Philips Sonicare FlexCare Platinum Cepillo dental recargab User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Philips Sonicare FlexCare Platinum Cepillo dental recargab. Philips Sonicare FlexCare Platinum Cepillo dental recargable User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Philips SonicareFlexCare Platinum

Page 2

Preparing for useAttaching the brush head 1 Align the front of the brush head with the front of the handle. 2 Firmly press the brush head down onto

Page 3 - Sonicare FlexCare Platinum

5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth. Continue this

Page 4

1 Before you switch on the Sonicare, press the mode button to toggle between modes. , The selected brushing mode lights up. , Once a brushing mode

Page 5 - ENGLISH 5

FeaturesPressure SensorThis Sonicare comes with the Pressure Sensor feature activated. The Pressure Sensor works in all 3 modes and at all 3 intensit

Page 6 - ENGLISH6

Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cy

Page 7 - ENGLISH 7

Note: Each of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.Note: Using the Easy-s

Page 8 - ENGLISH8

Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use.Unplug the sanitiser, discontinue use and call C

Page 9 - ENGLISH 9

Note: You can only switch on the sanitiser if the door is properly closed.Note: The sanitiser stops if you open the door during the sanitising cycle.N

Page 10 - ENGLISH10

Deluxe charger (specic types only) 1 Unplug the charger and remove the charger cover. 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger and cha

Page 11 - ENGLISH 11

7 Reinsert the UV light bulb.To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp. 8

Page 13 - ENGLISH 13

Environment - Do not throw away the appliance or the UV light bulb (bulb contains mercury) with the normal household waste at the end of its life, but

Page 14 - ENGLISH14

2 Insert a athead (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to release the botto

Page 15 - ENGLISH 15

Guarantee restrictionsThe terms of the international guarantee do not cover the following: - Brush heads - Damage caused by use of unauthorised replac

Page 16 - ENGLISH16

IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, reg

Page 17 - ENGLISH 17

24 - Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. - No utilice el cargador ni e

Page 18 - ENGLISH18

riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o sean supervisados. Ma

Page 19 - ENGLISH 19

sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. Consulte también a su dentista si experimenta molestias o dolor al utilizar el Sonicare. -

Page 20 - ENGLISH20

- No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signo

Page 21 - ENGLISH 21

- Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no utilice el higienizador si la pantalla protectora no está colocada en su sitio. - Si el higieni

Page 22 - ENGLISH22

Descripción general (g. 1)1 Capuchón higiénico2 Cabezal del cepillo con identicador exclusivo3 Mango4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de

Page 23 - ESPAÑOL 23

Sonicare FlexCare PlatinumENGLISH 4ESPAÑOL 24PORTUGUÊS DO BRASIL 44

Page 24

Nota: Los cabezales del cepillo Sonicare Platinum disponen de iconos de fácil identicación para que identique el suyo.Carga del aparato 1 Enchufe l

Page 25 - ESPAÑOL 25

Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo

Page 26 - ESPAÑOL26

Nota: Una vez encendido el cepillo dental, no podrá alternar entre los modos. 1 Antes de encender el Sonicare, pulse el botón de modo para alternar e

Page 27 - ESPAÑOL 27

Nota: Si oye un pitido largo y el LED amarillo del indicador de nivel de la batería parpadea, la batería recargable está vacía y el Sonicare se apaga.

Page 28 - ESPAÑOL28

La función Quadpacer de este Sonicare ha sido activada. Para desactivar o volver a activar la función Quadpacer: 1 Coloque el mango, con el cabezal d

Page 29 - ESPAÑOL 29

, Para activar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la funció

Page 30 - ESPAÑOL30

Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede retirar el cargador de viaje y utilizarlo sin la cubierta y sin la base del cargador. Higieniz

Page 31 - ESPAÑOL 31

4 Enchufe la clavija a la toma de corriente. 5 Cierre la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una vez para seleccionar el ciclo de li

Page 32 - ESPAÑOL32

2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.Cargador de l

Page 33 - ESPAÑOL 33

6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño húmedo. 7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV.Para volver a colocar la lám

Page 34 - ESPAÑOL34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 35 - ESPAÑOL 35

Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el aparato ni la lámpara de rayos UV (contiene mercurio) junto con la basura normal del hogar. Lléve

Page 36 - ESPAÑOL36

2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del r

Page 37 - ESPAÑOL 37

42IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.phil

Page 38 - ESPAÑOL38

43 - Sempre substitua o carregador e/ou o higienizador por outro do mesmo tipo original para evitar riscos. - Não use o carregador e/ou o higienizador

Page 39 - ESPAÑOL 39

envolvidos. A limpeza e a manutenção não deverão ser feitas por crianças com menos de 8 anos e somente sob supervisão. Mantenha o aparelho e o respect

Page 40 - ESPAÑOL40

após uma semana de uso. Consulte também seu dentista se você sentir desconforto ou dor ao usar a Sonicare. - A escova de dentes Sonicare está em confo

Page 41 - ESPAÑOL 41

- Não use uma cabeça de escovação com cerdas tortas ou quebradas. Troque a cabeça de escovação a cada três meses ou quando houver sinais de desgaste.

Page 42 - PORTUGUÊS DO BRASIL

- Não opere o higienizador sem a estrutura de proteção encaixada para evitar contato com uma lâmpada quente. - Se o higienizador foi utilizado por 3

Page 43 - PORTUGUÊS DO BRASIL 43

Descrição geral (g. 1)1 Protetor higiênico para transporte2 Cabeça de escovação com identicador exclusivo3 Corpo da Escova4 Botão liga/desliga 5

Page 44 - PORTUGUÊS DO BRASIL44

Nota: As cabeças de escovação Sonicare Platinum vêm com ícones facilmente identicáveis para diferenciar sua cabeça de escovação.Carregamento do apare

Page 45 - PORTUGUÊS DO BRASIL 45

- Do not use the charger and/or sanitiser outdoors or near heated surfaces. Do not operate the sanitiser where aerosol (spray) products are being use

Page 46 - PORTUGUÊS DO BRASIL46

Nota: Para ter a certeza de que escovou de modo uniforme toda a boca, divida-a em quatro seções usando o recurso QuadPacer (consulte o capítulo “Recur

Page 47 - PORTUGUÊS DO BRASIL 47

Nota: Quando a escova de dentes está ligada, você não pode alternar entre os modos. 1 Antes de ligar a Sonicare, pressione o botão de modo para alter

Page 48 - PORTUGUÊS DO BRASIL48

Nota: Se você ouvir um bipe longo e o LED amarelo do indicador de nível da bateria piscar, a bateria recarregável está descarregada e a Sonicare será

Page 49 - PORTUGUÊS DO BRASIL 49

O recurso Quadpacer desta Sonicare foi ativado. Para desativar ou reativar o recurso Quadpacer: 1 Coloque no carregador ou higienizador (conectado à

Page 50 - PORTUGUÊS DO BRASIL50

3 Ativar ou desativar o Easy-Start: , Para ativar o Easy-start: mantenha o botão liga/desliga pressionado por 2 segundos. Você ouvirá 2 bipes para i

Page 51 - PORTUGUÊS DO BRASIL 51

3 Para recolocar a capa do carregador, pressione-a sobre a base do carregador até encaixá-la no lugar.Dica: Para maior conveniência durante a viagem

Page 52 - PORTUGUÊS DO BRASIL52

3 Coloque a cabeça de escovação em um dos 2 prendedores do higienizador com as cerdas voltadas para a lâmpada. Nota: Limpe as cabeças de escovação

Page 53 - PORTUGUÊS DO BRASIL 53

Não empurre a vedação de borracha na haste de metal com objetos de ponta na, pois isso pode danicá-la. 2 Use um pano úmido para limpar toda a super

Page 54 - PORTUGUÊS DO BRASIL54

3 Limpe todas as superfícies internas com um pano úmido. 4 Retire a tela de proteção da frente da lâmpada de UV. Para retirar a tela, segure as bor

Page 55 - PORTUGUÊS DO BRASIL 55

TrocaCabeça de escovaçãoPara obter os melhores resultados, troque as cabeças de escovação da Sonicare a cada três meses.Use somente cabeças de escovaç

Page 56 - PORTUGUÊS DO BRASIL56

- Children shall not play with the appliance. - Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can

Page 57 - PORTUGUÊS DO BRASIL 57

Remoção da bateria recarregável Este processo não é reversível.Para retirar a bateria recarregável, use uma chave de fenda de ponta chata (padrão). Ob

Page 58 - PORTUGUÊS DO BRASIL58

Garantia e assistência técnicaCaso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com.br/suporte ou leia o folheto de garantia

Page 61 - PORTUGUÊS DO BRASIL 61

www.philips.com/Sonicare ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks

Page 62

- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonicare. - This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and

Page 63

- Do not insert objects into the air openings of the sanitiser or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or locati

Page 64

General description (Fig. 1)1 Hygienic travel cap2 Brush head with unique identier3 Handle4 Power on/off button 5 Intensity level indicator6 Int

Comments to this Manuals

No comments