Philips Sonicare FlexCare Brosse à dents sonique rechargea User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Philips Sonicare FlexCare Brosse à dents sonique rechargea. Philips Sonicare FlexCare Brosse à dents sonique rechargeable User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FlexCare
+
900+ series
Rechargeable
sonic toothbrush
www.philips.com/support
©2009 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV).
All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are
registered trademarks of KPENV. Quadpacer, Sonicare,
and the Sonicare logo are trademarks of
Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV.
Printed in the U.S.A.
Printed on 100% recycled paper.
Protected by U.S. and international patents.
Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
603930_FlexCarePLUS_DFU-02AW.indd 1 12/19/2008 11:07:47 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - FlexCare

FlexCare+900+ seriesRechargeable sonic toothbrushwww.philips.com/support©2009 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIP

Page 2

Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use.Discontinue use of the sanitiser if the UV light

Page 3 - NEDERLANDS 51

Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water.Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp

Page 4

To reinsert the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reective surface near the UV light bulb. Push the screen straight into the

Page 5 - ENGLISH 5

2 Insert a at-head (standard) screwdriver into the slot located at the bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to release the bott

Page 6 - ENGLISH6

Frequently asked questionsThis chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answer to your question, c

Page 7 - ENGLISH 7

15EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr

Page 8 - ENGLISH8

16 - Die Sonicare Zahnbürste entspricht den Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte. Wenn Sie als Träger eines Herzschrittmachers oder eine

Page 9 - ENGLISH 9

17VorbereitungenDen Farbring auswechselnSonicare Bürstenköpfe haben auswechselbare Farbringe, mit denen Sie Ihren Bürstenkopf eindeutig kennzeichnen k

Page 10 - ENGLISH10

18gelb.Hinweis: Damit der Akku immer vollständig aufgeladen ist, sollten Sie die Sonicare bei Nichtgebrauch in das Ladegerät stellen. Sobald die Sonic

Page 11 - ENGLISH 11

19Folgende Putzmodi sind verfügbar:Clean Reinigung aller Zähne (2 Minuten). Gum Care (Zahneischpege)Reinigung aller Zähne (2 Minuten) plus sanfte Re

Page 12 - ENGLISH12

2ABCDEFGHIJNMLK1

Page 13 - ENGLISH 13

20Quadpacer - Der Quadpacer ist ein Intervalltimer, der Sie anhand des kurzen Signals und einer Pause an das gleichmäßige Putzen der vier Abschnitte

Page 14 - ENGLISH14

21Kabelaufwicklung des Reinigungsgeräts mit integriertem Ladegerät (nur bestimmte Gerätetypen) - Umfasst Ihr Gerätetyp eine UV-Reinigungsstation, kön

Page 15

22Gerät automatisch aus. , Die UV-Reinigungsstation ist in Betrieb, wenn das blaue Licht durch das Fenster scheint. , Sobald der Reinigungszyklus abge

Page 16 - DEUTSCH16

23 2 Ziehen Sie die Abtropfschale gerade heraus. Spülen Sie die Abtropfschale ab, und wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch nach. 3 Reinigen Sie a

Page 17 - DEUTSCH 17

24Umweltschutz - Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofzie

Page 18 - DEUTSCH18

25 4 Stecken Sie den Schraubendreher neben den Akkuverbindungen unter die Platine, und drehen Sie ihn, bis die Verbindungen zerbrechen. Nehmen Sie di

Page 19 - DEUTSCH 19

26Frage AntwortBeim Reinigen der Zähne ist eine kurze Pause bei der Schwingbewegung zu verzeichnen. Warum ist das so?Hierfür ist die Quadpacer-Funktio

Page 20 - DEUTSCH20

27IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 21 - DEUTSCH 21

médecin traitant ou le fabricant de ce dispositif avant utilisation de la brosse à dents Sonicare. - Si vous avez des problèmes de santé, consultez vo

Page 22 - DEUTSCH22

Avant l’utilisationChangement de l’anneau de couleurLes têtes de brosse Sonicare sont fournies avec des anneaux de couleur interchangeables, qui vous

Page 23 - DEUTSCH 23

HX6996,HX6995,HX6992,HX6972,HX6962,HX6942ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 27ITALIANO 39NEDERLANDS 51

Page 24 - DEUTSCH24

Remarque : Lorsque vous n’utilisez pas la brosse à dents Sonicare, placez-la sur le chargeur pour que la batterie soit toujours entièrement chargée. U

Page 25 - DEUTSCH 25

Remarque : Lorsque la brosse à dents est allumée, vous ne pouvez pas changer de mode de brossage.Les modes de brossage disponibles sont :Clean Propret

Page 26 - DEUTSCH26

Fonction Smartimer (minuterie 2 minutes) La fonction Smartimer indique que le cycle de brossage est terminé en éteignant automatiquement la brosse à d

Page 27 - FRANÇAIS

3 Insérez ensuite le cordon d’alimentation dans la petite fente située à l’arrière du socle gris. 4 Pour refermer le couvercle, exercez une pressi

Page 28 - FRANÇAIS28

3 Placez la tête de brosse sur l’un des 2 supports de l’assainisseur. - Assurez-vous de placer les poils de la tête de brosse directement face à l

Page 29 - FRANÇAIS 29

Chargeur 1 Débranchez le chargeur. 2 Essuyez la surface du chargeur à l’aide d’un chiffon humide.Assainisseur (sur certains modèles uniquement)Ne ne

Page 30 - FRANÇAIS30

Environnement - La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie

Page 31 - FRANÇAIS 31

Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philip

Page 32 - FRANÇAIS32

Question RéponsePourquoi le bouton Mode ne fonctionne-t-il pas lors du brossage ?Les modes de brossage doivent être sélectionnés avant d’allumer la br

Page 33 - FRANÇAIS 33

39IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 34 - FRANÇAIS34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 35 - FRANÇAIS 35

dispositivo impiantato, consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo di cui siete portatori prima dell’uso. - In caso di problemi orali

Page 36 - FRANÇAIS36

Predisposizione dell’apparecchioSostituzione della ghiera colorataLe testine Sonicare vengono fornite insieme a ghiere colorate intercambiabili ideali

Page 37 - FRANÇAIS 37

Nota Per mantenere la batteria sempre carica, potete tenere lo spazzolino Sonicare sul caricabatterie quando non viene utilizzato. Una volta completam

Page 38 - FRANÇAIS38

Pulizia Pulizia completa della bocca (2 minuti). Cura delle gengivePulizia completa della bocca (2 minuti) più pulizia delicata delle zone più difcil

Page 39 - ITALIANO

Quadpacer - La funzione Quadpacer è un timer a intervalli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire l

Page 40 - ITALIANO40

Avvolgicavo dell’igienizzatore con caricabatterie integrato (solo alcuni modelli) - Se il modello acquistato comprende l’igienizzatore, potete riporr

Page 41 - ITALIANO 41

, Una volta concluso il ciclo di igienizzazione, l’igienizzatore si spegne automaticamente. Pulizia Non pulite la testina, l’impugnatura, il caricaba

Page 42 - ITALIANO42

4 Rimuovete lo schermo protettivo posto dinanzi alla lampadina UV. Per rimuovere lo schermo protettivo, afferrate le estremità vicino ai ganci, prem

Page 43 - ITALIANO 43

- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio o la lampadina a raggi UV (che contiene mercurio) con i normali riuti domest

Page 44 - ITALIANO44

- I danni dovuti a un uso improprio, abuso, trascuratezza o alterazioni. - La normale usura, incluso scheggiature, graf, abrasioni, scoloritura o al

Page 45 - ITALIANO 45

- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contac

Page 46 - ITALIANO46

Domanda RispostaDevo utilizzare un caricabatterie speciale per lo spazzolino Sonicare durante gli spostamenti?Il caricabatterie da viaggio, il caricab

Page 47 - ITALIANO 47

51InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 48 - ITALIANO48

- De Sonicare-tandenborstel voldoet aan de veiligheidseisen voor elektromagnetische apparaten. Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat he

Page 49 - ITALIANO 49

- Niet afgebeeld: lekbakje voor UV-reiniger - Niet afgebeeld: afdekscherm voor UV-lampKlaarmaken voor gebruikDe ring met kleurcode vervangenSonicare-

Page 50 - ITALIANO50

Opmerking: Om de accu altijd volledig opgeladen te houden, kunt u uw Sonicare op de oplader plaatsen wanneer u deze niet gebruikt. Als de Sonicare vol

Page 51 - NEDERLANDS

Clean Volledige mondreiniging (2 minuten). Gum CareVolledige mondreiniging (2 minuten) plus zachte reiniging voor probleemgebieden en langs het tandvl

Page 52 - NEDERLANDS52

Quadpacer - De Quadpacer is een timer die een kort piepje laat horen en voor een korte onderbreking van de poetsbeurt zorgt om u eraan te herinneren

Page 53 - NEDERLANDS 53

Snoerwikkelaar van UV-reiniger met ingebouwde oplader (alleen bepaalde typen) - Als uw type tandenborstel wordt geleverd met een UV-reiniger, dan kun

Page 54 - NEDERLANDS54

, De UV-reiniger is in werking wanneer het blauwe licht door het venster schijnt. , Wanneer de reinigingscyclus is voltooid, schakelt de UV-reiniger

Page 55 - NEDERLANDS 55

2 Trek de lekbak recht naar buiten. Spoel de lekbak af en veeg deze schoon met een vochtige doek. 3 Maak alle reectorvlakken schoon met een vochti

Page 56 - NEDERLANDS56

1 Pull the colour code ring from the bottom of the brush head. 2 Install a new ring by slipping one edge of the new ring over the bottom of the bru

Page 57 - NEDERLANDS 57

Milieu - De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlev

Page 58 - NEDERLANDS58

4 Steek de schroevendraaier onder de printplaat naast de accuaansluitingen en beweeg de schroevendraaier heen en weer om de aansluitingen af te brek

Page 59 - NEDERLANDS 59

Vraag AntwoordDe borstel klappert tegen mijn tanden. Wat moet ik doen?U kunt dit voorkomen door de borstel volgens de instructies vast te houden, d.w.

Page 61 - NEDERLANDS 61

FlexCare+900+ seriesRechargeable sonic toothbrushwww.philips.com/support©2009 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIP

Page 62 - NEDERLANDS62

Using the SonicareBrushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teet

Page 63

Sensitive Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 minutes).Massage Gentle gum stimulation (2 minutes).Note: When Sonicare is used in clinical

Page 64

, You hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated or you hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated.Cord wrap on deluxe

Comments to this Manuals

No comments