Philips SHAVER Series 3000 Elektrorasierer User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Philips SHAVER Series 3000 Elektrorasierer. Philips SHAVER Series 3000 Elektrorasierer Benutzerhandbuch [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

HQ7290ENGLISH 4DANSK 15DEUTSCH 26 37SUOMI 49NORSK 59SVENSKA 69 89 100

Page 2

Only remove the battery if it is completely empty. 1 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Let

Page 3 - ENGLISH 5

4222.002.4687.3102

Page 4 - ENGLISH6

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Custo

Page 5 - ENGLISH 7

If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber a

Page 6 - ENGLISH8

15VigtigtLæs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.Dette apparat er ikke bereg

Page 7 - ENGLISH 9

Kom aldrig shaveren ned i vand.Når shaveren rengøres, kan der dryppe lidt vand ud af stikket i bunden. Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al

Page 8 - ENGLISH10

Når opladning af shaveren påbegyndes, lyser opladeindikatoren.Når batteriet er fuldt opladet, begyn

Page 9 - ENGLISH 11

 1 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for shaveren. Kontrollampen tænder for at vise, at motoren kører. 2 Be

Page 10 - ENGLISH12

Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat.Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke

Page 11 - ENGLISH 13

Skægkammeret kan også renses uden brug af vand ved hjælp af den medfølgende børste. 1 Åbn skærhovedet, drej låsen venstre om (1

Page 12 - ENGLISH14

3 Smør trimmerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6. måned.Sæt altid beskyttelseskappen på shaveren efter brug for at undgå at bes

Page 13

4ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.This appliance is not intended for use by pers

Page 14

4 Tag skærene ud og sæt de nye i. Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet og drej låsen højre om..Sørg for, at de små tappe passer præcist ned i reces

Page 15 - DANSK 17

1 Tag netstikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. 2 Lad shaveren køre til den stopper af sig selv. Skru de 2 skruer i skægkamm

Page 16

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen ww

Page 17 - DANSK 19

Hvis skærhovedet bliver adskilt fra shaveren, kan det nemt sættes på igen ved at sætte hængslet ned i de to små huller i kanten af skægkammeret og “kl

Page 18

26WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Dieses

Page 19 - DANSK 21

Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter ießendem Wasser gereinigt werden.Gehen Sie vorsichtig

Page 20

Normalerweise ist der Akku nach ungefähr 1 Stunde vollständig aufgeladen.Nachdem das Gerät für 6 Minuten aufgeladen wurde, reicht die Akkukapazität fü

Page 21 - DANSK 23

1 Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. 2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den

Page 22

Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart. 1 Schieben Sie den Schiebeschalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen.Der Langhaarsc

Page 23 - DANSK 25

2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. 3 Reinigen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer, indem sie diese eine Weil

Page 24

Do not immerse the shaver in water.Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous b

Page 25 - DEUTSCH 27

2 Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste.Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die

Page 26 - DEUTSCH28

Setzen Sie die Schutzkappe auf den Rasierer, um Beschädigungen an den Scherköpfen zu vermeiden. Tauschen Sie die Scherköpfe alle z

Page 27 - DEUTSCH 29

Die folgenden Ersatz- und Zubehörteile sind erhältlich:HQ8500/HQ8000 Netzteil.HQ8 Philips Scherköpfe.HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköp

Page 28 - DEUTSCH30

3 Lösen Sie die vier Schrauben an der Vorderseite des Rasierers mithilfe eines Sechskantschraubendrehers, und entfernen Sie die vordere Gehäuseverkl

Page 29 - DEUTSCH 31

 1 Die Rasierleistung lässt nach.Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt. Der Rasierer wurde nicht lange genug oder nicht heiß genug

Page 30 - DEUTSCH32

37Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.Αυτή η συσκευή δεν προο

Page 31 - DEUTSCH 33

38Η συσκευή πληροί τους διεθνώς εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας IEC και μπορεί με ασφάλεια να καθαριστεί με νερό βρύσης.Να προσέχετε με το ζεστό ν

Page 32 - DEUTSCH34

39αφήστε την να φορτίσει για τουλάχιστον 12 συνεχείς ώρες, για παράδειγμα κατά τη διάρκεια της νύχτας.Η φόρτιση διαρκεί συνήθως 1 ώρα.Μετά από φόρτισ

Page 33 - DEUTSCH 35

40 1 Συνδέστε το βύσμα της συσκευής στην ξυριστική μηχανή. 2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 3 Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την πρίζα και μετ

Page 34 - DEUTSCH36

41Για περιποίηση των φαβοριτών και του μουστακιού. 1 Ανοίξτε το φαβοριτοκόπτη πιέζοντας τον μετακινούμενο διακόπτη προς τα κάτω.Ο φαβοριτοκόπτης

Page 35 - 

ChargingWhen you start charging the empty shaver, the charging light goes on.When the battery is fully charged,

Page 36 - 38

42 3 Καθαρίστε τη μονάδα ξυρίσματος και το χώρο συλλογής τριχών πλένοντάς τα κάτω από βρύση με ζεστό νερό για αρκετή ώρα.Να καθαρίζετε τόσο το εσωτερ

Page 37 -  39

43να χρειαστούν αρκετές εβδομάδες μέχρι να αποκατασταθεί η άριστη απόδοση στο ξύρισμα. 3 Τοποθετήστε τις ξυριστικές κεφαλές στη μονάδα ξυρίσματος. Το

Page 38 - 40

44Αντικαθιστάτε τις ξυριστικές κεφαλές κάθε δύο χρόνια για να έχετε άριστο ξύρισμα.Αντικαθιστάτε τις χαλασμένες ή φθαρμένες ξυριστικές κε

Page 39 -  41

45Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημεί

Page 40 - 42

46 3 Ξεβιδώστε τις τέσσερις βίδες από την μπροστινή πλευρά της ξυριστικής μηχανής με τη βοήθεια ενός εξαγωνικού κλειδιού και αφαιρέστε την εμπρόσθια

Page 41 -  43

47Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυν

Page 42 - 44

2 Η ξυριστική μηχανή δεν λειτουργεί όταν πατάτε το κουμπί on/off.1η αιτία: η μπαταρία είναι άδεια. Επαναφορτίστε την μπαταρία. Δείτε το κεφάλαιο ‘Φό

Page 43 -  45

49Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden

Page 44 - 46

Älä upota parranajokonetta veteen.Laitteen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa vettä huuhtelun yhteydessä. Tämä on normaalia eikä siitä aihe

Page 45 - 47

LataaminenKun tyhjän parranajokoneen lataus alkaa, latauksen merkkivalo syttyy.Kun akku on ladattu täyteen, latausvalo alka

Page 46 - 48

 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. The power-on lights go on to indicate that the motor is running. 2

Page 47

Virran merkkivalot syttyvät merkiksi siitä, että moottori on käynnissä. 2 Liikuta ajopäätä nopeasti iholla. Käytä sekä suoria vetoja että pyöriviä li

Page 48

Huomautus: Laitteen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa vettä huuhtelun yhteydessä. Tämä on normaalia, eikä siitä aiheudu vaaraa.

Page 49 - SUOMI 51

 1 Avaa ajopää, käännä lukitsinta vastapäivään (1) ja irrota kiinnityskehikko (2). 2 Puhdista terät ja teräsäleiköt

Page 50

Laita suojus ajopäähän suojaamaan teräyksiköitä.Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, jotta ajotulos pysyy mah

Page 51 - SUOMI 53

Saatavissa on seuraavia tarvikkeita:HQ8500- ja HQ8000-verkkolaitePhilips HQ8 -teräyksiköt.HQ110 Philips-parranajokoneen ajopään puhdistu

Page 52

3 Irrota parranajokoneen etupuolella olevat neljä ruuvia kuusikulmaisella avaimella ja irrota koneen kotelon etuosa. 4 Irrota laitteen sivupanee

Page 53 - SUOMI 55

 1 Huonontunut ajotulos.Syy 1: Teräyksiköt ovat likaiset. Parranajokonetta ei ole huuhdeltu riittävän pitkään tai vesi ei ole ollut riitt

Page 54

59ViktigLes denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.Dette apparatet er ikke tiltenk bruk av pers

Page 55 - SUOMI 57

60Barbermaskinen må ikke dyppes i vann.Det kan lekke vann fra kontakten i bunnen av apparatet når du skyller det. Dette er normalt og ikke farlig ford

Page 56

61Når du begynner å lade den tomme barbermaskinen, lyser ladelampen.Når batteriet er fulladet, begynner la

Page 57

Regular cleaning guarantees better shaving performance.Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to

Page 58

62Bruke apparatet 1 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen. På-lampene lyser for å vise at motoren er i gang. 2 Beveg m

Page 59 - NORSK 61

63Regelmessig rengjøring sikrer et bedre barberingsresultat.Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt

Page 60

64 1 Åpne skjæreenheten, vri låsen mot klokken (1), og ta ut holderammen (2). 2 Rengjør knivene og lamelltoppene med b

Page 61 - NORSK 63

65Sett på beskyttelsesdekselet for å unngå at skjærehodene skades.Bytt skjærehodene annethvert år for optimalt barberingsresulta

Page 62

66Følgende tilbehør er tilgjengelig:HQ8500-/HQ8000-støpselHQ8 Philips Shaving Heads (skjærehoder).HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (r

Page 63 - NORSK 65

67 3 Løsne de re skruene foran på barbermaskinen med en åttekantet skrunøkkel, og fjern frontpanelet på dekselet. 4 Fjern sidepanelene ved å tre

Page 64

 1 Dårligere barberingsresultat.Årsak 1: Skjærehodene er skitne. Barbermaskinen har ikke blitt skylt lenge nok, eller det ble ikke brukt va

Page 65 - NORSK 67

69ViktigtLäs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.Apparaten är inte avsedd för användning av persone

Page 66

Sänk inte ned rakapparaten i vatten.Det kan rinna vatten från uttaget nedtill på apparaten när du sköljer den. Det är normalt och inte farligt, efters

Page 67

Laddningslampan tänds när du börjar ladda den urladdade rakapparaten.När batteriet är fulladdat börjar l

Page 68 - SVENSKA70

You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied. 1 Open the shaving unit, turn the lock

Page 69 - SVENSKA 71

Rakning 1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång. Strömlamporna tänds för att visa att motorn är på. 2 För r

Page 70 - SVENSKA72

Regelbunden rengöring ger det bästa rakresultatet.Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för va

Page 71 - SVENSKA 73

 1 Öppna skärhuvudet, vrid låset moturs (1) och avlägsna hållaren (2). 2 Rengör knivarna och skydden med den medföljande

Page 72 - SVENSKA74

Sätt på skyddskåpan på rakapparaten så undviker du att rakhuvudena skadas.BytenByt ut rakhuvudena vartannat år så får du bästa rakresultat.E

Page 73 - SVENSKA 75

De här tillbehören nns till rakapparaten:Stickpropp HQ8500/HQ8000.HQ8 Philips-rakhuvuden.HQ110 Philips rengöringsspray till rakhuvudet.Bilka

Page 74 - SVENSKA76

3 Skruva ur de fyra skruvarna på rakapparatens framsida med en insexnyckel och ta bort höljets framsida. 4 Ta bort sidopanelerna genom att dra b

Page 75 - SVENSKA 77

Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta P

Page 76 - SVENSKA78

Om skärhuvudet lossnar från rakapparaten kan du enkelt sätta tillbaka det genom att sätta i gångjärnet i öppningen i hårbehållarens kant och trycka på

Page 79

3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.Storage Put the protection cap on the shaver to prevent damage to t

Page 90

4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise.Ma

Comments to this Manuals

No comments