Philips HR1947/31 User Manual

Browse online or download User Manual for Juice makers Philips HR1947/31. Philips Avance Collection 微壓榨汁機 HR1947/31 使用者手冊

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
17
A
C
16
17
1
3
4 6
7
8
5
2
B
12
13
14
9
15
10 11
1
HR1942, HR1943
HR1944, HR1945
HR1946, HR1947
HR1949
3000 001 44101 A
EN User manual
ID Buku Petunjuk Pengguna
KO 사용 설명서
MS-MY Manual pengguna
TH คู่มือผู้ใช้
VI Hướng dẫn sử dụng
ZH-TW 使用手冊
ZH-CN 用户手册
FA
AR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1 - 3000 001 44101 A

17AC1617134 67852B12131491510 111HR1942, HR1943 HR1944, HR1945 HR1946, HR1947 HR19493000 001 44101 AEN User manualID Buku Petunjuk PenggunaKO

Page 2

12INDONESIAPendahuluanSelamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, dafta

Page 3

13INDONESIA - Jangan gunakan alat jika steker, kabel listrik, atau komponen lainnya rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips,

Page 4

14 INDONESIAKunci pengaman bawaan.Alat dilengkapi dengan kunci pengaman bawaan. Pin pengaman pada unit motor memastikan bahwa Anda hanya dapat menghid

Page 5

15INDONESIAMenggunakan alatAlat hanya berfungsi jika unit juicer dan saluran keluar ampas dipasang dengan benar dan jepit pengunci terkatup dengan ben

Page 6

14 INDONESIA 1 Matikan alat dan lepaskan steker listrik dari stopkontak dinding. 2 Buka jepitan pengunci (Gbr. 18). 3 Geser unit juicer keluar dari

Page 7

15INDONESIAMengatasi masalahBab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah d

Page 8

18한국어소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership에서 제품을 등록하십시오.필립스 Avance 주서기를 사용하면 과일과 야채의 모든 영양소를 한 컵에 담아 매일 맛있고

Page 9

19한국어 - 본 제품은 가정용입니다. 제품을 부적절하게 사용하거나 사업장이나 준사업장에서 사용하는 경우, 또는 사용 설명서에 따라 이용하지 않는 경우, 보증 서비스를 받을 수 없으며 필립스는 이로 인해 발생한 피해에 대해 책임을 지지 않습니다. - 신체적인 감각 및

Page 10

20한국어사용 준비주스 추출 유닛 조립 1 찌꺼기 배출구를 주스 추출 유닛에 부착하고 화살표(Á)가 ‘잠금’ 위치를 향할 때까지 시계 방향으로 돌립니다. (그림 2) 2 주스 추출 유닛에 주스 추출망을 넣습니다 (그림 3). 3 필터의 두 개 부품을 조립합니다

Page 11 - INDONESIA

21한국어 6 사전 세척 버튼을 눌러 주스 추출 유닛에서 마지막 한 방울까지 추출합니다 (그림 15). 7 주스가 바닥에 튀는 것을 방지하려면 누수 방지를 누르십시오 (그림 16).도움말 - 과즙이 많은 신선한 과일과 야채를 사용하십시오. 파인애플, 비트, 셀러리,

Page 12

122 3 4 5126 7 8 910 11 12 131415 16 1812192021 221223 24 26122527 28

Page 13

22한국어보관 1 본체의 하단에 코드를 감아 코드 보관함에 보관하십시오 (그림 27). 2 과육 용기에 주스 용기와 뚜껑(HR1942, HR1943, HR1944, HR1945, HR1947, HR1949만 해당), 깔대기형 받침대(그림 28)를 보관할 수 있습니다

Page 14

23한국어문제점 해결책전원 표시등이 깜박입니다(HR1942, HR1943, HR1944, HR1946, HR1947, HR1949만 해당).주스 추출 유닛이 막혔습니다. 사전 세척 버튼을 몇 초 동안 누르십시오. 주스 추출 유닛이 여전히 멈추어 있다면 제품의 전원을 끄

Page 15

24BAHASA MELAYUPengenalanTahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarka

Page 16

25BAHASA MELAYUdibenarkan Philips atau pihak yang berkelayakan serupa untuk mengelakkan bahaya. - Perkakas ini bertujuan untuk kegunaan dalam rumah sa

Page 17

26BAHASA MELAYUKunci keselamatan binaan dalamPerkakas dilengkapi dengan kunci keselamatan terbina dalam. Pin keselamatan pada unit motor memastikan ya

Page 18

27BAHASA MELAYUMenggunakan perkakasPerkakas hanya boleh berfungsi jika unit pemerah jus dan salur keluar pulpa dipasang dengan betul dan pengapit peng

Page 19

28BAHASA MELAYUNota: Semua bahagian boleh tanggal adalah tahan mesin pencuci pinggan dan boleh dibersihkan dengan selamat di bawah paip. 1 Matikan p

Page 20

29BAHASA MELAYUPenyelesai MasalahBab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyele

Page 21

30ภาษาไทยขอมูลเบื้องตน Philips!  Philips

Page 22 - BAHASA MELAYU

31ภาษาไทย -    - 

Page 23

HR1942, HR1943, HR1944, HR1945, HR1946, HR1947, HR1949ENGLISH 6INDONESIA 12한국어 18BAHASA MELAYU 24ภาษาไทย 30TIẾNG VIỆT 35繁體中文 40简体中文 45 54

Page 24

32ภาษาไทยวำงเครื่องสกัดบนแทนมอเตอร 1   ( 8) 2 

Page 25

33ภาษาไทย 4  ( 20) 5  กำรถอดและท�ำควำมสะอำดเครื่องสกัด 1 

Page 26

34ภาษาไทยปญหำ กำรแกปญหำ  

Page 27

35TIẾNG VIỆTGii thiuChúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Phili

Page 28

36TIẾNG VIỆT - Thiết bị này không dành cho người dng (bao gồm cả trẻ em) bị suy giảm năng lực về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hay người thiếu k

Page 29

37TIẾNG VIỆT 5 Lắpvòivàobộphậnépvàxoayvòitheochiềukimđồnghồchotớikhimũitên(Á)trỏđếnvịtrí‘locked’(khóa).(Hnh6)Quan trọng

Page 30 - 

38TIẾNG VIỆTV sinh (Hnh 17) - Thiết bị dễ làm sạch hơn nếu bạn rửa ngay sau khi sử dụng. Hãy xem bảng làm sạch để biết cách vệ sinh tất cả các bộ ph

Page 31

39TIẾNG VIỆTCch khắc phc s cChương này tóm tắt các sự cố thường gặp nhất với thiết bị. Nếu bạn không thể giải quyết được sự cố sau khi tham khảo t

Page 32

40 简体中文简介感谢您的惠顾, 欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持, 请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 这款飞利浦 Avance 慢速榨汁机可帮助您将果蔬的全部营养成份榨入杯中, 让您每天尽享美味健康的果汁。 创新技术让您可以榨取更多的果蔬汁,1

Page 33 - TIẾNG VIỆT

41简体中文 -如果插头、电源线或其他部件已损坏,请勿使用本产品。如果电源线已损坏,必须由飞利浦、 飞利浦授权的服务中心或同等资格的专业人员来更换, 以免发生危险。 -本产品仅限于家用。 如果本产品使用不当、 用于专业或半专业用途或未按用户手册中的说明进行操作, 则本产品的保修将会失效, 并且对于因

Page 34

6ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your produc

Page 35

42简体中文首次使用之前首次使用产品前, 请彻底清洁所有部件 (请参阅 “清洁” 一章)。注意 : 使用本产品之前, 确保所有部件都已完全干燥。使用准备组装榨汁装置 1 将果渣出口安装在榨汁装置上并顺时针转动, 直至箭头 ( Á) 指向 “锁定”位置。 (图 2) 2 将榨汁螺杆插入榨汁装置 (

Page 36

43简体中文 6 按下预清洁按钮, 清除榨汁装置中的最后一滴果汁。 (图 15) 7 为防止果汁滴到桌上, 请按防滴漏按钮。 (图 16)提示 -请使用新鲜果蔬, 因为其中含有更多汁液。 菠萝、 甜菜根、 芹菜茎、 苹果、黄瓜、 胡萝卜、 菠菜、 瓜类、 西红柿、 石榴和葡萄特别适合用榨汁机榨汁

Page 37

44简体中文存储 1 将电源线缠绕在马达组件底座中的电源线存储装置上。 (图 27) 2 您可以将果汁壶和盖 (仅限 HR1942、HR1943、HR1944、HR1945、HR1947、HR1949) 及浆果托盘存放在果渣储藏罐中。 (图 28)回收弃置产品时, 请不要将它与一般生活垃圾一同丢

Page 38

45繁體中文簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 飛利浦 Avance 慢速果菜機可讓您輕鬆榨取所有蔬果精華, 讓您每天都有健康美味的果汁可以飲用。 本產品的創新技術能夠充分萃取蔬果汁,並可快速完成清潔,

Page 39

46繁體中文 -本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用 : 身體官能或心智能力退化者, 或是經驗與使用知識缺乏者。 他們需要有負責其安全的人員在旁監督, 或指示產品的使用方法, 方可使用。 -請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具。 -請勿讓孩童接觸產品與電線。 -當本產品在運轉時, 請勿將手指

Page 40

47繁體中文 4 將兩件式濾網放到榨汁螺芯上方。 (圖 5)提示 : 請使用黑色兩件式鮮純果汁濾網。 如果想要喝到更富纖維的濃稠果汁, 請使用灰色兩件式濾網。 5 將壺嘴接上榨汁裝置, 並以順時針方向轉動, 直到箭頭 (Á) 指向 「已鎖定」 標示。 (圖 6)重要 : 榨汁裝置裝在馬達座上的

Page 41

48繁體中文 -這台果菜機能夠處理富含澱粉的水果, 例如香蕉與芒果。 您可以透過進料管直接加入牛奶或水。 -柑橘類水果也可以使用這台果菜機來處理。 請拿掉柑橘類水果的白色果皮纖維, 因為纖維帶有苦味。清潔 (圖 17) -使用後立即清潔, 比較容易將產品清洗乾淨。 請查看清潔表格, 瞭解如何清潔所有

Page 42

49繁體中文疑難排解本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。 如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請造訪 www.philips.com/support, 上面列有常見問題清單, 或聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心。 問題 解決方法本產品無法運作。 本產品配備兩支安全銷。 如果榨汁裝置或果渣

Page 43

50یسراف.   . 

Page 44

51یسراف.(19 )   3 .(20 )  4 .

Page 45

7ENGLISHcentre authorised by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. - This appliance is intended for household use only. If

Page 46

52یسراف ''  ( )   5 (6 ) .  

Page 47

53یسراف-   

Page 48

همدقم  ! ! Philips    . www.phili

Page 49

55ةيبرعلا.  .  .

Page 50

56ةيبرعلا AR-3.(19 )  3 .(20 )  4 .

Page 51

57ةيبرعلا  ( )  5 (6 ) .""

Page 52

58ةيبرعلا-    ()   

Page 53

59ةيبرعلا  Philips  !Philips     Philips  Avance 

Page 55

8ENGLISHBefore rst useThoroughly clean all parts before you use the appliance for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).Note: Make sure all parts ar

Page 56

9ENGLISH 4 Put the pieces of fruit or vegetables in the feeding tube and gently press them down towards the juicing screw with the pusher (Fig. 14).N

Page 57

10ENGLISH 4 Remove the two-part lter and disassemble it (Fig. 24). 5 Turn the pulp outlet anticlockwise until the arrow ( ) points to the ‘open’

Page 58

11ENGLISHProblem SolutionThe juicing unit is blocked.Press the pre-clean button for a few seconds. If the juicing unit is still blocked, then switch o

Comments to this Manuals

No comments