SCF288, SCF287, SCF286, SCF285, SCF284
8 Unplugtheappliancefromtheoutletandwaituntiltheappliancehascooleddowncompletely. 9 Pouroutanyremainingwaterfromthewaterreser
WarrantyFULL TWO-YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (CANADA) warrant each new Philips AVENT
Question AnswerSCF288/SCF285/SCF284: Why can’t I restart the appliance?The appliance does not work for 10 minutes after a sterilizing cycle, it needs
ESPAÑOL 13PRECAUCIONES IMPORTANTESIntroducciónFelicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los benecios que le ofrece
13 Utilice el aparato solamente para el n con el que fue creado. 14 MIENTRAS ESTÁ EN USO, EL ESTERILIZADOR CONTIENE AGUA HIRVIENDO Y LA VENTILACIÓN
Antes del primer usoCuando utilice el aparato por primera vez, le recomendamos que complete un proceso de esterilización con las canastas vacías.Nota:
5Cuandoelprocesonalice,retirelacanastaparaellavavajillasyasegúresedequelacanastaytodoslosobjetosquedeseaesterilizaresténli
Tengacuidado,puedesalirvaporcalientedelesterilizador. 7 Retirelosbiberonesylosdemásobjetosdelacanasta.Utilicelaspinzaspararetir
AyudaPara solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o comuníquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).GarantíaGARANTÍA TOTAL
Pregunta RespuestaModelos SCF288/SCF285/SCF284: ¿Por qué no puedo volver a encender el aparato?El aparato no funciona durante los 10 minutos posterior
20IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour proter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre pro
12 Débranchez toujours l’appareil immédiatement après utilisation.13 N’utilisez l’appareil pour aucun autre usage que celui prévu. 14 EN COURS D’UTI
- Ne stérilisez que des accessoires destinés à l’alimentation des bébés pour lesquels la stérilisation est approuvée. - N’exposez pas l’appareil à de
1 Ouvrezlesdeuxpartiesducouvercledupanierpourlave-vaisselleetdéposez-ylesbiberonsetaccessoiresàlaver(g.7).Remarque : Placez touj
3 Placezlecouverclesurlepetitousurlegrandpanier(g.5). 4 Branchezlecordond’alimentationsuruneprise.5Appuyezsurleboutonmarc
DétartrageAu l de l’utilisation, il est possible que vous constatiez l’apparition de petits points sur l’élément chauffant de la base. Il s’agit de t
Foire aux questionsCette section énumère les questions les plus fréquentes au sujet de cet appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre questio
FRANÇAIS (CANADA) 27
2 3 4 56 7 8 910 11 12
4203.064.5723.2
SCF288, SCF287, SCF286, SCF285, SCF284ENGLISH 6ESPAÑOL 13FRANÇAIS (CANADA) 20
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
15 Ensure the sterilizer is placed on a rm level surface when in use. 16 Never move or open the unit when in use. 17 Always keep out of reach of ch
Before rst useWhen you use the appliance for the rst time, we advise you to let it complete one sterilization process with empty baskets.Note: Heati
Assembling the sterilizerThere are several ways to assemble the sterilizer. 1 With only the small basket on the base to sterilize small items such as
Comments to this Manuals