Philips FC8822/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Robotic vacuum cleaners Philips FC8822/01. Philips SmartPro Active เครื่องดูดฝุ่น Robot FC8822/01 คู่มือผู้ใช้

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 122
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot.Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them ontothe shaft unti

Page 3

자세한 내용은 '로봇 청소기 사용' 장의 '청소 모드' 섹션을 참조하십시오.로봇 청소기가 낙차를 피하는 방법로봇 청소기의 하단에는 세 개의 낙하 방지(drop-off) 센서가 있습니다. 이센서를 사용하여 계단과 같이 낙차가 있는 공간

Page 4

사용 준비도킹 스테이션 설치121 어댑터의 전원 플러그를 도킹 스테이션의 소켓에 꽂고(1) 어댑터를 벽면콘센트에 꽂습니다(2).-도킹 스테이션의 디스플레이가 켜집니다.2 도킹 스테이션은 평평한 바닥에 벽 쪽으로 둡니다.100 厘米30 厘米80 厘米참고: 도킹 스테이션의

Page 5 - Bahasa Melayu 29

2 플러그가 전원에 연결된 도킹 스테이션에 로봇 청소기를 놓습니다.3 시작/중지 버튼이 깜박이기 시작합니다.참고: 로봇 청소기를 처음 충전하는 경우 로봇 청소기의 디스플레이에 부팅표시등이 표시됩니다.4 충전식 배터리의 충전이 완료되면 시작/중지 버튼의 표시등이 계속 켜

Page 6 - Display and remote control

로봇 청소기 사용시작 및 중지1 로봇 청소기 측면의 전원 스위치를 '켬' 위치로 설정합니다.2 시작/중지 버튼을 누릅니다.-로봇 청소기에서 시작/중지 버튼을 누를 수 있습니다.-또한 리모콘의 시작/중지 버튼을 누를 수도 있습니다.3 시작/중지 버튼이

Page 7 - How your robot works

7 충전식 배터리 잔량이 없어지기 전 로봇 청소기가 도킹 스테이션으로돌아가도록 하려면 리모콘에서 도킹 버튼을 누릅니다. 로봇 청소기디스플레이의 도킹 아이콘이 켜지고 로봇 청소기가 도킹 스테이션으로돌아갑니다.청소 모드 선택자동 청소 모드 옆에 네 가지 청소 모드가 있으며

Page 8 - Cleaning patterns

이 모드에서는 로봇 청소기가 나선형 패턴으로 움직이며 좁은 구역을청소합니다. 먼지 감지 센서가 먼지를 감지하면 자동으로 팬을 터보 속도로전환합니다.수동 작동1 리모콘에 있는 시작/중지 버튼의 위, 아래 및 왼쪽, 오른쪽 화살표 버튼을사용하여 실내 전체를 탐색합니다.참고

Page 9 - Before first use

참고: 아래 단계에 나와 있는 그림은 이 설명서 뒷부분의 페이지를 참조하십시오.1 설정 버튼을 누릅니다. 설정 모드 표시등과 시간 표시등이 깜박이기시작합니다.2 선택 버튼을 한 번 누릅니다. 시간 표시가 깜박이기 시작합니다.3 리모콘의 + 및 - 버튼을 사용하여 시간을

Page 10 - Preparing for use

10 청소 프로그램을 설정하면 디스플레이에 청소 프로그램 표시등과 선택한요일이 표시됩니다. 로봇 청소기가 대기 상태이고 충전식 배터리가 완전히충전되면 프로그래밍된 요일의 프로그래밍된 시간에 청소를 시작합니다.팬 속도 버튼팬 속도 버튼을 사용하여 팬 속도를 터보로 높이거

Page 11 - Charging

4 마른 천 부속품의 고정 돌출부를 로봇 청소기의 바퀴 바로 뒤에 있는 구멍에삽입하고 딸칵 소리가 날 때까지 밀어 넣습니다. 그런 다음 다른 쪽바퀴에서도 이 동작을 반복합니다.5 로봇 청소기의 바퀴와 마른 천 부속품이 바닥에 닿도록 로봇 청소기를놓습니다.마른 천 부속품

Page 12 - Using your robot

3 뒷면 덮개를 가상 벽 유닛에 다시 밀어 넣습니다.가상 벽 유닛을 배치하여 로봇 청소기의 작동 멈추기가상 벽 유닛을 사용하여 로봇 청소기가 원치 않는 공간 또는 구역으로 진입하는것을 방지할 수 있습니다.1 로봇 청소기가 진입하지 못하도록 하고자 하는 지점(예: 로봇

Page 13 - Cleaning mode selection

ChargingWhen charging for the first time and when the rechargeable battery of therobot is empty, the charging time is four hours. Your robot can be ch

Page 14 - Manual driving

3122 부드러운 브러시(예: 칫솔)를 사용하여 낙하 방지 센서에서 먼지 또는 보풀을제거합니다.참고: 낙하 방지 센서를 정기적으로 청소하는 것이 중요합니다. 낙하 방지센서가 더러운 경우 로봇 청소기가 낙차 또는 계단을 감지하지 못할 수있습니다.1233 부드러운 브러시(

Page 15 - Operating the docking station

8 부드러운 브러시(예: 칫솔)로 흡입구를 청소합니다.9 TriActive 노즐에서 보이는 먼지를 모두 제거합니다.10 TriActive 노즐 스냅 후크를 로봇 청소기 하단 구멍에 끼웁니다. TriActive노즐을 다시 제 자리에 밀어 넣습니다. 노즐이 위아래로 몇 밀

Page 16 - Clap response

2 덮개를 분리합니다.3 먼지통 뚜껑 손잡이를 위로 당기고 먼지통 보관함에서 먼지통을들어올립니다.참고: 먼지통을 분리하거나 다시 끼우는 경우 모터 팬의 날이 손상되지 않도록주의하십시오.4 먼지통에서 뚜껑을 조심스럽게 들어올린 다음(1) 필터를 꺼냅니다(2).5 휴지통

Page 17 - Using the dry wipe attachment

127 먼지통을 먼지통 보관함에 넣고 로봇 청소기의 상단 덮개를 다시 장착합니다.주의: 먼지통 안에 필터가 있는지 항상 확인하십시오. 먼지통 안에 필터가없는 상태로 로봇 청소기를 사용하는 경우 모터가 손상될 수 있습니다. 액세서리 주문액세서리 또는 예비 부품을 구입하려

Page 18 - Using the invisible

3 새로운 사이드 브러시를 축에 끼웁니다.마른 천 교체새 마른 천을 주무할 수 있습니다. 마른 천은 교체 키트 FC8068에 포함되어있습니다. 이 교체 키트에는 사이드 브러시 두 개와 필터 두 개도 포함되어있습니다.리모콘 배터리 교체리모콘에는 동전 모양의 CR2025

Page 19 - Cleaning and maintenance

재활용-이 기호는 본 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 폐기하면 안 됨을의미합니다(2012/19/EU).-이 기호는 본 제품에 가정용 쓰레기(2006/66/EC)와 함께 폐기하면 안 되는충전식 배터리가 포함되어 있음을 나타냅니다. 제품을 지정된 재활용 수거장소 또는 필

Page 20

문제 해결이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다.아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 고객지원 센터로 문의하십시

Page 21

문제점 예상 원인 해결책사이드 브러시 하나 또는 둘다의 모가 비뚤어지거나구부러져 있습니다.브러시를 잠시 동안 따뜻한 물에 담가놓습니다. 모가 적절한 형태로 복원되지 않는경우 사이드 브러시를 교체합니다('교체' 장참조).먼지통의 필터가 더럽습니다. 먼지

Page 22

문제점 예상 원인 해결책로봇 청소기가 도킹스테이션으로 이동하기 위한충분한 공간이 없습니다.도킹 스테이션을 다른 위치에 두십시오.'사용 전 준비' 장의 '도킹 스테이션 설치'를참조하십시오.로봇 청소기가 도킹 스테이션을아직 찾고 있습니다

Page 24 - Recycling

1 When the robot has finished cleaning or when only 15% of the batterypower remains, it automatically searches for the docking station torecharge. Whe

Page 26

empty page before backcover

Page 27

© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4342.1 (7/7/2017)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Page 28 - Error codes

4 The robot cleans in the auto-cleaning mode until its battery runs low. Inthe auto-cleaning mode, it follows repeated sequences of Z-pattern,random,

Page 29 - Paparan dan unit kawalan jauh

In this mode, the robot cleans the room in a mixed pattern of straight and crisscross movements.In this mode, the robot follows the walls of the room

Page 30 - Panel kawalan stesen dok

Using the cleaning time buttons-By default, the robot cleans in auto cleaning mode until its rechargeablebattery runs low. The robot will then automat

Page 31 - Bahasa Melayu

Note: For the pictures that belong to the steps below, see the pages at theback of this manual.The programming options available are:Program Indicatio

Page 32 - Sebelum penggunaan pertama

Using the dry wipe attachmentThe dry wipe attachment is a feature that allows you to clean hard floorswith dry wipes.Note: If you use the dry wipe att

Page 33 - Membuat persediaan untuk guna

123 Push one end of the dry wipe attachment towards the wheel on theother side of the robot to release it. Then pull the attachment off therobot.Using

Page 34 - Pengecasan

1 Place the unit at a point you do not want the robot to cross, e.g at anopen door to a room that is off-limits to the robot.2 Switch on the invisible

Page 36 - Pemilihan mod pembersihan

1233 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or flufffrom the front wheel and side wheels.4 To clean the side brushes, grab

Page 37 - Pemanduan manual

9 Remove all visible dirt from the TriActive nozzle.10 Insert the snap hooks of the TriActive nozzle into the holes in the bottomof the robot. Push th

Page 38 - Mengendalikan stesen dok

3 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container outof the dust container compartment.Note: When you remove or reinsert the

Page 39 - Butang kelajuan kipas

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or goto your Philips dealer. You can also contact the Philip

Page 40 - Menggunakan

Replacing the battery of the remote controlThe remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace thebattery when the robot no longer respo

Page 41

Removing the rechargeable batteryWarning: Only remove the rechargeable battery when you discardthe appliance. Make sure the battery is completely empt

Page 42 - Membersihkan robot

TroubleshootingProblemPossible cause SolutionThe rechargeable battery isempty.Charge the rechargeable battery (seechapter 'Preparing for use&apos

Page 43

Problem Possible cause SolutionThe bristles of one or bothside brushes are crooked orbent.Soak the brush or brushes in warm waterfor a while. If this

Page 44

Problem Possible cause SolutionThe robot is moving incircles.The robot is in spot-cleaningmode.This is normal behavior. The spiral modecan be activate

Page 45

Bahasa MelayuPengenalanTahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untukmemanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips

Page 46 - Penggantian

FC8822Wheels stuckݓઁहሂTop cover or dust container not placed properlyרۆࠋࠦӧ๥໇٦ݾBumper stuckߓԎሑᇆहሂRobot lifted up from oor՚ֽϴุఓਘᇊୃስײᆋ०༏ӧచColour of oor

Page 47 - Menggantikan lap kering

Unit kawalan jauh213451 Butang navigasi dan mula/henti2 Butang masa pembersihan3 Butang mod pembersihan4 Butang kelajuan kipas5 Butang dokPanel kawala

Page 48 - Kitar semula

-Dua berus tepi membantu robot membersihkan sudut dan sepanjangdinding. Berus itu juga membantu untuk mengeluarkan habuk daripadalantai dan menggerakk

Page 49 - Penyelesai Masalah

4 Corak pilinDalam mod auto-pembersihan, robot menggunakan corak-corak ini dalamurutan tetap: corak z, corak rambang, corak mengikut dinding dan corak

Page 50

2 Tolak berus tepi ke aci di bawah robot.Catatan: Pastikan anda menyambungkan berus tepi dengan sempurna.Tekannya ke aci sehingga anda mendengarnya te

Page 51

PengecasanApabila mengecas untuk kali pertama dan apabila bateri boleh cas semularobot sudah kosong, masa pengecasan ialah empat jam. Robot anda boleh

Page 52 - Kod ralat

1 Apabila robot telah selesai membersihkan kawasan atau apabila hanyaada baki 15% kuasa bateri, robot itu akan secara automatik mencaristesen dok untu

Page 53

4 Robot membersihkan kawasan dalam mod auto-pembersihan sehinggabaterinya kurang kuasa. Dalam mod auto-pembersihan, robot mengikutiurutan berulang cor

Page 54 - หน้าจอแสดงผลและรีโมทคอนโทรล

Dalam mod ini, robot membersihkan bilik dalam corak campuran pergerakan lurus dan silang-menyilang.Dalam mod ini, robot mengikuti dinding bilik untuk

Page 55 - วิธีการทำงานของหุ่นยนต์

Menggunakan butang masa pembersihan-Secara lalai, robot membersihkan kawasan dalam mod auto-pembersihan sehingga bateri cas semula kurang kuasa. Robot

Page 56 - รูปแบบการทำความสะอาด

Memprogramkan masa pembersihanJika anda telah menetapkan masa dan hari dalam minggu pada paparanstesen dok, anda boleh memprogramkan masa pembersihan

Page 58 - การเตรียมตัวก่อนใช้งาน

1231 Tekan butang ini untuk mematikan kipas2 Tekan butang ini untuk menghidupkan kipas pada kelajuan biasa.3 Butang kipas turbo meningkatkan kelajuan

Page 59

4 Masukkan pendakap pemasangan pada alat ambah lap kering ke dalambukaan di belakang roda di satu sisi robot dan tekan sehingga ketatdengan bunyi klik

Page 60 - การใช้หุ่นยนต์

3 Luncurkan penutup belakang ke dalam dinding tidak kelihatan.Menempatkan dinding tidak kelihatan untuk menghentikanrobotAnda boleh menggunakan dindin

Page 61 - การเลือกโหมดทำความสะอาด

3122 Gunakan berus yang mempunyai bulu kejur yang lembut (cth. berus gigi)untuk membuang habuk atau bulu halus daripada sensor jatuh.Catatan: Penting

Page 62 - การควบคุมแท่นวาง

8 Bersihkan bukaan sedutan dengan berus lembut (cth. berus gigi).9 Keluarkan semua habuk yang boleh dilihat daripada muncung TriActive.10 Masukkan can

Page 63 - ปุ่มความเร็วพัดลม

2 Tanggalkan penutup.3 Tarik pemegang penutup bekas habuk dan angkat keluar bekas habuk itudaripada petak bekas habuk.Catatan: Apabila anda mengeluark

Page 64 - การตอบสนองต่อการปรบมือ

127 Letakkan bekas habuk semula ke dalam petak bekas habuk dan letakkanpenutup atas semula ke atas robot.Awas: Sentiasa pastikan ada penuras di dalam

Page 65

3 Tolak berus tepi yang baharu ke dalam acinya.Menggantikan lap keringAnda boleh memesan lap kering baru. Ia sebahagian daripada kitpenggantian FC8068

Page 66 - การทำความสะอาดและบำรุงรักษา

Kitar semula-Simbol ini bermakna bahawa produk ini tidak harus dibuang bersamasampah rumah biasa (2012/19/EU).-Simbol ini bermakna produk ini mengandu

Page 67

this side up4 Angkat keluar bateri boleh cas semula dan putuskan sambungannya.5 Bawa robot dan bateri boleh cas semula ke pusat kutipan bagi sisaelekt

Page 68

English 6Bahasa Melayu 29ภาษาไทย 54繁體中文 76한국의 97

Page 69

Masalah Punca yangberkemungkinanPenyelesaianSalah satu atau kedua-duaroda tersangkut.Tetapkan suis kuasa kepada 'off'.Keluarkan bulu-bulu ha

Page 70 - การเปลี่ยนอะไหล่

Masalah Punca yangberkemungkinanPenyelesaianBulu kejur pada salah satuatau kedua-dua berus tepibengkok atau melengkung.Rendamkan berus atau berus-beru

Page 71 - การรีไซเคิล

Masalah Punca yangberkemungkinanPenyelesaianRobot bergerak dalambulatan.Robot berada dalam modpembersihan rapi.Ini kelakuan biasa. Mod pilin sangat be

Page 72 - การแก้ปัญหา

Kod ralat Punca yangberkemungkinan PenyelesaianBateri tidak dimasukkandengan betulBaca arahan dalam bahagian 'Memasukkanbateri boleh cas semula k

Page 73

ภาษาไทยข้อมูลเบื้องต้นขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลิปส์!เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โ

Page 74

รีโมทคอนโทรล213451 ปุ่มเลื่อนและเปิด/ปิดและเริ่ม/หยุด2 ปุ่มเวลาทำความสะอาด3 ปุ่มโหมดทำความสะอาด4 ปุ่มความเร็วพัดลม5 ปุ่มแท่นวางแผงควบคุมบนแท่นวาง121 จ

Page 75 - รหัสข้อผิดพลาด

-ความแรงในการดูดของหุ่นยนต์จะดูดสิ่งสกปรกที่ไม่ฝังแน่น แล้วส่งไปยังช่องดูดเข้าสู่ถังเก็บฝุ่น-หุ่นยนต์มาพร้อมกับช่องใส่ที่เช็ดทำความสะอาดแบบแห้งที่ช่วย

Page 76 - 自動吸塵機器人的顯示幕

หากต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูบท 'การใช้หุ่นยนต์ของคุณ' ในส่วน 'โหมดทำความสะอาด'วิธีการที่หุ่นยนต์หลีกเลี่ยงความต่างกันของคว

Page 77 - 自動吸塵機器人運作方式

การเตรียมตัวก่อนใช้งานการติดตั้งแท่นวาง121 เสียบปลั๊กขนาดเล็กของอะแดปเตอร์เข้ากับช่องเสียบบนแท่นวาง (1)และเสียบอะแดปเตอร์เข้ากับเต้ารับบนผนัง (2)หน้า

Page 78

2 วางหุ่นยนต์บนแท่นวางที่เสียบปลั๊กไฟอยู่3 กดปุ่มเริ่ม/หยุดเริ่มต้นกะพริบหมายเหตุ: เนื่องจากนี่เป็นครั้งแรกที่คุณชาร์จหุ่นยนต์หน้าจอของหุ่นยนต์จะแสดงไ

Page 79 - 取出遙控器的拉片

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, register your produc

Page 80

การใช้หุ่นยนต์การเริ่มและการหยุด1 ตั้งสวิตช์เปิด/ปิดที่ด้านข้างของหุ่นยนต์ให้เป็นตำแหน่ง 'เปิด'2 กดปุ่มเริ่ม/หยุดคุณสามารถกดปุ่มเปิด/ปิดที่

Page 81 - 清潔房間前的準備工作

7 เพื่อทำให้หุ่นยนต์กลับสู่แท่นวางก่อนพลังงานแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้จะเหลือน้อยให้กดปุ่มแท่นวางที่รีโมทคอนโทรลไอคอนแท่นวางบนจอของหุ่นยนต์จะติดสว่างแล

Page 82 - 使用自動吸塵機器人

ในโหมดนี้ หุ่นยนต์จะเคลื่อนที่ในรูปแบบเกลียวเพื่อทำความสะอาดพื้นที่สกปรกขนาดเล็กหากเซ็นเซอร์ตรวจจับฝุ่นตรวจพบฝุ่นหุ่นยนต์จะทำการเปลี่ยนความเร็วพัดลมเป

Page 83

หมายเหตุ: หากต้องการดูรูปภาพที่แสดงขั้นตอนด้านล่างนี้ โปรดดูจากหน้าที่ด้านหลังคู่มือนี้1 กดปุ่มตั้งค่า สัญญาณไฟของโหมดตั้งค่าและสัญญาณไฟของเวลาจะเริ่ม

Page 84 - 使用清潔時間按鈕

1231 กดปุ่มนี้เพื่อปิดสวิตช์พัดลม2 กดปุ่มนี้เพื่อเปิดสวิตช์พัดลมในระดับความความเร็วปกติ3 ปุ่มพัดลมเทอร์โบจะเป็นการเพิ่มความเร็วของพัดลมการตอบสนองต่อกา

Page 85 - 程序 顯示幕指示狀態

การถอดอุปกรณ์เสริมที่เช็ดทำความสะอาดแบบแห้ง1 ถอดอุปกรณ์เสริมที่เช็ดทำความสะอาดแบบแห้งออกทันทีที่็เช็ดพื้นเสร็จเรียบร้อยแล้ว2 หงายหุ่นยนต์ขึ้นและวางลงบ

Page 86 - 使用乾擦拭布附件

1 ให้วางอุปกรณ์ไว้ยังตำแหน่งที่ไม่ต้องการให้หุ่นยนต์ข้ามเขต เช่นที่ประตูที่เปิดไปยังห้องที่อยู่นอกขอบเขตสำหรับหุ่นยนต์2 เปิดสวิตช์อุปกรณ์ผนังเสมือนโดย

Page 87 - (FC8822)

1233 ใช้แปรงที่มีขนแปรงนุ่ม (เช่นแปรงสีฟัน) ในการกำจัดฝุ่นผงหรือเศษขนจากล้อหน้าและล้อด้านข้าง4 ในการทำความสะอาดแปรงด้านข้าง ให้จับขนแปรงและดึงออกจากด้

Page 88 - 清潔自動吸塵機器人

9 ขจัดสิ่งสกปรกที่มองเห็นได้ทั้งหมดออกจากหัวดูด TriActive10 เสียบตะขอเกี่ยวของหัวดูด TriActive ลงในช่องทางด้านล่างของหุ่นยนต์ ดันหัวดูด TriActiveกลับเ

Page 89

3 ดึงด้ามจับของฝาถังเก็บฝุ่นขึ้น และยกถังเก็บฝุ่นออกจากช่องใส่ถังเก็บฝุ่นหมายเหตุ: เมื่อคุณถอดหรือใส่ถังเก็บฝุ่นโปรดระมัดระวังไม่ให้เกิดความเสียหายกับ

Page 90 - 清空和清潔集塵盒

Remote control213451 Navigation buttons and start/stop2 Cleaning time buttons3 Cleaning mode buttons4 Fan speed buttons5 Docking buttonControl panel o

Page 91

การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริมหากต้องการซื้ออุปกรณ์เสริมหรืออะไหล่ โปรดไปที่ www.shop.philips.com/serviceหรือติดต่อตัวแทนจำหน่าย Philips และคุณยังสามารถติดต่

Page 92

การเปลี่ยนแบตเตอรี่ของรีโมทคอนโทรลรีโมทคอนโทรลนี้ใช้งานแบตเตอรี่รูปเหรียญ CR2025ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่เมื่อหุ่นยนต์ไม่มีการตอบสนองเวลาที่คุณกดปุ่มบนรีโมท

Page 93

การถอดแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้คำเตือน: เพียงถอดแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้เมื่อทิ้งเครื่องต้องแน่ใจว่าไม่มีประจุเหลืออยู่ในแบตเตอรี่ที่จะถอดออกทำ

Page 94 - 可能原因 解決方法

การแก้ปัญหาปัญหาสาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหาแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้ไม่มีพลั-งงานชาร์จไฟแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้ (ดูบท'การเตรียมเพื่อใช

Page 95 - 問題 可能原因 解決方法

ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหาขนของแปรงอย่างน้อยหนึ่งข้างหักหรือง-อแช่แปรงไว้ในน้ำอุ่นสักครู่หนึ่งหากยังไม่สามารถทำให้ขนแปรงคืนสภาพให้เปลี่ยนแปร

Page 96 - 錯誤碼 可能原因 解決方法

ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหามีพื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับให้หุ่นยนต์ขับ-เคลื่อนมาหาแท่นวางควรพยายามหาตำแหน่งอื่นสำหรับวางแท่นวาง ดู'การติดตั้

Page 97 - 디스플레이 및 리모콘

繁體中文簡介感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。 一般描述1 集塵盒蓋把手2 集塵盒蓋3 濾網4 集塵盒5 頂蓋6 錯誤碼表7 風扇8 緩衝墊9 機座感測器10 電源開關11 前輪12 側邊刷

Page 98 - 로봇 청소기 작동 원리

遙控器213451 操控按鈕與開始/停止2 清潔時間按鈕3 清潔模式按鈕4 風扇速度按鈕5 返回機座按鈕機座控制面板121 包含時間、日期與程序指示的顯示幕2 調整與設定按鈕自動吸塵機器人運作方式自動吸塵機器人清潔項目自動吸塵機器人具備絕佳清潔功能,能協助您清理您的居家地板, 特別適合清理硬質地板,

Page 99

-自動吸塵機器人透過吸力將灰塵由吸塵開口吸入集塵盒中。-配備乾擦拭布固定座的自動吸塵機器人可利用乾擦拭布徹底清潔硬質地板。清潔模式啟用自動清潔模式時,自動吸塵機器人會依循自動的清潔模式順序,徹底清潔房間內所有區域。 所採用的清潔模式包括:1 Z 字形模式或鋸齒形模式 2 隨機模式 3 沿牆模式 4

Page 100 - 리모콘에서 태그 제거

自動吸塵機器人如何避開高度落差自動吸塵機器人底部有三個掉落感測器。 它使用這些掉落感測器偵測及避開高度落差,例如樓梯。注意: 自動吸塵機器人移動時會稍微超過高度落差的邊緣,此屬正常現象,因為其前方的掉落感測器位於緩衝墊後方。注意事項: 有時,掉落感測器可能會偵測不到樓梯或其他高度落差。 因此,在前幾

Page 101 - 도킹 스테이션 설치

-The two side brushes help the robot clean in corners and along walls.They also help to remove dirt from the floor and move it towards thesuction open

Page 102 - 청소 작업을 위한 공간 정리

使用前準備安裝機座121 將轉換器的小插頭插入機座上的插座 (1),然後將轉換器插入電源插座 (2)。-機座的顯示幕會亮起。2 將機座靠牆擺放在平穩的水平地面上。100 厘米30 厘米80 厘米注意: 請確認機座前方 80 公分、右方 30 公分與左方 100 公分內沒有任何障礙物或高度落差。提示:

Page 103 - 로봇 청소기 사용

2 將自動吸塵機器人放在已插電的機座上。3 開始/停止按鈕開始閃爍。注意: 因為這是您第一次為自動吸塵機器人充電,因此顯示幕會顯示開機指示燈。4 當電池充飽電力後,開始/停止按鈕會持續亮燈。使用期間自動充電1 當自動吸塵機器人完成清潔或剩下 15% 電力時,將自動搜尋機座以進行充電。當自動吸塵機器人

Page 104 - 청소 모드 선택

使用自動吸塵機器人開始和停止1 將自動吸塵機器人側面的電源開關設定至「開」(on) 的位置。2 按壓開始/停止按鈕。-您可以按下自動吸塵機器人的開始/停止按鈕。-您也可以按下遙控器上的開關按鈕。3 開始/停止按鈕將持續亮起,自動吸塵機器人將開始清潔。4 自動吸塵機器人將以自動清潔模式進行清潔,直到電

Page 105 - 도킹 스테이션 작동

7 在充電式電池電力尚未不足前,若要讓自動吸塵機器人返回機座,請按下遙控器上的返回機座按鈕。 自動吸塵機器人顯示幕的返回機座圖示將亮起,自動吸塵機器人將會返回機座。清潔模式選擇此款自動吸塵機器人在自動清潔模式旁有四種個別清潔模式,只要按下遙控器上的適當按鈕即可啟動各個模式。注意: 手動選擇的模式運作

Page 106 - 청소 시간 프로그래밍

使用此模式時,自動吸塵機器人會以螺旋形清潔小面積的區域。 如果灰塵偵測感測器偵測到髒污,自動吸塵機器人會將風扇自動切換至高速。手動操縱1 利用位於遙控器開始/停止按鈕的上方、下方、左邊、右邊的箭頭按鈕,操縱自動吸塵機器人於房內清潔。注意: 在靠近高度落差與樓梯的位置,若以手動方式操作自動吸塵機器人,

Page 107 - 마른 천 부속품

1 按下設定按鈕。 設定模式指示燈與時鐘時間指示燈開始閃爍。2 按一下選擇按鈕。 小時指示燈開始閃爍。3 使用遙控器上的 + 和 - 按鈕設定小時,顯示幕上會出現設定的小時。4 按下選擇按鈕確認設定的小時。 分鐘指示燈開始閃爍。5 使用遙控器上的 + 和 - 按鈕設定分鐘。 顯示幕上會出現設定的分鐘

Page 108 - 가상 벽 사용(FC8822)

1231 按下此按鈕以關閉風扇2 按下此按鈕開啟風扇以一般速度運轉。3 高速風扇按鈕可提高風扇速度。拍掌回應當自動吸塵機器人在以下情況進入休眠模式時,將會啟用拍掌回應功能:-因為錯誤而停止清潔時-設定了較短的清潔時間時-在 20 分鐘內找不到機座時如果您看不到自動吸塵機器人時,拍掌一下便可以找到它。

Page 109 - 청소 및 유지관리

123 將乾擦拭布附件的一端壓向自動吸塵機器人另一側的輪子,藉此鬆開附件。 然後將附件拉出自動吸塵機器人。使用隱形牆壁 (FC8822)將電池放入虛擬牆壁裝置虛擬牆壁裝置使用四個 AA 電池運作。121 壓下背蓋 (1) 底部的兩個釋放拉片,將背蓋朝上滑動並從虛擬牆壁裝置 (2) 取下。2 從包裝中

Page 110

1 將虛擬牆壁裝置放置在您不希望自動吸塵機器人通過的地點,例如禁止自動吸塵機器人進入的敞開房門。2 利用虛擬牆壁裝置頂部的開關滑桿以開啟其電源。3 開啟自動吸塵機器人的電源以進行一般清潔作業。4 當自動吸塵機器人接近虛擬牆壁裝置時,虛擬牆壁裝置上的燈號將開始閃爍,並且將會射出紅外線光束。 此紅外線光

Page 111 - 먼지통 비우기 및 청소

1233 使用軟毛刷子 (例如:牙刷) 清除前輪和側輪的灰塵或毛絮。4 若要清潔側邊刷毛,請抓住刷毛並將其從驅動軸拉出。5 使用軟毛刷子 (例如:牙刷) 或軟布將毛絮、毛髮和絲線自驅動軸和側邊刷毛上移除。6 檢查側邊刷毛和自動吸塵機器人底部是否有任何可能損壞地板的尖銳物體。127 將手指插入標有箭頭

Page 112

4 Spiral patternIn its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixedsequence:z-pattern, random pattern, wall-following pattern, and spi

Page 113 - 사이드 브러시 교체

9 清除 TriActive 全方位三效合一吸頭上明顯的灰塵。10 將 TriActive 全方位三效合一吸頭上的彈簧鉤插入自動吸塵機器人底部的孔中。將 TriActive 全方位三效合一吸頭推回原位。 檢查吸頭能否自由上下移動幾公釐。11 再次將側邊刷毛推入自動吸塵機器人底部的驅動軸上。清空和清潔

Page 114 - 충전식 배터리 교체

3 拉起集塵盒蓋把手,將集塵盒自集塵室拉出。注意: 當您取出或裝入集塵盒時,請小心勿損壞馬達風扇的葉片。4 小心拿起集塵盒 (1) 的蓋子,再拿出濾網 (2)。5 在垃圾桶上抖動集塵盒,以清空集塵盒。 用布或軟毛牙刷清潔集塵盒的濾網和內部。 也請清潔集塵盒底部的吸塵開口。注意事項: 請勿使用清水或洗

Page 115 - 충전식 배터리 분리

訂購配件若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛利浦經銷商。 您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心 (詳細聯絡資料請參閱全球保證書)。更換更換濾網濾網非常髒或受損時,請予以更換。 您可以訂購型號 FC8066 的新濾網套件。

Page 116 - 예상 원인 해결책

1 上下顛倒地拿著遙控器。 壓下電池固定座的釋放按鈕,同時將電池固定座滑出遙控器。2312 從電池固定座中取出電力已用盡的電池,然後將新的電池放入電池固定座。 接著將電池固定座滑入遙控器。更換充電式電池自動吸塵機器人的充電式電池只能請合格的服務工程師更換。 當您無法充電或是電池電力消耗過快時,請將自

Page 117 - 문제점 예상 원인 해결책

若要取出充電式電池,請遵照下列指示操作。 您也可以將自動吸塵機器人送到飛利浦服務中心,以取出充電式電池。 請與您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心聯絡,找到離您最近的服務中心地址。1 從房間任何一處啟動自動吸塵機器人,而非從機座啟動。2 讓自動吸塵機器人持續轉動直到充電式電池電量耗盡,以確定充電式電

Page 118 - 가능한 원인 해결책

問題 可能原因 解決方法一或兩個輪子卡住。 將電源開關設為「關」(off)。 將卡在輪子懸空處的毛絮、毛髮、絲線或電線移除。單側 (或兩側) 側邊刷毛阻塞。 清潔側邊刷毛 (請參閱「清潔與維護」單元)。未裝上頂蓋,或頂蓋未妥善合上。若未安裝頂蓋或頂蓋未確實關閉,自動吸塵機器人將不會運作。 請將頂蓋正

Page 119

問題 可能原因 解決方法自動吸塵機器人以旋轉方式移動。自動吸塵機器人以定點清潔模式進行清潔。這是正常現象。 當偵測到地板上有大量髒污時,將會啟動螺旋模式以徹底清潔。 這也是自動清潔模式的一部分。 大約一分鐘之後,自動吸塵機器人將恢復正常的清潔模式。 您可以在遙控器上選擇不同的清潔模式以停止螺旋模式。

Page 120

한국의소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 기기 정보1 먼지통 뚜껑 손잡이2 먼지통 뚜껑3 필터4 먼지통5 상단 덮개6 오류 코드 표7 팬8 범퍼9

Page 121

리모콘213451 탐색 버튼 및 시작/중지2 청소 시간 버튼3 청소 모드 버튼4 팬 속도 버튼5 도킹 버튼도킹 스테이션의 제어판121 시간, 요일 및 프로그래밍 표시2 조절 및 설정 버튼로봇 청소기 작동 원리로봇 청소기의 청소 기능이 로봇 청소기는 집 바닥을 청소하는

Page 122 - 4222.003.4342.1 (7/7/2017)

-로봇 청소기의 흡입력으로 먼지를 빨아들여 흡입구를 통해 먼지통으로운반합니다.-로봇 청소기는 마른 천 홀더와 함께 제공됩니다. 마른 천을 사용하면 딱딱한바닥을 훨씬 더 깨끗하게 청소할 수 있습니다.청소 패턴자동 청소 모드에서 로봇 청소기는 자동 청소 패턴 순서에 따라

Comments to this Manuals

No comments