User manualPT717PT715PT712PT711
7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A) and turn the lock clockwise (B). 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the
5 Ta ut rakhuvudena och sätt i de nya i skärhuvudet. Obs! Se till att passa in mönstren på rakhuvudena exakt i skärhuvudet. 6 Sätt tillbaka hållare
Beställa tillbehörBibehåll rakapparatens höga prestanda genom att rengöra den regelbundet och byta ut rakhuvudena enligt rekommendationerna.Rakhuvuden
Problem Möjlig orsak LösningRakapparaten fungerar inte lika bra som den gjorde tidigare.Rakhuvudena är skadade eller slitna. Byt ut rakhuvudena. Läs m
103Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
- Cihazı 10°C - 35°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın ve saklayın. - Tıraş makinesini mutlaka sıvı geçirmez bir zemin üzerinde kullanın. - Sadece ci
1 Tıraşmakinesinikapatınveprizdençıkarın. 2 Açmadüğmesinebasaraktıraşünitesiniaçın. 3 Tıraşünitesini
4 Kilidisaatyönününtersinedöndürün(A)vetutucuçerçeveyiçıkarın(B). 5 Tıraşbaşlıklarınıtekertekerçıkarıptemizleyin.Hertıraşbaşlığın
7 Tutucuçerçeveyitıraşünitesinetekrartakın(A)vekilidisaatyönünde döndürün (B). 8 Tıraşünitesinintırnağınıtıraşmakinesininüstkısmınd
5 Tıraşbaşlıklarınıçıkartınveyenitıraşbaşlıklarınıtıraşünitesineyerleştirin.Dikkat: Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine doğru yer
Çevre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin.
5 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Note: Make sure that the projections of the shaving heads t exactly into the rec
8222.002.0077.1
Ordering accessoriesTo retain the top performance of your shaver, make sure you clean it regularly and replace its shaving heads at the recommended ti
Problem Possible cause SolutionThe shaver does not shave as well as it used to.The shaving heads are damaged or worn.Replace the shaving heads (see ch
14IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
- Brug ikke shaveren eller adapteren, hvis den er beskadiget, da dette kan forårsage personskade. Du skal altid erstatte en beskadiget adapter med en
Rengøring af skærhovedet under rindende vand 1 Sluk for shaveren, og tag den ud af stikket. 2 Tryk på udløserknappen og luk skærhovedet op. 3 Skyl
4 Drej låsen mod uret (A), og tag samlerammen af (B). 5 Fjern og rens et skær ad gangen. Hvert skær består af en kniv og en lamelkappe.Bemærk: Rens
7 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet (A), og drej låsen med uret (B). 8 Placer tappen på skærhovedet i rillerne øverst på shaveren. Luk derefte
5 Tag de gamle skær ud, og isæt de nye. Bemærk: Sørg for, at de små tappe passer præcist ned i recesserne. 6 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet
Bestilling af tilbehørFor at opretholde shaverens ydeevne skal du sørge for at rengøre den regelmæssigt og udskifte skærene som anbefalet.Skær - Vi an
Problem Mulig årsag LøsningShaveren barberer ikke så godt, som den gjorde til at begynde med.Skærene er beskadigede eller slidte. Udskift skærene (se
22EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
- Verwenden Sie den Rasierer oder den Adapter nicht, wenn Beschädigungen erkennbar sind, da dies zu Verletzungen führen kann. Ersetzen Sie beschädigt
- Für die besten Reinigungsergebnisse empfehlen wir Ihnen, das Philips Reinigungsspray (HQ110) zu verwenden. - Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser
Die Schereinheit mit der Reinigungsbürste reinigen 1 Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz. 2 Drücken Sie die Entriegelun
6 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein.Hinweis: Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssen genau in die Aussparungen der Schereinh
ErsatzFür eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln. Tauschen Sie die Scherköpfe nur gegen HQ8 Original
7 Stecken Sie die Führung der neuen Schereinheit in den Schlitz oben am Rasierer. Schließen Sie dann die Schereinheit.Hinweis: Wenn sich die Scherei
Problem Mögliche Ursache LösungDer Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie bisher.Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt.Wechseln Sie die Scherk
30Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε
- Μην βυθίζετε την ξυριστική μηχανή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. - Μην χρησιμοποιείτε νερό σε θερμοκρασία υψηλότερη των 80°C για να ξεπ
4 Μετακινήστετιςξυριστικέςκεφαλέςπάνωστοδέρμασας.Κάντεκυκλικέςκινήσεις. - Μην κάνετε ευθείες κινήσεις. - Το δέρμα σας ενδέχεται να χρειαστ
- Ξεπλύνετε το χώρο συλλογής τριχών και το εσωτερικό της μονάδας ξυρίσματος. - Ξεπλύνετε το εξωτερικό μέρος της μονάδας ξυρίσματος. 4 Κλείστετημο
4 Γυρίστετηνασφάλειααριστερόστροφα(A)καιαφαιρέστετοπλαίσιοσυγκράτησης(B). 5 Αφαιρείτεκαικαθαρίζετεμίαξυριστικήκεφαλήτηφορά.Κάθεξ
7 Τοποθετήστετοπλαίσιοσυγκράτησηςστημονάδαξυρίσματος(Α)καιστρέψτετηνασφάλειαδεξιόστροφα(Β). 8 Τοποθετήστετηνπροεξοχήτηςμονάδαςξυρ
4 Γυρίστετηνασφάλειααριστερόστροφα(A)καιαφαιρέστετοπλαίσιοσυγκράτησης(B). 5 Αφαιρέστετιςξυριστικέςκεφαλέςκαιτοποθετήστεκαινούριεςκ
Για να διατηρείτε την ξυριστική μηχανή σε άριστη κατάσταση, φροντίστε να την καθαρίζετε τακτικά και να αντικαθιστάτε τις ξυριστι
Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΗ ξυριστική μηχανή δεν ξυρίζει τόσο καλά όσο παλαιότερα.Οι ξυριστικές κεφαλές έχουν υποστεί βλάβη ή έχουν φθαρεί.Αντικαταστή
39IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el oricio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sis
Limpieza y mantenimientoQuite el cable desmontable de la pieza de mano antes de limpiar esta pieza con agua.No utilice nunca aire comprimido, estropaj
Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza 1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de libe
6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de afeitado.Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en l
SustituciónPara un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de af
7 Inserte el saliente de la nueva unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitad
Problema Posible causa SoluciónLa afeitadora no afeita tan bien como antes.Los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados.Sustituya los cabez
47JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Älä käytä parranajokonetta tai verkkolaitetta, jos se on vahingoittunut, koska se saattaa aiheuttaa vammoja. Vaihda vahingoittuneen verkkolaitteen
Teräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä 1 Katkaise parranajokoneesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. 2 Paina irrotuspainiketta ja kä
PT717, PT715,PT712, PT711ENGLISH 6DANSK 14DEUTSCH 22 30ESPAÑOL 39SUOMI 47FRANÇAIS 55ITALIANO 63NEDERLANDS 71NORSK 79PORTUGUÊS 87SVE
4 Käännä lukitsinta vastapäivään (A) ja irrota kiinnityskehikko (B). 5 Irrota ja puhdista yksi teräyksikkö kerrallaan. Kussakin teräyksikössä on te
7 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (A) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (B). 8 Aseta ajopään kieleke parranajokoneen päällä olevaan aukko
5 Poista teräyksiköt ja aseta uudet paikoilleen ajopäähän. Huomautus: Tarkista, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syvennyksiin. 6 Aseta kiinnitys
Tarvikkeiden tilaaminenJotta parranajokoneesi pysyisi hyvässä toimintakunnossa, puhdista se säännöllisesti ja vaihda teräyksiköt suositusten mukaisest
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuParranajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi.Teräyksiköt ovat vahingoittuneet tai kuluneet.Vaihda teräyksiköt (k
55IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
- An d’éviter tout accident, n’utilisez pas le rasoir ni l’adaptateur s’ils sont endommagés. Remplacez toujours un adaptateur endommagé par une pièc
- Pour des résultats de nettoyage optimaux, nous vous conseillons d’utiliser le spray Philips Cleaning (HQ110). - Veillez à ce que l’eau ne soit pas
3 Détachez la tête de rasoir du rasoir. 4 Faitestournerlesystèmedexationdanslesensinversedesaiguilles d’une montre (A), puis retirez-le
Remarque : Veillez à ce que les têtes de rasoir s’encastrent parfaitement dans les encoches. 7 Replacezlesystèmedexationsurl’unitéderasage(
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la tête de rasoir. 3 Détachez la tête de rasoir du rasoir. 4 Faitestournerlesystèmede
7 Insérez la languette de la nouvelle tête de rasoir dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir. Fermez ensuite la tête de rasoir.Remar
Problème Cause possible SolutionLes résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude.Les têtes de rasoir sont endommagées ou usées.R
63IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
- Quando sciacquate l’apparecchio, potreste riscontrare una fuoriuscita di acqua dalla presa che si trova nella parte inferiore del rasoio. Si tratta
- Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura ottimali. - Per i migliori risultati di pulizia, vi consigliamo di usare lo spray detergente Ph
3 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio. 4 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (A) e rimuovete la struttura di supporto (B). 5
Nota: Assicuratevi che le sporgenze delle testine di rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze. 7 Rimontate la struttura di supporto sul
2 Premete il pulsante di rilascio per aprire l’unità di rasatura. 3 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio. 4 Ruotate il sistema di bloccaggio i
7 Inserite la linguetta della nuova unità di rasatura nella fessura posta sulla parte superiore del rasoio. A questo punto, chiudete l’unità di rasa
- Do not use the shaver or the adapter if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged adapter with one of the original type. -
Problema Possibile causa SoluzionePerché il rasoio non funziona come al solito?Le testine di rasatura sono danneggiate o usurate.Sostituite le testine
71IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p
Let op - Dompel het scheerapparaat niet in water of in een andere vloeistof. - Gebruik geen water met een temperatuur hoger dan 80 °C om het scheerapp
4 Beweeg de scheerhoofden over uw huid. Maak cirkelvormige bewegingen. - Maak geen rechte bewegingen. - Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aa
- Spoel de buitenzijde van de scheerunit schoon. 4 Sluit de scheerunit en schud het achtergebleven water eraf.Let erop dat u de scheerunit nergens t
- Maak de binnen- en buitenkant van het kapje schoon met het borsteltje. 6 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit.Opmerking: Zorg ervoor da
Opbergen - Plaats na gebruik altijd de beschermkap op het scheerapparaat om beschadiging te voorkomen.VervangingVoor een maximale scheerprestatie adv
6 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (A) en draai de vergrendelknop rechtsom (B). 7 Plaats het nokje van de nieuwe scheerunit in de gleu
Garantie en ondersteuningAls u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
79InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
Cleaning the shaving unit under the tap 1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains. 2 Press the release button to open the shaving uni
- Ikke bruk barbermaskinen eller adapteren hvis den er skadet, ettersom dette kan føre til personskade. Bytt alltid ut en skadet adapter med en av or
Rengjøre skjæreenheten under springen 1 Slå av barbermaskinen, og koble den fra strømnettet. 2 Trykk på utløserknappen for å åpne skjæreenheten. 3
3 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen. 4 Vri låsen mot klokken (A), og fjern holderammen (B). 5 Ta av og rengjør ett skjærehode av gangen. Hvert
Merk: Kontroller at skjærehodene sitter godt på plass i fordypningene. 7 Sett rammen tilbake på skjæreenheten (A), og vri låsen med klokken (B). 8 P
2 Trykk på utløserknappen for å åpne skjæreenheten. 3 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen. 4 Vri låsen mot klokken (A), og fjern holderammen (B
7 Plasser tappen på den nye skjæreenheten i sporet på toppen av barbermaskinen. Deretter lukker du skjæreenheten.Merk: Hvis skjæreenheten ikke lukke
Problem Mulig årsak LøsningBarbermaskinen barberer ikke så godt som den gjorde tidligere.Skjærehodene er ødelagte eller utslitte.Bytt skjærehodene (se
87IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produt
- Pode pingar água da tomada na base da máquina de barbear ao enxaguá-la em água corrente. É normal e não é perigoso porque todos os componentes eléc
- Limpe a máquina de barbear após cada utilização para obter o melhor desempenho da máquina de barbear. - Uma limpeza regular garante melhores resul
4 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). 5 Remove and clean one shaving head at a time. Each shaving head consists of
Limpeza da unidade de corte com a escova de limpeza 1 Desligueamáquinadebarbeareretireachadatomada. 2 Prima o botão de libertação para ab
6 Volte a colocar as cabeças de corte no acessório de corte.Nota: Certique-se de que as saliências existentes nas cabeças encaixam perfeitamente no
SubstituiçãoPara o desempenho máximo de corte, é aconselhável substituir as cabeças de corte a cada dois anos. Substitua as cabeças de corte apenas po
7 Introduza a saliência do novo acessório de corte na ranhura na parte superior da máquina de barbear. Em seguida, feche o acessório de corte.Nota:
Problema Possível causa SoluçãoO desempenho da máquina de barbear deteriorou-se.As cabeças de corte estão danicadas ou gastas.Substitua as cabeças de
95IntroduktionGratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din
- Använd inte rakapparaten eller adaptern om den är trasig eftersom detta kan orsaka skador. Byt alltid ut en trasig adapter mot en motsvarande origi
Rengöra skärhuvudet under kranen 1 Slå av rakapparaten och dra ur nätsladden. 2 Tryck på frigöringsknappen och fäll upp skärhuvudet. 3 Skölj skärh
4 Vrid låset moturs (A) och ta bort hållaren (B). 5 Ta bort och rengör ett rakhuvud åt gången. Varje rakhuvud består av en kniv och ett skydd.Obs!
7 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet (A) och vrid låset medurs (B). 8 Placera skärhuvudets kant i spåret längst upp på rakapparaten. Stäng sedan
Comments to this Manuals