Philips tondeuse cheveux familiale User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Philips tondeuse cheveux familiale. Philips tondeuse cheveux familiale User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 126
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - User manual

Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcome

Page 2

4 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutting element touches the hair ends. 5 Only cut the hair ends. The hairline has to

Page 3

4 Desloque o botão para ligar/desligar para cima para ligar o aparelho. 5 Coloque o pente aparador no couro cabeludo e desloque o aparelho lentamen

Page 4

4 Incline o aparelho de forma a que apenas uma das extremidades da lâmina toque nas pontas do cabelo. 5 Corte apenas as pontas. A linha de cabelo

Page 5 - QC5132, QC5130

3 Desloque o botão para ligar/desligar para cima para ligar o aparelho. 4 Desloque o pente de desbaste pelo cabelo.Certique-se de que o pente de d

Page 6

3 Desloque o rebordo do componente de corte para cima com o seu polegar, até o componente de corte abrir. 4 Limpe o componente de corte com a escov

Page 7 - ENGLISH 7

2 Introduza a saliência do novo componente de corte na ranhura (1) e pressione-o para dentro do aparelho (ouve-se um estalido) (2).Meio ambiente -

Page 8 - ENGLISH8

4 Retire o painel traseiro do aparelho. 5 Remova os 6 parafusos no interior do aparelho com uma chave de fendas. 6 Separe a unidade de alimentação

Page 9 - ENGLISH 9

SVENSKA106IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera

Page 10 - ENGLISH10

107Elektromagnetiska fält (EMF)Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fäl

Page 11 - ENGLISH 11

Klippa med hårklippningskammen (REGULAR) 1 Kamma håret med en stylingkam i växtriktningen. 2 Skjut in hårklippningskammen (REGULAR) i spåren på app

Page 12 - ENGLISH12

4 Slå på apparaten genom att skjuta på/av-reglaget uppåt. 5 Placera hårklippningskammen mot hårbotten och för apparaten långsamt genom håret.Tips -

Page 13

3 Slide the on/off slide upwards to switch on the appliance. 4 Move the hair thinning comb through the hair.Make sure that the thinning comb only t

Page 14 - ENGLISH14

6 Forma konturen i nacken och polisongerna genom att vända apparaten och dra med nedåtgående rörelser. 7 Använd långsamma och mjuka rörelser. Följ

Page 15

1 Skjut in håruttunningskammen i spåren på apparaten tills den klickar på plats.Se till att du skjuter in kammens fästen ordentligt i spåren på båda

Page 16

4 Rengör klippenheten med den medföljande rengöringsborsten. 5 Rengör insidan av apparaten med den medföljande rengöringsborsten.Obs! Apparaten beh

Page 17 - DANSK 17

Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du

Page 18

5 Ta bort de sex skruvarna på apparatens insida med en skruvmejsel. 6 Sära på strömenheten och frontpanelen. 7 Klipp av trådarna nära batterierna

Page 19 - DANSK 19

TÜRKÇE 115GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürünü

Page 20

116Elektromanyetik alanlar (EMF)Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.Ş

Page 21 - DANSK 21

Saç kesme tarağıyla (NORMAL) saç kesimi 1 Saçlarınızı şekillendirme tarağıyla uzama yönünde tarayın. 2 Saç kesme tarağını (NORMAL) cihazın olukları

Page 22

4 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama anahtarını yukarı doğru kaydırın. 5 Saç kesme tarağını saç derisine yerleştirin ve cihazı saçınızda yavaşça h

Page 23 - DANSK 23

4 Saç kesme cihazını, kesici ünitenin bir köşesi saç uçlarına temas edecek şekilde eğin. 5 Sadece saç uçlarını kesin. Saç çizgisi kulağa yakın olm

Page 24

3 Push the edge of the cutting unit upwards with your thumb until the cutting unit opens. 4 Clean the cutting unit with the cleaning brush supplied

Page 25 - DEUTSCH 25

3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama anahtarını yukarı doğru kaydırın. 4 Saç inceltme tarağını saçınızda hareket ettirin.İnceltme tarağının her no

Page 26 - DEUTSCH26

3 Kesici ünite açılana kadar, üniteyi kenarından yukarı doğru itin. 4 Kesici üniteyi, verilen temizleme fırçasıyla temizleyin. 5 Cihazın iç kısmın

Page 27 - DEUTSCH 27

2 Yeni kesici ünitenin sapını yuvaya yerleştirin (1) ve kesici üniteyi cihazın içine itin (‘klik’) (2).Çevre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal

Page 28 - DEUTSCH28

4 Cihazın arka panelini çekerek çıkarın. 5 Cihazın içindeki 6 vidayı tornavida yardımıyla çıkarın. 6 Güç ünitesini ön panelden ayırın. 7 Pillere

Page 31 - DEUTSCH 31

8222.002.0082.1

Page 32 - DEUTSCH32

2 Place the lug of the new cutting unit in the slot (1) and push the cutting unit onto the appliance (‘click’) (2).Environment - Do not throw away t

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

4 Pull the back panel off the appliance. 5 Remove the 6 screws on the inside of the appliance with a screwdriver. 6 Separate the power unit from t

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ34

15IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ36

2 Skub hårklipperkammen (ALMINDELIG) ned i styrerillerne på apparatet (“klik”).Kontroller, at begge af kammens arme er sat korrekt ned i styreriller

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

4 Skub on/off-kontakten opad for at tænde apparatet. 5 Placer hårklipperkammen, så den rører hovedbunden, og bevæg den langsomt gennem håret.Gode r

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ38

4 Hold apparatet i en sådan vinkel, at kun den ene side af skærhovedet berører hårspidserne. 5 Klip kun hårspidserne. Hårgrænsen skal være tæt ved

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ40

3 Skub on/off-kontakten opad for at tænde apparatet. 4 Kør kammen til hårudtynding gennem håret.Sørg for, at kammen til hårudtynding kun rører hver

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

3 Skub kanten af skærenheden opad med tommelngeren, indtil skærhovedet åbnes. 4 Rengør skærenheden med den medfølgende børste. 5 Rengør også app

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ42

2 Sæt den lille tap på det nye skærhoved ind i hullet (1), og tryk skærhovedet på plads på apparatet (“klik”) (2).Miljøhensyn - Apparatet må ikke sm

Page 43

4 Tag bagpanelet af apparatet. 5 Fjern de 6 skruer på apparatets inderside med en skruetrækker. 6 Fjern motorenheden fra frontpanelet. 7 Klip le

Page 44 - ESPAÑOL44

24EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren

Page 45 - ESPAÑOL 45

- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Schneideeinheit, der Haarschneidekammaufsatz (REGULAR) oder der Ausdünnaufsatz(THINNING) beschädigt oder de

Page 46 - ESPAÑOL46

Mit dem Haarschneidekammaufsatz (REGULAR) schneiden 1 Kämmen Sie Ihr Haar mit einem Frisierkamm in Wuchsrichtung durch. 2 Schieben Sie den Haarschn

Page 47 - ESPAÑOL 47

4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 5 Setzen Sie den Kammaufsatz auf die Kopfhaut, und führen Sie das Gerät

Page 48 - ESPAÑOL48

4 Neigen Sie das Gerät so, dass nur eine Ecke der Schneideeinheit die Haarspitzen berührt. 5 Schneiden Sie nur die Haarspitzen. Die Haarlinie soll

Page 49 - ESPAÑOL 49

3 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 4 Führen Sie den Ausdünnkamm durch das Haar.Achten Sie darauf, den Ausdü

Page 51 - ESPAÑOL 51

3 Drücken Sie mit dem Daumen die Kante der Schneideeinheit nach oben, bis sie sich öffnet. 4 Reinigen Sie die Schneideeinheit mit der beiliegenden

Page 52

2 Schieben Sie die Führung der neuen Schneideeinheit in den Schlitz (1), und drücken Sie die Schneideeinheit auf das Gerät, bis sie hörbar einrastet

Page 53 - SUOMI 53

4 Ziehen Sie die hintere Abdeckung vom Gerät. 5 Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die 6 Schrauben im Inneren des Geräts. 6 Trennen Sie die A

Page 54

33ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το

Page 55 - SUOMI 55

- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το εξάρτημα κοπής, η χτένα κουρέματος μαλλιών (ΚΑΝΟΝΙΚΗ) ή η χτένα αραίωσης τριχών (ΑΡΑΙΩΣΗΣ) είναι φθαρμένη ή σπα

Page 56

Κούρεμα με τη χτένα κουρέματος μαλλιών (ΚΑΝΟΝΙΚΗ) 1 Χτενίστε τα μαλλιά σας με μια χτένα φορμαρίσματος προς τη φορά των τριχών. 2 Σύρετε τη χτένα κο

Page 57 - SUOMI 57

4 Πιέστε το διακόπτη on/off προς τα επάνω για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 5 Τοποθετήστε τη χτένα κουρέματος μαλλιών στο τριχωτό της κεφαλής και μ

Page 58

3 Πιέστε το διακόπτη on/off προς τα επάνω για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 4 Κρατήστε τη συσκευή σε τέτοια κλίση, ώστε μόνο ένα άκρο του κόπτη να

Page 59 - SUOMI 59

1 Σύρετε τη χτένα αραίωσης μαλλιών στις εγκοπές-οδηγούς της συσκευής (‘κλικ’).Βεβαιωθείτε ότι οι λαβές της χτένας έχουν τοποθετηθεί σωστά στις εγκοπ

Page 60 - Takuu ja tuki

Καθάρισμα Διατηρείτε τη συσκευή και τον μετασχηματιστή στεγνά. Να καθαρίζετε τη συσκευή και το τροφοδοτικό μόνο με το βουρτσάκι καθαρισμού που παρέχε

Page 62 - FRANÇAIS62

Παραγγελία εξαρτημάτωνΓια να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσω

Page 63 - FRANÇAIS 63

Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριώνΑφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο όταν πρόκειται να απορρίψετε τη συσκευή. Πριν αφαιρέσετε τις μπ

Page 64 - FRANÇAIS64

7 Κόψτε τα καλώδια κοντά στις μπαταρίες και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τις μπαταρίες.Εγγύηση και υποστήριξηΑν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επι

Page 65 - FRANÇAIS 65

43IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

Page 66 - FRANÇAIS66

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.Ca

Page 67 - FRANÇAIS 67

Corte de pelo con el peine-guía para el pelo (NORMAL) 1 Peine el pelo con un peine en la dirección de crecimiento del pelo. 2 Deslice el peine-guía

Page 68 - FRANÇAIS68

4 Desplace el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato. 5 Coloque el peine-guía para el pelo en el cuero cabelludo y mueva el apar

Page 69 - FRANÇAIS 69

4 Incline el aparato de forma que sólo un extremo del elemento de corte toque las puntas del pelo. 5 Corte sólo las puntas del pelo. La línea del

Page 70 - FRANÇAIS70

3 Desplace el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato. 4 Mueva el peine de vaciado de cabello por el pelo.Asegúrese de que el pei

Page 71 - ITALIANO

3 Presione el borde de la unidad de corte hacia arriba con el pulgar hasta que esta se abra. 4 Limpie la unidad de corte con el cepillo de limpieza

Page 72 - ITALIANO72

QC5132, QC5130ENGLISH 6DANSK 15DEUTSCH 24ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33ESPAÑOL 43SUOMI 52FRANÇAIS 61ITALIANO 70NEDERLANDS 79NORSK 88PORTUGUÊS 97SVENSKA 106TÜ

Page 73 - ITALIANO 73

2 Coloque el saliente de la unidad de corte nueva en la ranura (1) y presione para encajar la unidad de corte en el aparato (“clic”) (2).Medio ambie

Page 74 - ITALIANO74

3 Extraiga los 2 tornillos de la parte posterior del aparato con un destornillador. 4 Extraiga el panel posterior del aparato. 5 Extraiga los 6 to

Page 75 - ITALIANO 75

52JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Page 76 - ITALIANO76

Sähkömagneettiset kentät (EMF)Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.LataaminenÄlä lataa

Page 77 - ITALIANO 77

KäyttöHuomautus: Varmista, että hiuksesi ovat puhtaat ja kuivat. Älä käytä laitetta vastapestyihin hiuksiin.Hiusten leikkaaminen ohjauskamman avulla (

Page 78 - ITALIANO78

4 Käynnistä laite työntämällä käynnistyskytkintä ylöspäin. 5 Aseta ohjauskampa hiuspohjaan ja liikuta laitetta hitaasti hiusten läpi.Vinkkejä - Alo

Page 79 - NEDERLANDS 79

4 Kallista kotiparturia siten, että vain terän toinen reuna koskettaa hiusten latvoja. 5 Leikkaa vain hiusten latvat. Hiusrajan on oltava lähellä

Page 80 - NEDERLANDS

1 Työnnä ohennuskampa laitteessa oleviin uriin siten, että se napsahtaa paikalleen.Varmista, että kamman varret ovat molemmilla puolilla kunnolla ur

Page 81 - NEDERLANDS 81

4 Puhdista leikkausyksikkö mukana tulevalla harjalla. 5 Puhdista laitteen sisäpuoli mukana tulevalla harjalla.Huomautus: Laitetta ei tarvitse voide

Page 82 - NEDERLANDS82

Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämä

Page 83 - NEDERLANDS 83

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 84 - NEDERLANDS84

6 Irrota virtayksikkö etupaneelista. 7 Katkaise akkujen lähellä olevat johdot ja irrota akut.Takuu ja tukiJos haluat tukea tai lisätietoja, käy Ph

Page 85 - NEDERLANDS 85

61IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 86 - NEDERLANDS86

- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour

Page 87 - NEDERLANDS 87

Tonte avec le sabot pour cheveux (NORMAL) 1 Démêlez vos cheveux à l’aide d’un peigne dans le sens de leur pousse. 2 Faites glisser le sabot pour ch

Page 88

4 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers le haut pour mettre l’appareil sous tension. 5 Placez le sabot pour cheveux sur votre crâne et déplace

Page 89

4 Inclinez l’appareil de manière à ce que seul un côté de la lame touche les cheveux. 5 Coupez uniquement la pointe des cheveux en suivant le cont

Page 90

3 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers le haut pour mettre l’appareil sous tension. 4 Passez le sabot d’eflage dans les cheveux.Veillez à ce

Page 91 - NORSK 91

3 Poussez le bord du bloc tondeuse vers le haut avec votre pouce jusqu’à ce que le bloc tondeuse s’ouvre. 4 Nettoyez le bloc tondeuse à l’aide de l

Page 92

2 Insérez la languette du nouveau bloc tondeuse dans la fente (1) prévue à cet effet, puis remettez-le en place (clic) (2).Environnement - Lorsqu’il

Page 93 - NORSK 93

4 Retirez le panneau arrière de l’appareil. 5 À l’aide d’un tournevis, retirez les 6 vis situées à l’intérieur de l’appareil. 6 Retirez le bloc d’

Page 94

Electromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.C

Page 95 - NORSK 95

FRANÇAIS70IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vo

Page 96 - Garanti og støtte

71 - Non utilizzate l’apparecchio se il gruppo lame, il pettine regolacapelli (NORMALE) o il pettine per sfoltire i capelli (SFOLTIMENTO) sono dannegg

Page 97 - PORTUGUÊS 97

Come tagliare i capelli utilizzando il pettine regolacapelli (NORMALE) 1 Pettinate i capelli nella direzione di crescita. 2 Fate scivolare il petti

Page 98 - PORTUGUÊS

4 Impostate il cursore on/off verso l’alto per accendere l’apparecchio. 5 Posizionate il pettine regolacapelli sul cuoio capelluto e spostate l’app

Page 99 - PORTUGUÊS 99

4 Inclinate l’apparecchio in modo tale che solo un bordo del gruppo lame sori la punta dei capelli. 5 Tagliare solo le punte dei capelli, denend

Page 100 - PORTUGUÊS100

3 Impostate il cursore on/off verso l’alto per accendere l’apparecchio. 4 Passate il pettine per sfoltire tra i capelli.assicuratevi che il pettine

Page 101 - PORTUGUÊS 101

3 Spingete l’estremità del blocco lame verso l’alto con il pollice nché non si apre. 4 Pulite il blocco lame con la spazzola in dotazione. 5 Puli

Page 102 - PORTUGUÊS102

2 Inserite la linguetta del nuovo blocco lame nella fessura (1) e fate scattare l’unità in posizione (2).Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla

Page 103 - PORTUGUÊS 103

4 Estraete il pannello posteriore dall’apparecchio. 5 Rimuovete le 6 viti all’interno dell’apparecchio con un cacciavite. 6 Separate l’unità di al

Page 104 - PORTUGUÊS104

NEDERLANDS 79IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, reg

Page 105 - PORTUGUÊS 105

Clipping with hair clipping comb (REGULAR) 1 Comb your hair with a styling comb in the direction of hair growth. 2 Slide the hair clipping comb (RE

Page 106 - SVENSKA106

80 - Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient u het apparaat 30 minuten te laten acclim

Page 107

Knippen met de haarknipkam (REGULAR) 1 Kam uw haar met een stylingkam in de groeirichting. 2 Schuif de haarknipkam (REGULAR) in de geleidegroeven o

Page 108 - SVENSKA108

4 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schakelen. 5 Plaats de haarknipkam op de hoofdhuid en beweeg het apparaat langzaam door het ha

Page 109 - SVENSKA 109

4 Houd het apparaat een beetje schuin zodat één hoek van het knipelement de haarpunten raakt. 5 Knip alleen de haarpunten. De haarlijn moet dicht

Page 110 - SVENSKA110

3 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schakelen. 4 Beweeg de uitdunkam door het haar.Zorg ervoor dat de uitdunkam elke plek één keer

Page 111 - SVENSKA 111

3 Duw de rand van het knipelement met uw duim omhoog tot het opent. 4 Maak het knipelement schoon met het bijgeleverde schoonmaakborsteltje. 5 Maa

Page 112 - SVENSKA112

2 Plaats het lipje van het nieuwe knipelement in de sleuf (1) en duw het knipelement op het apparaat (‘klik’) (2).Milieu - Gooi het apparaat aan het

Page 113 - SVENSKA 113

4 Verwijder het achterpaneel van het apparaat. 5 Verwijder de 6 schroeven aan de binnenkant van het apparaat met een schroevendraaier. 6 Verwijder

Page 114 - SVENSKA114

NORSK88InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet

Page 115 - TÜRKÇE 115

89Elektromagnetiske felt (EMF)Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.La

Page 116

4 Slide the on/off slide upwards to switch on the appliance. 5 Place the hair clipping comb on the scalp and move the appliance through the hair sl

Page 117 - TÜRKÇE 117

Klipping med hårklipperkam (VANLIG) 1 Gre håret med en kam i samme retning som håret vokser. 2 Skyv hårklipperkammen (VANLIG) inn i styresporene på

Page 118 - TÜRKÇE118

4 Skyv av/på-bryteren oppover for å slå på apparatet. 5 Plasser hårklipperkammen på hodebunnen, og beveg apparatet langsomt gjennom håret.Tips - Be

Page 119 - TÜRKÇE 119

6 Hvis du vil trimme nakkehårene og kinnskjegget, må du snu apparatet og bevege det nedover. 7 Beveg apparatet sakte og jevnt. Følg det naturlige h

Page 120 - TÜRKÇE120

1 Skyv hårtynnekammen inn i styresporene på apparatet (du skal høre et klikk).Sørg for at armene på kammen skyves ordentlig inn på sporene på begge

Page 121 - TÜRKÇE 121

4 Rengjør kutteenheten med rengjøringsbørsten som følger med. 5 Rengjør innsiden av apparatet med rengjøringsbørsten som følger med.Merk: Apparatet

Page 122 - TÜRKÇE122

Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til med

Page 123 - TÜRKÇE 123

6 Skill drivverket og frontpanelet fra hverandre. 7 Klipp ledningene ved batteriene, og fjern deretter batteriene.Garanti og støtteHvis du trenger

Page 124

PORTUGUÊS 97IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu

Page 125

98 - Não utilize o aparelho se o acessório de corte, o pente aparador (REGULAR) ou o pente de desbaste do cabelo (THINNING) estiverem danicados ou pa

Page 126 - 8222.002.0082.1

Cortar com o pente aparador (REGULAR) 1 Penteie o seu cabelo com um pente no sentido do crescimento do cabelo. 2 Encaixe o pente aparador (REGULAR)

Comments to this Manuals

No comments