Philips HF3505/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Radios Philips HF3505/01. Philips HF3505/01 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - User manual

Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeHF3505HF3500

Page 2

Cleaning and maintenanceNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.Regul

Page 3 - HF3505, HF3500

11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 4

2 Når stikket sættes i, begynder klokkeslættet automatisk at blinke. , Hvis klokkeslættet ikke begynder at blinke, skal du trykke på Clock-knappen

Page 5 - ENGLISH 5

Brug af lysetDu kan benytte apparatet som sengelampe. 1 Hvis du vil tænde for lyset, skal du trykke på lampens tænd/sluk-knap. , Lysikonet vises i d

Page 6 - ENGLISH6

1 Alarmen slås til ved at trykke på Alarm-knappen. , Tidsangivelsen for vækketidspunktet blinker. , Alarmikonet vises i displayet. 2 Tryk på menuk

Page 7 - ENGLISH 7

Indstilling af alarmlyden (kun HF3505)Du kan vælge én af følgende lyde ved at ændre indstillingen fra: - Lyd I - Lyd II - RadioBemærk: Når der skiftes

Page 8 - ENGLISH8

2 For at vælge den ønskede radiofrekvens skal du trykke på menuknapperne « og ». Tip: Hvis du vil søge efter radiofrekvenser automatisk, skal du hol

Page 9

Rengøring og vedligeholdelseBrug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.Fj

Page 10 - ENGLISH10

18EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren

Page 11

Für den Gebrauch vorbereitenDie Uhrzeit einstellen 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2 Beim Anschließen beginnt die Uhr automatisch zu bli

Page 13 - DANSK 13

Das Gerät benutzenFunktionen Unterstehend nden Sie eine Liste aller Funktionen, die bei diesem Gerät eingestellt werden können: - Uhrzeit - Zeitforma

Page 14

Den Wecker einstellenWenn Sie den Wecker einstellen, wählen Sie eine Weckzeit und (nur bei Modell HF3505) den gewünschten Weckton aus. Die Weckfunktio

Page 15 - DANSK 15

Den Wecker ausschaltenWenn der Wecker sich einschaltet, können Sie ihn durch Drücken der Alarm-Taste ausschalten. Der Wecker schaltet sich am nächsten

Page 16

Radio/Lautstärke (nur HF3505)Tipp: Wickeln Sie die Antenne vollständig ab, um die Radiofunktion zu verwenden. 1 Betätigen Sie zum Einschalten des Rad

Page 17 - DANSK 17

DemomodusWenn Sie eine kurze Demonstration (90 Sekunden) der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstärke wünschen, aktivieren Sie die Test

Page 18

25IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

Page 19 - DEUTSCH 19

2 Al enchufarlo, la hora del reloj empezará a parpadear automáticamente. , Si la hora del reloj no empieza a parpadear, pulse el botón del reloj que

Page 20 - DEUTSCH20

Uso de la luzPuede utilizar el aparato como lámpara de noche. 1 Para encender la luz, pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara. , El icono

Page 21 - DEUTSCH 21

1 Pulse el botón de la alarma para activar la alarma. , La indicación de hora de la alarma comienza a parpadear. , El icono de la alarma aparece en

Page 22 - DEUTSCH22

Ajuste del sonido de la alarma (solo modelo HF3505)Puede elegir uno de los siguientes sonidos cambiando la función entre: - Sonido I - Sonido II - Rad

Page 23 - DEUTSCH 23

HF3505, HF3500ENGLISH 4DANSK 11DEUTSCH 18ESPAÑOL 25SUOMI 32FRANÇAIS 39ITALIANO 46NEDERLANDS 53NORSK 60PORTUGUÊS 67 74SVENSKA 81

Page 24 - DEUTSCH24

2 Para seleccionar la frecuencia de radio deseada, pulse los botones « y ». Consejo: Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga

Page 25

Limpieza y mantenimientoNo utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.Limpie regula

Page 26 - ESPAÑOL26

32JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Page 27 - ESPAÑOL 27

2 Kellonaika alkaa vilkkua automaattisesti. , Jos kellonaika ei ala vilkkua, paina laitteen sivupaneelissa olevaa kellopainiketta. , Kellokuvake ilm

Page 28 - ESPAÑOL28

Valon käyttäminenVoit käyttää laitetta lukulamppuna. 1 Kytke valo painamalla valopainiketta. , Näyttöön ilmestyy valon kuvake ja nykyinen valotaso (

Page 29 - ESPAÑOL 29

1 Ota herätys käyttöön painamalla herätyspainiketta. , Herätysajan ilmaisin alkaa vilkkua. , Herätyskuvake ilmestyy näyttöön. 2 Valitse aika (+)-

Page 30 - ESPAÑOL30

Herätysäänen valitseminen (vain HF3505)Voit valita yhden seuraavista vaihtoehdoista: - Ääni I - Ääni II - RadioHuomautus: Kun valitset uuden herätysää

Page 31 - ESPAÑOL 31

2 Valitse haluamasi radiotaajuus «- ja »-painikkeilla. Vinkki: Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti painamalla (-)- tai (+) -painiketta vähin

Page 32

Puhdistus ja hoitoÄlä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia).Puhdis

Page 33 - SUOMI 33

39IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 35 - SUOMI 35

2 Lors du branchement, l’heure clignote automatiquement. , Si l’heure ne clignote pas, appuyez sur le bouton de l’horloge situé sur le côté de l’app

Page 36

Utilisation de la lumièreVous pouvez utiliser l’appareil comme lampe de chevet. 1 Pour allumer la lumière, appuyez sur le bouton d’activation/désacti

Page 37 - SUOMI 37

1 Appuyez sur le bouton d’alarme pour activer l’alarme. , L’indication de l’heure de l’alarme clignote. , L’icôned’alarmeapparaîtsurl’afchage.

Page 38

Réglage du son de l’alarme (HF3505 uniquement)Vous pouvez basculer entre les deux sons suivant : - Son I - Son II - RadioRemarque : Lorsque vous chois

Page 39 - FRANÇAIS

2 Pour sélectionner la fréquence radio souhaitée, appuyez sur les boutons « et ». Conseil : Pour effectuer une recherche automatique des fréquences

Page 40 - FRANÇAIS40

Nettoyage et entretienN’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nett

Page 41 - FRANÇAIS 41

46IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 42 - FRANÇAIS42

2 Quando si collega all’alimentazione il sistema, l’ora inizia automaticamente a lampeggiare. , Se non inizia a lampeggiare, premete il pulsante del

Page 43 - FRANÇAIS 43

Utilizzo della luceL’apparecchio può essere utilizzato come lampada da comodino. 1 Per accendere la luce, premete il pulsante on/off della lampada.

Page 44 - FRANÇAIS44

1 Premete il pulsante della sveglia per accendere la sveglia stessa. , L’orario della sveglia lampeggia. , L’icona della sveglia compare sul displa

Page 45 - FRANÇAIS 45

2 When plugging in, the clock time will automatically start blinking. , If the clock time does not start blinking, press the clock button on the sid

Page 46 - ITALIANO

Impostazione del suono della sveglia (solo HF3505)Potete scegliere uno dei suoni seguenti impostando la funzione su: - Suono I - Suono II - RadioNota:

Page 47 - ITALIANO 47

2 Per selezionate la frequenza radio prescelta, premete i pulsanti « e ». Consiglio: per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio, ten

Page 48 - ITALIANO48

Pulizia e manutenzionenon usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.Rimuovete regol

Page 49 - ITALIANO 49

53InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 50 - ITALIANO50

2 Wanneer aangesloten begint de kloktijd automatisch te knipperen. , Als de kloktijd niet begint te knipperen, drukt u op de klokknop aan de zijkant

Page 51 - ITALIANO 51

Het licht gebruikenU kunt het apparaat als nachtkastlamp gebruiken. 1 Om de lamp in te schakelen, drukt u op de aan/uitknop voor het licht. , Het li

Page 52 - ITALIANO52

1 Druk op de alarmknop om het alarm in te schakelen. , De tijdaanduiding van de wektijd begint te knipperen. , Het alarmpictogram verschijnt op het

Page 53 - NEDERLANDS

Het wekgeluid instellen (alleen HF3505)U kunt een van de volgende geluiden kiezen door de functie te schakelen tussen: - Geluid I - Geluid II - RadioO

Page 54 - NEDERLANDS54

2 Om de gewenste radiofrequentie te kiezen, drukt u op de knoppen « en ». Tip: Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken, houdt u de knop « of

Page 55 - NEDERLANDS 55

Schoonmaken en onderhoudGebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat s

Page 56 - NEDERLANDS56

Using the lightYou can use the appliance as a bedside lamp. 1 To switch on the light, press the lamp on/off button. , The light icon is shown in the

Page 57 - NEDERLANDS 57

60InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 58 - NEDERLANDS58

2 Når det kobles til, begynner klokkeslettet automatisk å blinke. , Hvis klokkeslettet ikke begynner å blinke, trykker du på klokkeknappen på siden

Page 59 - NEDERLANDS 59

Bruke lysetDu kan bruke apparatet som en nattbordlampe. 1 Du slår på lyset ved å trykke på lampe av/på-knappen. , Lysikonet vises på skjermen, og gj

Page 60

1 Trykk på alarmknappen for å slå på alarmen. , Tidsindikatoren for alarmtid blinker. , Alarmikonet vises på skjermen. 2 Trykk på knappene + eller

Page 61 - NORSK 61

Stille inn alarmlyden (kun HF3505)Du kan velge én av følgende lyder ved å slå funksjonen fra: - Lyd I - Lyd II - RadioMerk: Når du bytter til en ny al

Page 62

2 For å velge en radiofrekvens trykker du på knappene « og ». Tips: Hvis radiofrekvensene skal søkes automatisk, trykker du på og holder inne knappe

Page 63 - NORSK 63

Rengjøring og vedlikeholdBruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre apparatet.Støv på utsiden av apparat

Page 64

67IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 65 - NORSK 65

2 Aoligaràtomada,ahoradorelógiocaintermitenteautomaticamente. , Seahoranãocarintermitente,primaobotãodorelógionapartelatera

Page 66

Utilizar a luzPode utilizar o aparelho como candeeiro de mesa-de-cabeceira. 1 Para ligar a luz, prima o botão para ligar/desligar o candeeiro. , O í

Page 67 - PORTUGUÊS

1 Press the alarm button to switch on the alarm. , Thetimeindicationofthealarmtimeashes. , Alarm icon appears on display. 2 Press the + or

Page 68 - PORTUGUÊS68

1 Prima o botão do alarme para o ligar. , Aindicaçãodahoradoalarmecaintermitente. , O ícone do alarme é apresentado no visor. 2 Prima os b

Page 69 - PORTUGUÊS 69

Pode escolher um dos seguintes sons alternando entras as funções: - Som I - Som II - RádioNota: Ao mudar para um

Page 70 - PORTUGUÊS70

2 Para seleccionar a frequência de rádio desejada, prima os botões « e ». Sugestão: Para procurar frequências de rádio automaticamente, prima e mant

Page 71 - PORTUGUÊS 71

Limpeza e manutençãoNunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelh

Page 72 - PORTUGUÊS72

74Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте

Page 73 - PORTUGUÊS 73

 1 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети. 2 Послеподключенияустройствакэлектросетииндик

Page 74

Ниже приведен список функций, которые можно установить на устройстве. - Время на часах - Формат времени - Время будильник

Page 75 -  75

При настройке будильника необходимо установить время и (только для модели HF3505) тип сигнала. Если будильник включен, на экране

Page 76 - 76

Для отключения будильника нажмите кнопку будильника. Будильник снова сработает на следующий день. Чтобы отключить повторное сраба

Page 77 -  77

Совет. Перед включением функции радио полностью расправьте антенну. 1 Чтобывключитьрадио,нажмитекнопку

Page 78 - 78

Setting the alarm sound (HF3505 only)You can choose one of the following sounds by switching the function from: - Sound I - Sound II - RadioNote: When

Page 79 -  79

Для краткой демонстрации функций постепенного увеличения яркости света и звука в течение 90 секунд включите функцию деморежима на устройстве.

Page 80 - 80

81IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Page 81

2 När du sätter i kontakten börjar klocktiden blinka automatiskt. , Om klocktiden inte börjar blinka trycker du på klockknappen på apparatens sida.

Page 82 - SVENSKA82

Att använda ljusetDu kan använda apparaten som sänglampa. 1 Om du vill sätta på ljuset trycker du på lampans på/av-knapp. , Ljusikonen visas i tecke

Page 83 - SVENSKA 83

1 Tryck på larmknappen när du vill sätta på larmet. , Tidsangivelsen för larmtiden blinkar. , Väckarklocksikonen visas i teckenfönstret. 2 Ställ i

Page 84 - SVENSKA84

Ställa in larmljud (endast HF3505)Du kan välja något av följande ljud genom att växla funktion från: - Ljud I - Ljud II - RadioObs! När du växlar till

Page 85 - SVENSKA 85

2 För att välja den önskade radiofrekvensen trycker du på knapparna « och ». Tips: Sök efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka på knappa

Page 86 - SVENSKA86

Rengöring och underhållAnvänd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten.Torka regelb

Page 87 - SVENSKA 87

4222.002.7613.1

Page 88 - 4222.002.7613.1

2 To select the desired radio frequency, press the « and » buttons. Tip: To scan radio frequencies automatically, press and hold the « or » button f

Comments to this Manuals

No comments