Philips HD2603 User Manual

Browse online or download User Manual for Toasters Philips HD2603. Philips HD2603 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

ToasterHD2603, HD2602, HD2601, HD2600

Page 2

DEUTSCH10Allgemeine BeschreibungA Brötchenaufsatz (nur HD2603 und HD2601)B SchiebeschalterC Aufbackeinstellung (Position 2 oder ¬)D RöstgradkontrolleE

Page 3

DEUTSCH 11Vor dem ersten GebrauchEntfernen Sie alle Aufkleber, und reinigen Sie das Gehäuse des Toasters mit einem feuchten Tuch.Vor dem ersten Gebrau

Page 4

DEUTSCH12Einseitig toastenNur Typen HD2603 und HD2602Ideal für Bagels und Baguette.1 Schneiden Sie das Bagel oder Baguette der Länge nach durch, und z

Page 5

DEUTSCH 13Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an IhrenPhilips-Händler oder se

Page 6 - ENGLISH6

14AntwortJa, Sie können mit dem Gerät fast jede Art Brot toasten. Mit Hilfe der Bagel-Tastekönnen Sie sogar Baguette toasten. Schneiden Sie dickes Bro

Page 7 - ENGLISH 7

15Description généraleA Grille de réchauffage (HD2603 et HD2601 uniquement)B ManetteC Réglage de réchauffage des petits pains (position 2 ou ¬)D Bouto

Page 8 - ENGLISH8

16Utilisation de l'appareilNe laissez jamais fonctionner le grille-pain sans surveillance.Grillage du pain1 Placez l'appareil sur une surfac

Page 9 - Toasting

17Réchauffage du pain grillé1 Suivez les instructions 1, 2 et 3 de la section « Grillage du pain ».Abaissez la manette, puisappuyez sur le bouton de r

Page 10 - B Schiebeschalter

18SolutionVérifiez si le cordon d'alimentation est correctement inséré dans la prise secteur.Vérifiez si vous avez correctement inséré la ou les

Page 11 - DEUTSCH 11

19Algemene beschrijvingA Opwarmrek (alleen HD2603 en HD2601)B RoosterknopC Opwarmstand voor broodjes (stand 2 of ¬)D BruiningsknopE Opwarmstand (HD260

Page 13 - DEUTSCH 13

20Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het apparaat in een goedgeventileerde kamer enkele keren op de hoogste bruinings

Page 14

21Enkelzijdig roosterenAlleen typen HD2603 en HD2602Ideaal voor het roosteren van bagels en stokbrood.1 Halveer de bagel of het stokbrood in de lengte

Page 15 - FRANÇAIS

22OplossingControleer of de stekker goed in het stopcontact zit.Controleer of u de snee of sneetjes brood goed in de broodrooster hebt geplaatsten of

Page 16

NEDERLANDS 23AntwoordJa, bijna alle soorten brood kunnen met deze broodrooster worden geroosterd.Het is zelfs mogelijk om stokbrood te roosteren door

Page 17

ESPAÑOL24Descripción generalA Rejilla calientabollos (sólo modelos HD2603 y HD2601)B Palanca de tostadoC Posición para calentar bollos (posición 2 o ¬

Page 18 - Grille-pain

ESPAÑOL 25Uso del aparatoNunca deje el tostador desatendido mientras esté en funcionamiento.Tostado del pan1 Coloque el tostador en una superficie est

Page 19 - NEDERLANDS

ESPAÑOL26Cómo recalentar pan tostado1 Siga las instrucciones 1, 2 y 3 de la sección "Tostado del pan". Baje la palanca de tostado ypulse el

Page 20

ESPAÑOL 27SoluciónCompruebe que la clavija se ha enchufado correctamente a la toma de corriente.Compruebe si ha colocado correctamente las rebanadas e

Page 21

28Descrizione generaleA Griglia scaldapane (solo HD2603 e HD2601)B Leva tostaturaC Impostazione per scaldare i panini (posizione 2 o ¬)D Controllo dor

Page 22

29Modalità d'uso dell'apparecchioNon lasciate mai incustodito il tostapane acceso.Come tostare il pane1 Appoggiate l'apparecchio su una

Page 24 - ESPAÑOL24

30Come riscaldare il pane già tostato1 Seguite le istruzioni ai punti 1, 2 e 3 riportate nella sezione "Come tostare il pane".Abbassatela le

Page 25 - ESPAÑOL 25

31SoluzioneControllate di aver inserito correttamente la spina nella presa di corrente.Controllate di aver inserito correttamente la/e fetta/e di pane

Page 26 - ESPAÑOL26

PORTUGUÊS32Descrição geralA Estufa de aquecimento (apenas para HD2603 e HD2601)B ElevadorC Regulação de aquecimento (posição 2 ou ¬)D Controlo de torr

Page 27 - Cómo tostar

PORTUGUÊS 33Utilização do aparelhoNunca deixe a torradeira sem vigilância quando está a ser utilizada.Torrar pão1 Coloque o aparelho sobre uma superfí

Page 28 - ITALIANO

PORTUGUÊS343 Siga as instruções 1, 2 e 3 da secção 'Torrar pão'. Empurre o manípulo do elevador parabaixo e pressione o botão para cacetes ≈

Page 29

PORTUGUÊS 35Resolução de problemasSe não conseguir resolver o problema com a ajuda deste guia, contacte o Centro de Atendimentoao Cliente do seu país

Page 30

NORSK36Generell beskrivelseA Varmerist (kun HD2603 og HD2601)B LøftehendelC Innstilling form varming av rundstykker (stilling 2 eller ¬)D Bruningsbryt

Page 31

NORSK 37Bruke apparatetLa aldri brødristeren stå uten tilsyn når den er i bruk.Riste brød1 Plasser apparatet på en stabil og flat overflate. Ikke plas

Page 32 - PORTUGUÊS32

NORSK38Varme ristet brød på nytt1 Følg instruksjonene under punkt 1, 2 og 3 i avsnittet "Riste brød".Trekk hendelen ned, ogtrykk på oppvarmi

Page 33 - PORTUGUÊS 33

NORSK 39LøsningKontroller at støpselet er satt ordentlig inn i stikkontakten.Kontroller om skiven(e) står riktig i brødristeren, og om det er nok brød

Page 35 - Torragem

40Allmän beskrivningA Uppvärmningsställ (endast HD2603 och HD2601)B RostningsspakC Inställning för värmning av småbröd (läge 2 eller ¬)D Rostningsregl

Page 36

41Använda apparatenLämna aldrig brödrosten utan uppsikt när den används.Rosta bröd1 Ställ apparaten på en stadig och plan yta, en bit ifrån gardiner o

Page 37 - NORSK 37

42Återuppvärma rostat bröd1 Följ instruktionerna 1, 2 och 3 i avsnittet Rosta bröd.Tryck ned rostningsspaken och tryck påknappen för återuppvärmning ç

Page 38

43LösningKontrollera att stickkontakten har satts in ordentligt i vägguttaget.Kontrollera att brödskivan eller brödskivorna har lagts i på rätt sätt o

Page 39 - Riste brød

SUOMI44Laitteen osatA Lämmitysteline (vain malleissa HD2603 ja HD2601)B VipukytkinC Sämpylöiden lämmitysasetus (asetus 2 tai ¬)D Paahtoasteen valitsin

Page 40

SUOMI 45KäyttöÄlä jätä käytön aikana leivänpaahdinta ilman valvontaa.Leivän paahtaminen1 Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle pois verhojen j

Page 41

SUOMI46Paahdetun leivän uudelleenlämmittäminen1 Noudata kohdan Leivän paahtaminen ohjeita 1,2 ja 3. Paina vipukytkin alas ja paina sittenuudelleenlämm

Page 42

SUOMI 47RatkaisuTarkista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa.Tarkista, että leipäviipale(et) on asetettu leivänpaahtimeen oikein ja ettäleivänpaah

Page 43 - Rostning

48Generel beskrivelseA Bollerist (kun HD2603 og HD2601)B GlidehåndtagC Opvarmning af boller (position 2 eller ¬)D RistningsindstillingE Genopvarmnings

Page 44

49Sådan bruges apparatetEfterlad aldrig brødristeren uden opsyn, når den er i brug.Brødristning1 Stil brødristeren på et stabilt, fladt underlag i sik

Page 45 - SUOMI 45

ENGLISH 6DEUTSCH 10FRANÇAIS 15NEDERLANDS 19ESPAÑOL 24ITALIANO 28PORTUGUÊS 32NORSK 36SVENSKA 40SUOMI 44DANSK 48 52HD2603, HD2602, HD2601, HD260

Page 46

50Genopvarmning af ristet brød1 Følg anvisning 1, 2 og 3 i afsnittet 'Brødristning'.Tryk glidehåndtaget ned og trykgenopvarmningsknappen ç (

Page 47 - Paahtaminen

DANSK 51LøsningKontrollér, om stikket er sat rigtigt ind i stikkontakten.Kontrollér, om brødskiven/skiverne er lagt korrekt ned i brødristeren - og om

Page 48

52 A    (   HD2603  HD2601)B  C      ( 2  ¬)

Page 49

 53              .   

Page 50

54        HD2603  HD2602      .1   

Page 51 - Ristning

 55 &        ,     Philips

Page 52 - 52

,          .         

Page 54 - 54

581 2 3 45 6 7CLICK89 10 11

Page 56 - 

General descriptionA Warming rack (HD2603 and HD2601 only)B Toasting leverC Roll-warming setting (position 2 or ¬)D Browning controlE Reheat setting (

Page 57

u4222 002 27852www.philips.com

Page 58

Using the applianceNever leave the toaster unattended during use.Toasting bread1 Put the appliance on a stable and flat surface, away from curtains an

Page 59

Reheating toasted bread1 Follow instructions 1, 2 and 3 in the 'Toasting bread' section. Push the toasting lever downand press the reheat bu

Page 60 - 4222 002 27852

9SolutionCheck if the plug has been inserted into the wall socket correctly.Check if the slice or slices of bread have been put in the toaster correct

Comments to this Manuals

No comments