FR Téléphone AttentionUtilisez uniquement des batteries rechargeables.Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.!XL 660Enregistrez votr
8 Votre téléphone2 Votre téléphoneFélicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Phi
Votre téléphone 92.2 Vue d’ensemble de votre téléphoneA ÉcouteurB Touches de mémoire MNPour appeler rapidement les numéros stockésC Touche contextuell
10 Votre téléphoneN Haut-parleurO Trappe des batteries2.3 Vue d’ensemble de la baseA Touche de recherche de combiné _Pour chercher un (des) combiné(s)
Votre téléphone 112.4 Icônes de l’écranChaque icône indique visuellement le fonctionnement de votre combiné.Batteries complètement chargées Batteries
12 Pour commencer3 Pour commencer3.1 Connectez la baseConnectez le jack de l’adaptateur secteur à la prise située sous la base.Branchez l’adaptateur s
Pour commencer 13Les batteries sont déjà en place dans votre combiné. Avant de charger votre combiné, enlevez le ruban isolant en tirant sur la langue
14 Pour commencer* La langue no. 1 est la langue par défaut de l'annonce.PaysLangue par défaut de l’annonce*Langues disponibles pour l’annonceIta
Pour commencer 153.5.1 Choisir votre paysIl est nécessaire de choisir correctement le pays pour que votre téléphone puisse fonctionner correctement se
16 Pour commencer3.9 Combiné(s) perdu(s)Appuyez sur _ sur la base. • Tous les combinés souscrits à cette base sonnent.Appuyez de nouveau sur _ sur la
Pour commencer 173.10 Structure des menusLe tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Depuis le mode veille, vous pouvez :•
18 Appels4 AppelsRemarqueAppels d’urgence. Ce téléphone n’est pas conçu pour appeler les services d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez d
Appels 19Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler.Appuyez sur : pour composer le numéro.4.2 RaccrocherAppuyez sur :.ConseilRaccrochage automatiq
20 Appels4.6 Numérotation rapideVous pouvez stocker 2 numéros dans les mémoires à accès direct de votre téléphone. Un appui long sur M ou N enregistr
Interphone et conférence téléphonique 215 Interphone et conférence téléphoniqueLa fonction interphone permet d’appeler un autre combiné souscrit à la
22 Interphone et conférence téléphoniqueRemarqueUne conférence à trois exige deux combinés souscrits à la même base.Pendant un appel externe :Appuyez
Texte et chiffres 236 Texte et chiffresVous pouvez saisir du texte et des chiffres pour le nom du combiné, les contacts du répertoire et d’autres élém
24 Répertoire7 RépertoireVotre téléphone dispose d’un répertoire pouvant contenir jusqu’à 100 contacts. Vous pouvez consulter le répertoire sur votre
Répertoire 257.4 Modifier un contactAppuyez sur e.Sélectionnez le contact que vous voulez modifier. Appuyez sur OPTION. Sélectionnez MODIFIER. Appuyez
26 Journal des appels8 Journal des appelsLe journal des appels conserve les appels entrants (manqués ou pris). Chaque enregistrement contient le nom e
Liste des appels émis 279 Liste des appels émisLa liste des appels émis est un historique des numéros composés. Elle contient les noms et les numéros
Table des matières 11Important 41.1 Alimentation électrique 41.2 Norme GAP 51.3 Conformité 61.4 Environnement 61.5 Recyclage et élimination 61.6 Champ
28 Personnalisation10 PersonnalisationPersonnalisez votre téléphone – changez l’aspect et les sons du combiné selon vos besoins et vos goûts.10.1 Pers
Réglages avancés 2911 Réglages avancésPartez à la découverte des fonctions supplémentaires de votre téléphone ! Découvrez comment ces fonctions peuven
30 Réglages avancés11.3 Réglage du rappelIl s’agit d’un signal qui doit être envoyé au réseau pour passer ou recevoir un second appel. Votre téléphone
Réglages avancés 3111.5.2 Désactiver la suppression du code régionalAppuyez sur MENU.Sélectionnez REGL. AVANCES > CODE ZONE. Appuyez sur OK. Utilis
32 Réglages par défaut (préprogrammés)12 Réglages par défaut (préprogrammés)*Fonctions dépendantes du paysLangue Selon le paysNom du combiné PHILIPSDa
Caractéristiques techniques 3313 Caractéristiques techniquesAffichage • LCD blanc rétro-éclairéCaractéristiques générales du téléphone• Double mode d’
34 Foire aux questions14 Foire aux questions www.philips.com/supportVous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet
Foire aux questions 35Pas d’affichage• Vérifiez la charge des batteries.• Vérifiez les branchements du secteur et du téléphone.Son de mauvaise qualité
36 Index15 IndexAAccessoires 8Alimentation électrique 4Appeler 18Appeler un contact répertoire 18, 24Appeler un numéro du journal des appels 18Appels
ENGLISHUFZZ75236EA(0)
2 Table des matières7 Répertoire 247.1 Consulter le répertoire 247.2 Appeler un contact du répertoire 247.3 Ajouter un contact 247.4 Modifier un conta
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reservedReproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyri
Table des matières 312 Réglages par défaut (préprogrammés) 3213 Caractéristiques techniques 3314 Foire aux questions 3415 Index 36Table des matières
4Important1ImportantCet appareil n’est pas conçu pour appeler les services d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir un autre mo
Important 5INCORRECT. Utilisez uniquement deux batteries rechargeables Philips MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh. Utilisez uniquement le type recom
6ImportantPour souscrire un combiné d’une marque différente à une base XL660, mettez la base en mode souscription, puis suivez la procédure décrite da
Important 71.6 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”CEM”)1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand
Comments to this Manuals