HR 2825/26
10Reinigung• Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerätaus, und ziehen Sie den Netzstecker.• Nehmen Sie das Gerät zum Abwaschenauseinander, wie in den
11Algemene beschrijving (fig. 1, bladzij 3)A AandrukhulpjeB VulbuisC DekselD ZeefE Opvangbak voor pulpF MotorgedeelteG DekselklemmenH Aan/uit schakela
12• Appelsap kan snel bruin worden. Een paardruppels citroensap kan dit proces vertragen.Gebruik- Controleer of het deksel goed is geplaatst.• Voor uw
13Schoonmaken• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uithet stopcontact voordat u het apparaat gaatschoonmaken.• Haal het apparaat voor het afwa
14Descrizione generale (fig. 1, pag. 3)A PestelloB Apertura inserimento ciboC CoperchioD SetaccioE Contenitore polpaF Base motoreG Sgancio coperchioH
15• Se volete estrarre il succo da arance, limoni,mandarini o uva, vi consigliamo di sbucciarela frutta e togliere la pellicina bianca affinché ilsucc
16Pulizia• Togliete la spina dalla presa di corrente primadi procedere alle operazioni di pulizia.• Smontate l'apparecchio come indicato nellefig
17Descripción general (fig. 1) A EmpujadorB Tubo de llenadoC TapaD TamizE Depósito de la pulpaF Unidad básicaG Bridas para fijar la tapaH Interruptor
18• Si desean hacer zumo de naranja, limón,mandarina o toronja, es necesario mondarlasy quitar las fibras blancas ya que, de otromodo, el zumo adquiri
19Limpieza• Antes de limpiarla, paren la Licuadora ydesenchúfenla de la red. • Para lavarlo, desmonten el aparato tal comose indica en las figs. 11 -
2English Page 4• Keep page 3 open when readingthese operating instructions.Français Page 6• Pour le mode d'emploi: dépliez les page 3.Deutsch Sei
20Descrição geral (fig. 1)A PressorB Tubo dos alimentosC TampaD CrivoE Reservatório da polpaF Corpo da máquinaG Molas para soltar a tampaH Comutador &
21• Se pretender fazer sumo de laranja, limão,mandarim ou uva, deverá primeiro tirar-lhes apele e as fibras brancas. Caso contrário, osumo ficará com
22Limpeza• Antes de limpar, desligue a máquina e retire aficha da tomada de corrente.• Desmonte o aparelho para a lavagem conformeindicado nas figs. 1
23Tεχνική περιγραφή (εικ. 1)A Eξάρτηµα ώθησηςB Σωλήνας τροφοδοσίαςC KαπάκιD K"φτηςE ∆οχείο συγκέντρωσης πολτούF Kύρια µονάδαG Aσφάλειες για το κα
24• Tο µαρούλι µπορεί να αποχυµωθεί µε τησυσκευή αυτή.• Aν θελήσετε να βγάλετε το χυµ% απ%πορτοκάλια, λεµ%νια, µανιτάρια ή γκρέιπςείναι αναγκαίο να τα
25• Kάνετε τους παρακάτω συνδιασµούς µετους χυµούς: µήλα µε καρ%το, πορτοκάλι µεγκρέιπ, ανανάς µε γκρέιπ, παντζάρια µεκαρ%τα, καρ%τα µε πεπ%νι, µήλο µ
4222 000 89684u
31ACDEGB500450400350300250200150 50F100HI
4General description (fig. 1)A PusherB Feeding tubeC LidD SieveE Pulp containerF Base unitG Lid latches H On/off switchI Juice cup (type HR 2826 only)
5How to use- Check if the lid is correctly placed.• For your safety: the appliance can onlyoperate when the lid has been correctlymounted on to the ba
6Description générale (fig. 1)A PoussoirB CheminéeC CouvercleD TamisE Réservoir à pulpeF Bloc moteurG Bouton de verrouillageH Interrupteur marche/arrê
7• Le jus de pomme brunit rapidement. Afin del'éviter, ajoutez quelques gouttes de jus decitron.Utilisation- Vérifiez si le couvercle est correct
8Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3)A StopferB EinfüllöffnungC DeckelD RaspelsiebE TresterbehälterF GrundgerätG DeckelverriegelungenH Ein-/Aussc
9Schalen gründlich entfernen, weil sie sonsteinen bitteren Beigeschmack verursachen.• Apfelsaft wird schnell braun. Geben Sie einpaar Tropfen Zitronen
Comments to this Manuals