www.philips.com/welcomeMode d'emploiEnregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site CD390CD395
8 FR3 Guide de démarrageAttention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurit
9FR Attention • Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais v
10 FR5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.Modiez le code PIN d'accès à distanceRemarque • Le code PIN par défaut d'accès à distance du répo
11FRQu'est-ce que le mode veille ?Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. L'écran de veille afche le nom
12 FR4 Appels téléphoniquesRemarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence.Conseil • Vériez la force
13FRPrendre un appelEn cas d’appel entrant, appuyez sur ou sur pour répondre à l’appel.Avertissement • Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fon
14 FR2 Appuyez sur et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel.Basculer entre deux appels1 Appuyez sur et . »
15FR5 Texte et chiffresVous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.Sa
16 FR6 RépertoireCe téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combin
17FRAjouter une entréeRemarque • Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné afche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des e
18 FR7 Journal des appelsLe journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants
19FRRappeler1 Appuyez sur le bouton .2 Sélectionnez une entrée dans la liste.3 Appuyez sur pour passer l'appel.Supprimer une entrée dans l
20 FR8 Liste de rappelLa liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous av
21FR9 Paramètres du téléphoneVous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone.Paramètres sonVolume de la sonnerie du combinéVous pouvez ré
22 FRLangue d'afchageRemarque • Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. • Les langues proposées varient d'un
23FR10 ServicesLe téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appelsVous pouvez opter pour l'afchage de t
24 FRVous pouvez dénir un indicatif régional composé au maximum de 5 chiffres. Cet indicatif est automatiquement supprimé d'un appel entrant s&a
25FRRemarque • Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté pour tous les appels
26 FRRemarque • Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous entendez un bip de conrmation. » Le processus de souscription prend moins de 2 min
27FR11 Répondeur intégréRemarque • Disponible uniquement avec le modèle CD395.Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'en
1FRTable des matières1 Consignes de sécurité importantes 32 Votre téléphone 4Contenu de la boîte 4Présentation du téléphone 5Présentation de la
28 FRRemarque • Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple].AnnoncesL'annonce est le message que votr
29FR » L'annonce par défaut est restaurée.Messages déposésLes messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
30 FR » Tous les anciens messages seront dénitivement effacés.Remarque • Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont dénitivement
31FR » Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.Remarque • Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code
32 FR12 Données techniquesÉcran• Rétroéclairage LCD orangeCaractéristiques générales du téléphone• Nom de l'appelant et identication du numéro
33FR13 AvertissementDéclaration de conformitéPar la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que le produit CD390/CD395 est conforme aux exigences
34 FRvotre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques.Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos
35FR14 Foire aux questionsAucune barre de signal ne s'afche à l'écran. • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Si le c
36 FR15 AnnexeTableaux de saisie du texte et des chiffresBouton Majuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/portugais/espagnol/néerlandais/dano
37FR0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г3d e f Ј Đ
2 FRSouscrire les combinés 25Désenregistrer les combinés 26Restaurer les paramètres par défaut 2611 Répondeur intégré 27Activer/désactiver le rép
Specifications are subject to change without notice© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.0168
3FR1 Consignes de sécurité importantesAlimentation requise• Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant
4 FR2 Votre téléphoneFélicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour proter pleinement de l'assistance offerte par P
5FRPrésentation du téléphone a Écouteurb Haut-parleurc Couvercle du compartiment des batteriesd • Faire déler le menu vers le haut.• Augmenter l
6 FRPrésentation de la baseCD390 a • Localiser les combinés.• Accéder au mode d'enregistrement.CD395 a • Localiser les combinés• Entrer en m
7FRCe symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel.Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nou
Comments to this Manuals