FlexCare+900+ seriesRechargeable sonic toothbrushwww.philips.com/support©2009 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIP
Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use.Discontinue use of the sanitiser if the UV light
Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water.Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp
To reinsert the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reective surface near the UV light bulb. Push the screen straight into the
2 Insert a at-head (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to release the bott
Frequently asked questionsThis chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answer to your question, c
15EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
16 - Die Sonicare Zahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte. Wenn Sie als Träger eines Herzschrittmachers oder eine
17VorbereitungenDen Farbring auswechselnSonicare Bürstenköpfe haben auswechselbare Farbringe, mit denen Sie Ihren Bürstenkopf eindeutig kennzeichnen k
18gelb.Hinweis: Damit der Akku immer vollständig aufgeladen ist, sollten Sie die Sonicare bei Nichtgebrauch in das Ladegerät stellen. Sobald die Sonic
19Folgende Putzmodi sind verfügbar:Clean Reinigung aller Zähne (2 Minuten). Gum Care (Zahneischpege)Reinigung aller Zähne (2 Minuten) plus sanfte Re
2ABCDEFGHIJNMLK1
20Quadpacer - Der Quadpacer ist ein Intervalltimer, der Sie anhand des kurzen Signals und einer Pause an das gleichmäßige Putzen der vier Abschnitte
21Kabelaufwicklung des Reinigungsgeräts mit integriertem Ladegerät (nur bestimmte Gerätetypen) - Umfasst Ihr Gerätetyp eine UV-Reinigungsstation, kön
22Gerät automatisch aus. , Die UV-Reinigungsstation ist in Betrieb, wenn das blaue Licht durch das Fenster scheint. , Sobald der Reinigungszyklus abge
23 2 Ziehen Sie die Abtropfschale gerade heraus. Spülen Sie die Abtropfschale ab, und wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch nach. 3 Reinigen Sie a
24Umweltschutz - Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofzie
25 4 Stecken Sie den Schraubendreher neben den Akkuverbindungen unter die Platine, und drehen Sie ihn, bis die Verbindungen zerbrechen. Nehmen Sie di
26Frage AntwortBeim Reinigen der Zähne ist eine kurze Pause bei der Schwingbewegung zu verzeichnen. Warum ist das so?Hierfür ist die Quadpacer-Funktio
27IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
médecin traitant ou le fabricant de ce dispositif avant utilisation de la brosse à dents Sonicare. - Si vous avez des problèmes de santé, consultez vo
Avant l’utilisationChangement de l’anneau de couleurLes têtes de brosse Sonicare sont fournies avec des anneaux de couleur interchangeables, qui vous
HX6996,HX6995,HX6992,HX6972,HX6962,HX6942ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 27ITALIANO 39NEDERLANDS 51
Remarque : Lorsque vous n’utilisez pas la brosse à dents Sonicare, placez-la sur le chargeur pour que la batterie soit toujours entièrement chargée. U
Remarque : Lorsque la brosse à dents est allumée, vous ne pouvez pas changer de mode de brossage.Les modes de brossage disponibles sont :Clean Propret
Fonction Smartimer (minuterie 2 minutes) La fonction Smartimer indique que le cycle de brossage est terminé en éteignant automatiquement la brosse à d
3 Insérez ensuite le cordon d’alimentation dans la petite fente située à l’arrière du socle gris. 4 Pour refermer le couvercle, exercez une pressi
3 Placez la tête de brosse sur l’un des 2 supports de l’assainisseur. - Assurez-vous de placer les poils de la tête de brosse directement face à l
Chargeur 1 Débranchez le chargeur. 2 Essuyez la surface du chargeur à l’aide d’un chiffon humide.Assainisseur (sur certains modèles uniquement)Ne ne
Environnement - La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie
Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philip
Question RéponsePourquoi le bouton Mode ne fonctionne-t-il pas lors du brossage ?Les modes de brossage doivent être sélectionnés avant d’allumer la br
39IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
dispositivo impiantato, consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo di cui siete portatori prima dell’uso. - In caso di problemi orali
Predisposizione dell’apparecchioSostituzione della ghiera colorataLe testine Sonicare vengono fornite insieme a ghiere colorate intercambiabili ideali
Nota Per mantenere la batteria sempre carica, potete tenere lo spazzolino Sonicare sul caricabatterie quando non viene utilizzato. Una volta completam
Pulizia Pulizia completa della bocca (2 minuti). Cura delle gengivePulizia completa della bocca (2 minuti) più pulizia delicata delle zone più difcil
Quadpacer - La funzione Quadpacer è un timer a intervalli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire l
Avvolgicavo dell’igienizzatore con caricabatterie integrato (solo alcuni modelli) - Se il modello acquistato comprende l’igienizzatore, potete riporr
, Una volta concluso il ciclo di igienizzazione, l’igienizzatore si spegne automaticamente. Pulizia Non pulite la testina, l’impugnatura, il caricaba
4 Rimuovete lo schermo protettivo posto dinanzi alla lampadina UV. Per rimuovere lo schermo protettivo, afferrate le estremità vicino ai ganci, prem
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio o la lampadina a raggi UV (che contiene mercurio) con i normali riuti domest
- I danni dovuti a un uso improprio, abuso, trascuratezza o alterazioni. - La normale usura, incluso scheggiature, graf, abrasioni, scoloritura o al
- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contac
Domanda RispostaDevo utilizzare un caricabatterie speciale per lo spazzolino Sonicare durante gli spostamenti?Il caricabatterie da viaggio, il caricab
51InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- De Sonicare-tandenborstel voldoet aan de veiligheidseisen voor elektromagnetische apparaten. Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat he
- Niet afgebeeld: lekbakje voor UV-reiniger - Niet afgebeeld: afdekscherm voor UV-lampKlaarmaken voor gebruikDe ring met kleurcode vervangenSonicare-
Opmerking: Om de accu altijd volledig opgeladen te houden, kunt u uw Sonicare op de oplader plaatsen wanneer u deze niet gebruikt. Als de Sonicare vol
Clean Volledige mondreiniging (2 minuten). Gum CareVolledige mondreiniging (2 minuten) plus zachte reiniging voor probleemgebieden en langs het tandvl
Quadpacer - De Quadpacer is een timer die een kort piepje laat horen en voor een korte onderbreking van de poetsbeurt zorgt om u eraan te herinneren
Snoerwikkelaar van UV-reiniger met ingebouwde oplader (alleen bepaalde typen) - Als uw type tandenborstel wordt geleverd met een UV-reiniger, dan kun
, De UV-reiniger is in werking wanneer het blauwe licht door het venster schijnt. , Wanneer de reinigingscyclus is voltooid, schakelt de UV-reiniger
2 Trek de lekbak recht naar buiten. Spoel de lekbak af en veeg deze schoon met een vochtige doek. 3 Maak alle reectorvlakken schoon met een vochti
1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head. 2 Install a new ring by slipping one edge of the new ring over the bottom of the bru
Milieu - De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlev
4 Steek de schroevendraaier onder de printplaat naast de accuaansluitingen en beweeg de schroevendraaier heen en weer om de aansluitingen af te brek
Vraag AntwoordDe borstel klappert tegen mijn tanden. Wat moet ik doen?U kunt dit voorkomen door de borstel volgens de instructies vast te houden, d.w.
FlexCare+900+ seriesRechargeable sonic toothbrushwww.philips.com/support©2009 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIP
Using the SonicareBrushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teet
Sensitive Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 minutes).Massage Gentle gum stimulation (2 minutes).Note: When Sonicare is used in clinical
, You hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated or you hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated.Cord wrap on deluxe
Comments to this Manuals