuna mesa o e
Extracción de la pestaña del mando a distanciaEl mando a distancia funciona con una pila CR2025 con forma de moneda.La pila está protegida con una pes
Carga de la estación base1 Pulse el interruptor de encendido para encender el robot.2 Coloque el robot en la estación base enchufada.3 El botón de ini
122 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma del robot (1). Enchufeel adaptador de corriente a la red (2).3 Si el robot se ha conectado a l
4 El robot limpia en el modo de limpieza automática hasta que se agota labatería. En el modo de limpieza automática, sigue secuencias repetidasde movi
En este modo, el robot limpia la habitación con un patrón mixto de movimientos rectos y entrecruzados.En este modo, el robot sigue las paredes de la h
Uso del botón de tiempo de limpieza-Pulse el botón de tiempo máximo de limpieza para que el robot sigalimpiando en el modo de limpieza automática hast
Remote control (FC8810)1234651 Navigation buttons and start/stop2 Cleaning time buttons3 Cleaning mode buttons4 Fan off button5 Fan on button6 Docking
Programación de los tiempos de limpiezaSi ha ajustado la hora y el día de la semana en la pantalla de la estaciónbase, puede programar tiempos de limp
1231 Pulse este botón para apagar el ventilador.2 Pulse este botón para poner en marcha el ventilador a velocidad normal.3 La velocidad del ventilador
4 Inserte el saliente de fijación del accesorio para toallitas secas en laabertura que hay justo detrás de la rueda en un lado del robot y presionehas
3 El piloto de carga del puntero se ilumina de forma permanente. La cargatarda 30 minutos en realizarse. Cuando el piloto de carga se apaga, labatería
2 Utilice cuatro pilas AA nuevas e insértelas en el compartimento de laspilas de la pared invisible.Nota: Asegúrese de que los polos + y - de las pila
Limpieza y mantenimientoLimpieza del robotPara mantener un rendimiento de limpieza adecuado, debe limpiar lossensores de interrupción, las ruedas, los
Vaciado y limpieza del depósito del polvoVacíe y limpie el depósito del polvo cuando el indicador de depósito delpolvo lleno se ilumine de forma conti
6 Vuelva a colocar el filtro en el depósito del polvo (1). Coloque la tapa enel depósito del polvo (2).127 Vuelva a introducir el depósito del polvo e
2 Para sustituir los cepillos laterales, sujete los cepillos laterales usados porlas cerdas y tire para extraerlos de sus ejes.3 Presiones los nuevos
this side up5 Introduzca la batería recargable nueva en la cavidad correspondiente.6 Vuelva a deslizar la cubierta de la cavidad de la batería en el r
How your robot cleansCleaning systemThe robot has a 3-stage cleaning system to clean your floors efficiently.-The two side brushes help the robot clea
-Este símbolo significa que este producto contiene pilas desechables queno se deben tirar con la basura normal del hogar (2006/66/EC).-Siga la normati
Problema Posible causa SoluciónUna o ambas ruedas se hanatascado.Coloque el interruptor de encendido en laposición de apagado. Quite las pelusas,pelos
Problema Posible causa SoluciónLas cerdas de uno o amboscepillos laterales estándobladas o torcidas.Sumerja el cepillo o los cepillos en aguacaliente
Problema Posible causa SoluciónEl robot se mueve encírculos.El robot está en el modo delimpieza de zona.Esto es normal. El modo en espiral sepuede act
Código de error Posible causa SoluciónBatería no insertadacorrectamenteConsulte las instrucciones de la sección"Inserción de la batería recargab
1x2x1 2 34 5 678 9 1185Español
FrançaisIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pourprofiter pleinement de l'assistance offerte par
Télécommande (FC8810)1234651 Touches de navigation et marche/arrêt2 Boutons d’heure d’aspiration3 Boutons de mode d’aspiration4 Bouton arrêt du ventil
Comment fonctionne votre robotSystème de nettoyageLe robot présente un système de nettoyage en 3 étapes pour nettoyer vossols efficacement.-Les deux b
3 Déplacement le long des murs 4 Mouvement en spiraleEn mode de nettoyage automatique, le robot suit des séquences fixes demouvements en Z, aléatoires
3 Wall-following pattern 4 Spiral patternIn its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixedsequence:z-pattern, random pattern, wall-f
Avant la première utilisationMontage des brossettes latérales1 Déballez les brossettes latérales et placez le robot à l’envers sur unetable ou sur le
Retrait de la languette de la télécommandeLa télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Cette pile estprotégée par une languette de protecti
Charge sur la station d’accueil1 Allumez le robot à l’aide de l’interrupteur.2 Placez le robot sur la station d’accueil branchée.3 Le bouton marche/ar
122 Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise située sur le robot (1).Branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2).3 Lorsque le robot e
4 Le robot nettoie en mode de nettoyage automatique jusqu’à ce que sabatterie soit faible. En mode de nettoyage automatique, il suit desséquences répé
Sélection du mode de nettoyageOutre le mode de nettoyage automatique, ce robot dispose de quatremodes de nettoyage individuels qui peuvent être activé
Déplacement manuel1 Utilisez les boutons fléchés (haut, bas, gauche, droite) du boutonmarche/arrêt de la télécommande pour faire naviguer le robot dan
5 Définissez les minutes à l’aide des boutons + et - de la station d’accueil.Les minutes définies apparaissent sur l’afficheur.6 Appuyez sur le bouton
10 Après que vous avez défini un programme d’aspiration, le voyant deprogramme d’aspiration et le(s) jour(s) sélectionné(s)apparaît/apparaissent sur l
3 Repliez les deux extrémités de la lingette sèche autour de l’accessoirelingette sèche et fixez la lingette sèche sur l’accessoire en appuyant lesblo
Comments to this Manuals