FC6126
CleaningNever clean the appliance or any of its parts in water or in the dishwasher. 1 Disconnect the appliance from the mains before you clean it.
Jeśli szczotka obrotowa jest nieprawidłowo włożona, suwaka nie da się przesunąć do pozycji zablokowanej. 1 Wyłącz urządzenie. 2 P
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowcó
takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy,
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieKurz wydostaje się z urządzenia.Pojemnik na kurz jest zapełniony.Opróżnij pojemnik na kurz (patrz rozdział „
104IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
PericolNu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alt lichid şi nici nu-l clătiţi sub jet de apă.Înainte de a conecta aparatul, veric
Pentru control sau depanare duceţi aparatul numai la un centru autorizat Philips.Nivel de zgomot: Lc= 75 dB (A).Câmpuri electromagnetice (EMF)Acest ap
Pentru o performanţă optimă a bateriei, nu încărcaţi aparatul după ecare utilizare. Încărcaţi aparatul când setul de baterii este descărcat (atunci c
Nu spălaţi niciodată aparatul sau părţile componente în apă sau în maşina de spălat vase. 1 Deconectaţi aparatul de la priză înainte de a-l
Demontarea periei rotative 1 Pentru a îndepărta tija, apăsaţi butonul de decuplare de pe mânerul inferior (1) şi trageţi tija în sus (2) (g. 6). 2
Removing the roller brush 1 To remove the stick, press the stick release button on the lower handle (1) and pull the stick upwards (2) (Fig. 6). 2
4 Repetaţi pasul 3 pentru a îndepărta celelalte roţi. 5 Îndepărtaţi scamele, părul şi praful de pe roţi, ax şi fante. 6 Introduceţi axele în r
Setul de baterii NiCd/NiMH pot dăunătoare mediului şi pot exploda dacă sunt expuse la temperaturi înalt
Problemă Cauză posibilă SoluţieNu aţi introdus corect conectorul mic în aparat.Introduceţi corect conectorul mic în aparat.Aparatul nu este oprit core
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul are o durată de funcţionare scurtă.Nu aţi încărcat setul de baterii în modul optim (consultaţi capitolul “Încă
114Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на ww
Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости, а также промывать его под струей воды.Перед подключением прибора убедитес
Обязательно выключайте прибор после использования, перед зарядкой и перед разборкой или сборкой.Перед очисткой или обслуживанием прибора отключайте пр
Изогнутая трубка позволяет убирать под мебелью, не сгибая спины (Рис. 5). 4 Снимите трубку, нажав кнопку отсоединения трубки на нижней ручке (1) и п
2 Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора (Рис. 10).Чтобы выключить прибор снова нажмите на кнопку включения/выключения. 3 Для
5 Установите отсек для мусора в основание электрошвабры и прижмите его, чтобы он встал на место. (Рис. 15)При установке отсека для мусора в основа
To prevent the wheel and axle from hitting you or others, do not put your face close to the sweeper base and do not point it at other persons. 4 Rep
2 В другой паз установите конец роликовой щетки с надетым приводным ремнем. (Рис. 20)Устанавливайте роликовую щетку в пазы без усилия. Поверните р
2 Для хранения прибора в вертикальном положении наклоните сторону основания электрошвабры с роликовой щеткой в сторону трубки. Затем прислоните прибо
3 Отвинтите винты и снимите крышку отсека для батарей (Рис. 29). 4 Поочередно отсоедините контакты и извлеките блок аккумуляторов (Рис. 30).
Проблема Возможная причинаСпособы решенияПрибор не был выключен должным образом.Убедитесь, что переключатель включения/выключения установлен в положен
Проблема Возможная причинаСпособы решенияВо время работы прибор шумит и стучит.Вокруг роликовой щетки и приводного ремня скапливается мусор.Очистите р
125ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou.VarovaniePred pripojením zariadenia skontrolujte, či
Zariadenie vždy vráťte do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, kde ho skontrolujú prípadne opravia.Deklarovaná hodnota emisie hluku
Zariadenie nabite, keď sa valcová kefa prestane otáčať tak rýchlo, ako zvyčajne. Zariadenie nabíjajte 16 až 18 hodín.Na dosiahnutie optimálne
5 Mechanickú metlu môžete použiť aj tak, že jej základňu vezmete do ruky. V tom prípade odpojte rúčku a metlu uchopte za spodnú rúčku (Obr. 12).Aby
remove the battery pack for you and will dispose of it in an environmentally safe way. (Fig. 28)Note: If you intend not to use the appliance for a lo
Poznámka: Ak sa Vám týmto spôsobom nedarí správne vyčistiť valcovú kefu, môžete ju, kvôli dôkladnejšiemu čisteniu, vybrať. Pozrite si ďalej uvedenú ča
Nepribližujte sa tvárou ku základni metly, aby Vás uvoľnené koliesko neudrelo. Základňu metly nesmiete nasmerovať ani na iné osoby. 4 Ak chcete demo
NiMH akumulátorové batérie môžu znečistiť životné prostredie a pri vyššej teplote alebo v ohni môžu explo
Problém Možná príčina RiešenieBatéria zariadenia sa nenabíja.Adaptér nie je správne pripojený do sieťovej zásuvky.Adaptér správne pripojte do sieťovej
Problém Možná príčina RiešenieZariadenie začne byť hlučné a počas prevádzky hrkoce.Okolo valcovej kefy a remeňa sa nahromadila špina.Valcovú kefu a re
135Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
NevarnostAparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne spirajte pod tekočo vodo.OpozoriloPreden aparat priključite na električno omrežje,
Raven hrupa: Lc = 75 dB(A).Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom rav
1 Aparat pred polnjenjem izklopite. 2 Palico postavite v navpični položaj (Sl. 7). 3 Manjši vtikač vstavite v vtičnico na podstavku za metlo (S
2 Aparat in njegove dele očistite z vlažno krpo. 1 Po uporabi pladenj za umazanijo izpraznite. 2 Palico postavit
Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work.You have not charged the appliance.Charge the appliance (see chapter ‘Charging’).The applia
4 S krtačnega valja in žlebičev odstranite prah, dlake in ostalo umazanijo. 1 Pas spustite čez rebrasti konec
1 Če želite aparat shraniti v vodoravnem položaju, ga pospravite s palico v navpičnem položaju (Sl. 24).2 Če želite aparat shraniti v navpičnem polo
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philip
Težava Možni vzrok RešitevVrata pladnja za umazanijo niso pravilno zaprta.Poskrbite, da ste po praznjenju pladenj za umazanijo pravilno namestili v po
144Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
OpasnostNe uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost i ne ispirajte je pod slavinom.Pre uključivanja aparata proverite da li napon nazn
U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite uređaj u ovlašćeni Philips servisni centar.Jačina buke: Lc = 75 dB (A).Ovaj
Da bi performanse baterije bile optimalne, nemojte puniti uređaj nakon svake upotrebe. Aparat punite samo kada je baterija pri kraju (tj. kada rotiraj
Nikada nemojte prati aparat ili neki njegov deo u mašini za pranje sudova. 1 Pre čišćenja, isključite aparat sa električne mreže. 2 Čistit
2 Okrenite postolje čistača naopako, gurnite klizni prekidač za oslobađanje osigurača u smeru strelice (1) i uklonite osigurač (2) (Sl. 17). 3 Sv
Problem Possible cause SolutionThe appliance becomes noisy and rattles during operation.Dirt has accumulated around the roller brush and the belt.Clea
6 Ubacite osovine u točkove. 7 Vratite točkove i osovine u žlebove i pritisnite ih jako da se vrate u svoj položaj (‘klik’) (Sl. 23).Ap
3 Odvijačem odvrnite zavrtnje i skinite poklopac odeljka za baterije (Sl. 29). 4 Isključite spojeve jedan po jedan i izvadite baterije (Sl. 30).
Problem Mogući uzrok RešenjeAparat ne kupi ekasno nečistoću.Posuda za nečistoću je puna.Ispraznite posudu za nečistoću (pogledajte poglavlje ‘Čišćenj
153Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном.Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, пер
Заряджайте пристрій лише за допомогою адаптера, який додається.Під час зарядження адаптер стає теплим на дотик. Це нормально. Перевірку та ремонт прис
Заряджати пристрій слід тоді, коли швидкість обертання обертової щітки менша, ніж зазвичай. Заряджайте пристрій протягом 16-18 годин.Для опт
4 Щоб зігнути трубку, натисніть кнопку згинання трубки (Мал. 4).Зігнувши трубку, можна почистити підлогу під меблями, навіть не згинаючись (Мал. 5)
3 Видаліть пух, волосся та інший бруд із обертової щітки.Примітка: Якщо таким способом не вдається почистити обертову щітку належним чином, її можн
2 Переверніть платформу електровіника. 3 Встановіть викрутку під одним із коліщаток. Повертайте викрутку, щоб зняти коліщатко та вісь із виїмки (
16Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
повторної переробки. Таким чином, Ви допомагаєте захистити довкілля (Мал. 27).Вбудований комплект акумуляторних батарей містить речовини, які можуть з
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити пробле
Проблема Можлива причинаВирішенняКришка лотка для бруду не закрита належним чином.Спорожнивши лоток для бруду, слідкуйте, щоб правильно встановити йог
Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода.Преди да свържете уреда към мрежата, провер
Зареждайте уреда само с приложения към него адаптер.Адаптерът е топъл по време на зареждане. Това е нормално. За проверка или ремонт носете уреда в уп
1822 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
18322 23 24 252627 28 2930
4222.003.3395.3www.philips.comu
Зареждайте уреда, когато въртящата се четка не се върти с обичайната бързина. Зареждайте уреда на всеки 16-18 часа.За оптимална ефективност н
С прегънат прът можете да почиствате под мебелите, без да превивате гръб (фиг. 5). 5 За да ползвате електрическата метла от ръка, демонтирайте дръжк
2 Завъртете въртящата се четка, докато процепът за отрязване застане срещу вас. Използвайте ножици, за да отрежете космите, конците и др. подобни,
3 Поставете фиксатора обратно в леглото му (1) и върнете плъзгача за освобождаване в първоначално положение (с щракване) (2) (фиг. 21).Ако въртящат
3 За да закачите уреда на стената, наклонете основата с въртящата се четка към дръжката (с щракване). След това окачете уреда на пирон на ухото за за
4 Срежете един по един свързващите проводници и извадете батерията (фиг. 30).Ако се нуждаете от сервизно обслужване и
Проблем Възможна причинаРешениеУредът не е изключен правилно.Проверете дали ключът за вкл./изкл. е в изключено положение.Уредът не събира добре сметта
Проблем Възможна причинаРешениеТози уред не може да работи продължително.Не сте заредили комплекта батерии по правилен начин (вж. главата “Зареждане”)
27ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani jej neproplachujte pod tekoucí vodou.VýstrahaDříve než přístroj připojíte do sítě z
Hladina hluku: Lc = 75 dB (A).Elektromagnetická pole (EMP)Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických pol
3ACDFGHIJKVWUXLTSRMKNPQOBE1
Pro optimální výkon akumulátoru nenabíjejte přístroj po každém použití. Přístroj nabíjejte pouze tehdy, je-li akumulátor téměř vybitý (např. pokud se
Přístroj ani jeho části nečistěte ve vodě nebo v myčce. 1 Před čištěním odpojte přístroj od sítě. 2 Přístroj a jeho části čistěte vlhkým ha
2 Základnu vysavače otočte dnem nahoru, uvolňovací jezdec zarážky zatlačte ve směru šipky (1) a zarážku vyjměte (2) (Obr. 17). 3 Pásek vyvlečte z
7 Osy a kolečka vložte zpět do svých drážek a pevně je zatlačte do své polohy (ozve se „klapnutí“) (Obr. 23).Přístroj je možno skladovat
Akumulátory vyjměte jen když jsou zcela vybité. 3 Z přihrádky na baterie odmontujte šrouby a sejměte její víko (Obr. 29). 4 Odpojte koncovky jednu
Problém Možná příčina ŘešeníZařízení nesaje nečistoty účinně.Nádobka na nečistoty je plná.Vyprázdněte nádobku na nečistoty (viz kapitola ‚Čištění‘).Ro
36Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v
OhtÄrge kunagi kastke seadet vette või muusse vedelikku ega loputage seda kraani all.Hoiatus:enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud
Viige seade uurimiseks või parandamiseks alati Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.Müratase: Lc = 75 dB (A)See Philipsi sead
Aku optimaalse jõudluse tagamiseks ärge seadet pärast igat kasutuskorda laadige. Laadige seadet, kui akupatarei on tühi (s.t kui pöörlev hari enam tav
PuhastamineÄrge kunagi puhastage seadet või selle mingit osa vees või nõudepesumasinas. 1 Enne puhastamist tõmmake seadme pistik seinakontaktist väl
1 Varre äravõtmiseks vajutage alumisel käepidemel olevat vabastusnuppu (1) ja tõmmake vart ülespoole (2) (Jn 6). 2 Pöö
4 Teiste rataste äravõtmiseks korrake sammu kolm. 5 Eemaldage ratastelt, teljelt ja soontest ebemed, karvad ja prügi. 6 Sisestage teljed ratas
NiMH-akupatareid võivad keskkonda kahjustada ning kõrgel temperatuuril või tules plahvatada. 1 Tõmmake seadme pistik seinakont
Probleem Võimalik põhjus LahendusTe pole väikese pistiku korralikult seadmesse sisestanud.Sisestage väike pistik korralikult seadmesse.Seade pole korr
Probleem Võimalik põhjus LahendusSeadme tööaeg on lühikene.Te pole akupatareid optimaalselt laadinud (vt ptk „Laadimine”).Tühjendage akupakk täielikul
46Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
OpasnostAparat nemojte nikada uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti ispirati pod mlazom vode.Prije priključivanja aparata provjerite
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujet
2 Cijev stavite u uspravan položaj (Sl. 7). 3 Mali utikač umetnite u utičnicu na bazi čistača poda (Sl. 8). 4 Umetnite adapter u zidnu utičnicu
FC6126ENGLISH 6 16 27 36 46 55 65 75 85 94 104 114
1 Aparat isključite iz napajanja prije čišćenja. 2 Aparat i njegove dijelove čistite vlažnom krpom. 1
3 Povucite remen s kraja valjkaste četke (1) i izvadite četku iz baze (2) (Sl. 18). 4 Uklonite prašinu, dlake i ostalu prljavštinu iz valjkaste č
Aparat možete spremiti na tri načina:1 Za spremanje aparata u vodoravnom položaju jednostavno ga spremite tako da cijev bude u uspravnom pol
4 Odvojite terminale za napajanje jedan po jedan i izvadite komplet baterija (Sl. 30).Jamstvo i servisU slučaju da vam je potreban servis ili infor
Problem Mogući uzrok RješenjeValjkasta četka je začepljena.Očistite valjkastu četku (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).Iz aparata izlazi prljavština.La
55Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyó víz alatt.A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóba
1 A töltés előtt kapcsolja ki a készüléket. 2 Helyezze a nyelet függőleges helyzetbe (ábra 7). 3 Csatlakoztassa a kisméretű csatlakozót a szőny
1 Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból. 2 A készüléket és annak alkatrészeit nedves ruhával tisztítsa.
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
2 Fordítsa a szőnyegseprő-alapot fejjel lefelé, nyomja a rögzítőkioldót a nyíl irányába (1), majd távolítsa el a rögzítőt (2) (ábra 17). 3 Csúszt
6 Helyezze a tengelyeket a kerekekbe. 7 Helyezze vissza a tengelyes kerekeket a bemélyedésekbe, majd pattintsa helyre őket (ábra 23).A ké
2 Hagyja a készüléket bekapcsolva addig, amíg az magától meg nem áll. Csak a teljesen lemerült akkumulátorokat távolítsa el. 3 Csavarhúzóval lazí
Probléma Lehetséges ok MegoldásA kisméretű csatlakozódugót nem megfelelően csatlakoztatta a készülékbe.Dugja be megfelelően a kisméretű csatlakozó dug
Probléma Lehetséges ok MegoldásRövid a készülék működési ideje.Nem megfelelően töltötte az akkumulátort (lásd a „Töltés” című részt).Merítse le teljes
65Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн
Құралды ешқашан суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз, және оны ағын су астында шәймаңыз.Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген во
Зарядталып жатқанда адаптор қызып кетеді, бұл қалыпты жағдай. Құралды тексеру немесе жөндету үшін, оны тек қана Philips әкімшілігі берген қызмет ортал
Айналмалы қылшық әдеттегідей жылдам айналмаса, құралды зарядтаңыз. Құралды 16-18 сағат бойы зарядтаңыз.Батареялар тиімді қызмет етсін eсеңіз,
4 Құбырды бүктеу үшін, құбыр бүктеу түймесін басыңыз. (Cурет 4)Бүктелмелі құбырмен сіз жиһаз астыларын еңкейместен ақ тазалай аласыз. (Cурет 5) 5
DangerNever immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.WarningCheck if the voltage indicated on the appliance corr
2 Ағызғыш астау сізге қарай бұрылғанша щетканы айналдырыңыз. Щеткаға жиналған жіптер мен шаштарды кесу үшін қайшыны пайдалаңыз (Cурет 16). 3 Шаш
1 Құралды сөндіріңіз. 2 Қырғыштың табанының астын үстіне салыңыз. 3 Дөңгелектің біреуінің астына бұрағышты қойыңыз. Астаудан
Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны кәдімгі қоқыспен бірге тастамаңыз, оның орнына ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаға
Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет
Ақаулық Ықтимал себептерШешіміАйналғыш щетка ластанған.Айналғыш щетканы тазалаңыз (“Тазалау” бөлімін қара).Кір аспатан ағып кетеді.Лас аулағыш толып к
75Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi
SvarbuPrieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau.Niekada n
Prietaisą įkraukite tik naudodami rinkinyje esantį adapterį.Įkrovimo metu adapteris įšyla. Tai yra normalu. Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykit
Įkraukite prietaisą, jei sukamasis šepetys nesisuka įprastu greičiu. Kraukite prietaisą 16–18 val.Jei norite, kad akumuliatoriaus našumas būt
Naudodami sulenktą vamzdį, galėsite išvalyti po baldais esančius plotus, patys nesilenkdami (Pav. 5). 5 Norėdami naudoti šluojamąją mašiną kaip neši
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair.Noise level: Lc= 75 dB(A).T
3 Nuo sukamojo šepečio nuimkite pūkus, plaukus ir kitus nešvarumus.Pastaba: Jei nepavyko tinkamai išvalyti sukamojo šepečio šiuo būdu, galite jį iš
2 Apverskite šluojamosios mašinos pagrindą. 3 Po vienu iš ratukų pakiškite plokščiąjį atsuktuvą. Sukdami atsuktuvą, atlaisvinkite ratuką ir ašį i
punktą. Jei akumuliatoriaus išimti nepavyksta, prietaisą galite nunešti į „Philips“ techninės priežiūros centrą. Centro darbuotojai išims akumuliatori
Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia.Neįkrovėte prietaiso.Įkraukite prietaisą (žr. skyrių „Įkrovimas“).Prietaisas neįsikrauna.Tink
Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas kelia triukšmą ir veikimo metu barška.Susikaupė purvo aplink sukamąjį šepetį ir diržą.Išvalykite sukam
85IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili
BriesmasNekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā, un neskalojiet to zem krāna ūdens.Pirms ierīces pievienošanas elektrotīkl
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un
2 Novietojiet kātu augšējā pozīcijā (Zīm. 7). 3 Iespraudiet mazo kontaktdakšu kontaktligzdā uz tīrītāja pamata (Zīm. 8). 4 Iespraudiet adapteru
2 Tīriet ierīci un tās daļas ar mitru lupatiņu. 1 Pēc lietošanas vienmēr iztukšojiet netīrumu nodalījumu. 2 Novi
For optimal battery performance, do not charge the appliance after every use. Only charge the appliance when the battery pack is low (i.e. when the ro
3 Noslidiniet siksnu nost no rullīšu birstes gala (1) un izceliet rullīšu birsti ārā no pamata (2) (Zīm. 18). 4 Noņemiet pūkas, matus un citus ne
Jūs varat uzglabāt ierīci trīs dažādos veidos:1 Lai glabātu ierīci horizontālā pozīcijā, vienkārši nolieciet to ar kātu augšējā pozīcijā (
4 Atvienojiet spailes vienu pēc otras, un izņemiet baterijas (Zīm. 30).Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai inform
Problēma Iespējamais iemesls AtrisinājumsRullīšu birste ir aizsērējusi ar netīrumiem.Iztīriet rullīšu birsti (skatīt nodaļu ‘Tīrīšana’).Netīrumi izkļū
94WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie opłukuj go pod bieżącą wodą.Przed podłączeniem urządzenia upewnij s
Ładuj urządzenie jedynie przy pomocy dołączonego zasilacza.Podczas ładowania zasilacz nagrzewa się. Jest to zjawisko normalne. Konieczność przeglądu l
Gdy szczotka obrotowa nie obraca się już tak szybko, jak zwykle, oznacza to, że urządzenie należy ładować. Ładowanie należy prowadzić przez 1
Ze zgiętą rurą można sprzątać pod meblami bez nachylania się (rys. 5). 5 Aby korzystać ze szczotki elektrycznej jako urządzenia ręcznego, odłącz rur
2 Obracaj szczotkę obrotową, dopóki rowek na nożyczki nie znajdzie się naprzeciwko Ciebie. Za pomocą nożyczek przetnij włosy, nitki itd., które nag
Comments to this Manuals