Philips BT4000W/12 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Portable speakers Philips BT4000W/12. Philips Enceinte stéréo sans fil BT4000W/12 Guide de mise en route

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.philips.com/support
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
EN Short User Manual
CS Krátká uživatelská příručka
DA Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
Specications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BT4000_12_Short User Manual_V2.0
BT4000
DC IN
AUDIO IN
Philips BT4000
NFC
A
B
Philips BT4000
NFC
A
B
CHARGING
EN
On Off
CS
Zapnuto Vypnuto
DA
Tænd Sluk
DE
Ein Aus
EN
Play
After successful Bluetooth connection, play audio on the Bluetooth
device.
CS
Přehrávání
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete na zařízení Bluetooth
přehrávat hudbu.
DA
Afspilning
Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelse kan du afspille lyd på
Bluetooth-enheden.
DE
Wiedergabe
Geben Sie nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung Audioinhalte auf dem
Bluetooth-Gerät wieder.
EL
Αναπαραγωγή
Μετά την επιτυχή σύνδεση Bluetooth, ξεκινήστε την αναπαραγωγή
ήχου στη συσκευή Bluetooth.
EN
Note: To switch to audio-in mode, make sure that there is no
Bluetooth connection, or music playback through Bluetooth is paused.
CS
Poznámka: Chcete-li se přepnout do režimu vstupu zvuku, zajistěte,
aby nebylo aktivní žádné připojení Bluetooth, nebo aby bylo přehrávání
hudby přes Bluetooth pozastaveno.
DA
Bemærk: For at skifte til lydindgangstilstand skal du sikre dig, at der
ikke er nogen Bluetooth-forbindelse, eller at afspilning af musik via
Bluetooth er sat på pause.
DE
Hinweis: Um in den Audio-In-Modus zu wechseln, vergewissern
Sie sich, dass keine Bluetooth-Verbindung besteht bzw. die
Musikwiedergabe über Bluetooth angehalten wurde.
EL
Σημείωση: Για να μεταβείτε σε λειτουργία εισόδου ήχου,
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει σύνδεση Bluetooth ή ότι η
αναπαραγωγή μουσικής μέσω Bluetooth έχει διακοπεί προσωρινά.
ES
Nota: Para cambiar al modo de entrada de audio, asegúrese de que no
se establece ninguna conexión Bluetooth o de que la reproducción de
música mediante Bluetooth está en pausa.
FI
Huomautus: jotta voit siirtyä audio-in-äänitulolähteeseen, varmista,
että Bluetooth-yhteyttä ei ole muodostettu tai että musiikin toisto
Bluetooth-yhteydellä on keskeytetty.
FR
Remarque : pour passer en mode d’entrée audio, assurez-vous qu’il
n’y a pas de connexion Bluetooth ou que la lecture de musique via
Bluetooth est suspendue.
HU
Megjegyzés: A hangbemeneti üzemmódra váltáshoz ellenőrizze, hogy
nincs Bluetooth-kapcsolat, illetve hogy a zenelejátszás a Bluetooth-
kapcsolaton keresztül szüneteltetve van.
EN
Charge your mobile devices with a USB cable
(not supplied).
CS
V režimu napájení můžete nabít mobilní zařízení
prostřednictvím kabelu USB (není součástí balení).
DA
I vekselstrømtilstand skal du oplade din mobile
enhed med et USB-kabel (medfølger ikke).
DE
Laden Sie im Stromversorgungsmodus mit
Wechselstrom Ihr mobiles Gerät über ein USB-
Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) auf.
EL
Όταν η συσκευή τροφοδοτείται από ρεύμα AC,
μπορείτε να φορτίσετε τη φορητή σας συσκευή
με ένα καλώδιο USB (δεν παρέχεται).
ES
En el modo de fuente de alimentación de CA,
cargue el dispositivo móvil con un cable USB (no
incluido).
FI
Kun laite on yhdistetty verkkovirtaan, lataa
mobiililaite USB-kaapelilla (lisävaruste).
FR
En mode d’alimentation secteur, chargez votre
périphérique mobile avec un câble USB (non
fourni).
HU
Tápfeszültség üzemmódban töltse
mobilkészülékét USB-kábellel (nem tartozék).
EN
Connect
A Option 1: Connect a device through NFC
1 On your device, enable NFC feature on your Bluetooth device.
2 Press on the speaker.
» The LED indicator ashes blue.
3 Touch the NFC tag on the speaker with the NFC area of your Bluetooth device.
4 Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.
» After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the
LED indicator turns solid blue.
B Option 2: Connect a device manually
1 Press on the speaker.
2 On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices.
3 Select [Philips BT4000] on your device to start pairing and connection. If necessary,
input default password “0000”.
» After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the
LED indicator turns solid blue.
Note:
The speaker can memorize a maximum of 4 paired devices.
Keep away from any other electronic device that may cause interference.
CS
Připojte
A Možnost 1: Připojení zařízení přes NFC
1 V zařízení aktivujte funkci NFC a Bluetooth.
2 Stiskněte tlačítko na reproduktoru.
» Kontrolka LED bliká modře.
3 Dotkněte se oblastí NFC na zařízení Bluetooth značky NFC na reproduktoru.
4 Podle pokynů na obrazovce dokončete párování a připojení.
» Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka
LED se rozsvítí modře.
B Možnost 2: Ruční připojení zařízení Bluetooth
1 Stiskněte tlačítko na reproduktoru.
2 Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth.
3 Výběrem položky [Philips BT4000] na zařízení spustíte párování a připojení.
V případě potřeby zadejte výchozí heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka
LED se rozsvítí modře.
Poznámka:
Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně 4 spárovaná zařízení.
Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.
Hinweis:
Der Lautsprecher kann höchstens 4 gekoppelte Geräte speichern.
Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten, die Störungen
verursachen könnten.
EL
Σύνδεση
A Επιλογή 1: Σύνδεση συσκευής μέσω NFC
1 Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τις λειτουργίες Bluetooth και NFC.
2 Πατήστε στο ηχείο.
» Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.
3 Ακουμπήστε την περιοχή NFC της συσκευής Bluetooth στην ετικέτα NFC
στο ηχείο.
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε τη σύζευξη και τη σύνδεση.
» Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο
ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με
μπλε χρώμα.
B Επιλογή 2: Σύνδεση συσκευής Bluetooth με μη αυτόματο
τρόπο
1 Πατήστε στο ηχείο.
2 Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και
αναζητήστε συσκευές Bluetooth.
3 Επιλέξτε [Philips BT4000] στη συσκευή σας για να αρχίσει η σύζευξη
και η σύνδεση. Εάν χρειάζεται, εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό
πρόσβασης «0000».
» Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο
ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με
μπλε χρώμα.
Σημείωση:
Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως και 4 συζευγμένες συσκευές.
Διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρονική
συσκευή που μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές.
ES
Conectar
A Opción 1: conecte un dispositivo a través de NFC
1 En el dispositivo, active las funciones NFC y Bluetooth.
2 Pulse en el altavoz.
» El indicador LED parpadea en azul.
3 Toque la etiqueta NFC del altavoz con la parte del dispositivo Bluetooth
donde aparece la etiqueta NFC.
4 Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la
conexión.
» Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen
correctamente, el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se
ilumina en azul de forma permanente.
B Opción 2: conecte un dispositivo Bluetoothmanualmente
1 Pulse en el altavoz.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque dispositivos
Bluetooth.
3 Seleccione [Philips BT4000] en el dispositivo para iniciar el emparejamiento
y la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña predeterminada
“0000”.
» Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen
correctamente, el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se
ilumina en azul de forma permanente.
DA
Tilslutning
A Mulighed 1: Tilslut en enhed via NFC
1 På din enhed skal du aktivere NFC og Bluetooth-funktionerne.
2 Tryk på på højttaleren.
» LED-indikatoren blinker blåt.
3 Berør NFC-mærket på højttaleren med NFC-området på din Bluetooth-enhed.
4 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre parringen og forbindelse.
» Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og
LED-indikatoren lyser konstant blåt.
B Mulighed 2: Tilslut en Bluetooth-enhedmanuelt
1 Tryk på på højttaleren.
2 På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth og søge efter Bluetooth-
enheder.
3 Vælg [Philips BT4000] på din enhed for at starte parring og oprette forbindelse.
Hvis det er nødvendigt, skal du indtaste standardadgangskoden ”0000”.
» Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og
LED-indikatoren lyser konstant blåt.
Bemærk:
Højttaleren kan højst huske 4 parrede enheder.
Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage interferens.
DE
Verbinden
A Option 1: Verbinden eines Geräts über NFC
1 Aktivieren Sie NFC und die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät.
2 Drücken Sie am Lautsprecher.
» Die LED-Anzeige blinkt blau.
3 Bringen Sie den NFC-Bereich Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe des NFC-Tags
am Lautsprecher.
4 Folgen Sie Anweisungen auf dem Display, um die Kopplung und Verbindung
abzuschließen.
» Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei
Signaltöne aus, und die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
B Option 2: Manuelles Verbinden eines Geräts
1 Drücken Sie am Lautsprecher.
2 Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie
nach Bluetooth-Geräten.
3 Wählen Sie [Philips BT4000] auf Ihrem Gerät aus, um die Kopplung und
Verbindung zu starten. Geben Sie, falls nötig, das Standardpasswort „0000“ ein.
» Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei
Signaltöne aus, und die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
Nota:
El altavoz puede memorizar un máximo de 4 dispositivos
emparejados.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo
electrónico que pueda causar interferencias.
FI
Liitännät
A Vaihtoehto 1: yhdistä laite NFC-tekniikalla
1 Ota NFC- ja Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa.
2 Paina kaiuttimen -painiketta.
» LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
3 Kosketa kaiuttimen NFC-tunnistetta Bluetooth-laitteesi NFC-
alueella.
4 Viimeistele pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen
seuraamalla ruudun ohjeita.
» Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu,
kaiutin antaa kaksi äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa
sinisenä.
B Vaihtoehto 2: yhdistä Bluetooth-laitemanuaalisesti
1 Paina kaiuttimen -painiketta.
2 Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi Bluetooth-
laitteita.
3 Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen valitsemalla
laitteessasi [Philips BT4000]. Kirjoita tarvittaessa
oletusarvoinen salasana ”0000”.
» Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu,
kaiutin antaa kaksi äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa
sinisenä.
Huomautus:
Kaiutin muistaa enintään 4 pariliitettyä laitetta.
Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka
voivat aiheuttaa häiriöitä.
FR
Connexion
A Option 1 : connexion d’un périphérique par NFC
1 Sur votre appareil, activez les fonctionnalités NFC et Bluetooth.
2 Appuyez sur le bouton de l’enceinte.
» Le voyant clignote en bleu.
3 Touchez l’étiquette NFC située au dos de votre périphérique
Bluetooth.
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage et
établir la connexion.
» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte
émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé
en bleu.
B Option 2 : connexion à un périphérique
Bluetoothmanuellement
1 Appuyez sur le bouton de l’enceinte.
2 Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez une
recherche de périphériques Bluetooth.
3 Sélectionnez [Philips BT4000] sur votre appareil pour
démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire,
saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte
émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé
en bleu.
Remarq ue :
L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils couplés.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
HU
Csatlakoztatás
A 1. opció: Készülék csatlakoztatása NFC segítségével
1 Engedélyezze eszközén az NFC és Bluetooth funkciókat.
2 Nyomja meg a hangszórón található gombot.
» A LED-jelzőfény kéken villog.
3 Érintse a hangsugárzón található NFC-címkét a Bluetooth-
eszköz NFC-területéhez.
4 A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
» A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a
hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a LED-
jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.
B 2. opció: Bluetooth készülék csatlakoztatásamanuálisan
1 Nyomja meg a hangszórón található gombot.
2 Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen
Bluetooth-eszközöket.
3 A párosítás és csatlakoztatás megkezdéséhez válassza ki az
eszközön a [Philips BT4000] elemet. Szükség esetén adja meg
az alapértelmezett „0000” jelszót.
» A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a
hangsugárzó kétszer csipogó hangot ad, és a LED-
jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.
Megjegyzés:
A hangsugárzó maximum 4 párosított eszközt tud
megjegyezni.
Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más
elektronikus eszközöktől.
ES
Reproducción
Cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente, reproduzca
audio en el dispositivo Bluetooth.
FI
Toistaminen
Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit toistaa ääntä
Bluetooth-laitteesta.
FR
Lecture
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le
périphérique Bluetooth.
HU
Lejátszás
A sikeres Bluetooth-csatlakoztatás után játsszon le hangfelvételt a
Bluetooth eszközön.
EL
Απενεργοποίηση νεργοποίηση
ES
Apagado Encendido
FI
Käynnistäminen Virran katkaiseminen
FR
Marche Arrêt
HU
Be Ki
BT4000_12_SUM_V2.0_Sheet1.indd 1 2014/6/5 16:53:32
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Philips BT4000

www.philips.com/supportQuestion?Contact PhilipsQuestion?Contact PhilipsEN Short User ManualCS Krátká uživatelská příručkaDA Kort brugervejledningDE

Page 2 - User Manual

123-456-7890EN SpecicationsAmplierRated Output Power 2 X 10 W RMS Frequency Response 80 -16000 Hz, ±3 dBSignal to Noise Ratio >67 dBAAudio-in Inp

Comments to this Manuals

No comments