HP4666
6 Take a section that is not wider than 5cm. Place it between the straightening plates and press the handles of the appliance rmly together. , The
Not: Sonik titreşim açıkken, plakalar çok az temas ettiğinde bir tıkırtı sesi yapar. Bu cihazın performansını etkilemez. 1 Sonik titreşimi kapatmak i
Garanti ve Servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Interne
Sorun Nedeni ÇözümCihaz bağlı bulunduğu gerilime uygun olmayabilir.Cihaz üzerinde belirtilen voltajın yerel şebeke voltajıyla uygunluğunu kontrol edin
103
1062 3 4 5
4222.002.7106.1www.philips.comu
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface. 3 Clean the appliance with a damp cloth.StorageNever wind the mains cord roun
Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work.There is a power failure or the socket to which the appliance is connected is not live.Chec
13IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p
- Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Brug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. - Hvis ne
- Brug aldrig apparatet i kunstigt hår. - Brug kun apparatet til de formål, der er beskrevet i denne vejledning. - Sørg for at holde glattepladerne r
, Ordet “SONIC” fremkommer på displayet (se afsnittet “Sonisk vibration”). Lad aldrig adjernet være tændt uden opsyn. Fladjernet skal altid lægges p
8 Gentag processen efter 20 sekunder, indtil du har opnået det ønskede resultat. 9 Lad håret køle af. Vent med at rede eller børste det, indtil de
2 Lad apparatet køle helt af på et varmebestandigt underlag. 3 Opbevar apparatet et sikkert og tørt sted. Du kan også hænge apparatet op i ophængni
Problem Mulig årsag LøsningApparatet slukkede automatisk efter at have været tændt i en time.Sluk for apparatet, og tænd det igen.Netledningen er besk
20EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk
Warnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen. - Schalten Sie das Gerät immer aus, auch wenn Sie es nur für einen Augenblick aus der Hand l
verbrennen. Wählen Sie eine Temperatur aus, die Ihrem Haartyp entspricht.Glätten 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2 Drücken Sie den Ein-
5 Kämmen oder bürsten Sie Ihr Haar, damit es glatt und locker fällt. (Abb. 3)Teilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm in Strähnen. Erfassen Sie dabei nic
2 Um Sonic -Vibration wieder einzuschalten, drücken Sie die Ein- bzw. Ausschaltaste für Sonic-Vibration, bis das Wort “SONIC” auf dem Display angeze
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com) oder
Problem Mögliche Ursache LösungMöglicherweise ist das Gerät nicht für die verfügbare Netzspannung geeignet.Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem
28Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. - Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην
3ABCDEFG1
- Η μέγιστη θερμοκρασία επιτυγχάνεται αμέσως μετά τη θέρμανση. Η πραγματική θερμοκρασία κατά τη χρήση ενδέχεται να είναι μικρότερη. - Αποσυνδέετε πάν
Οι ισιωτές μαλλιών είναι ισχυρά εργαλεία φορμαρίσματος και θα πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα με προσοχή. Όπως με όλους τους ισιωτέ
Να προσέχετε ιδιαίτερα με τα θαμπά μαλλιά, τα ξανθά μαλλιά, τα μαλλιά με ντεκαπάζ ή τα βαμμένα μαλλιά, καθώς είναι ευπαθή στις υψηλές θερμοκρασίες. 4
Η συσκευή διαθέτει δόνηση sonic. Όταν ενεργοποιείτε τη συσκευή, η λέξη ‘SONIC’ εμφανίζεται στην οθόνη. Η δόνηση δεν ξεκινά όταν ενεργοποι
2 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς επάνω σε αντιθερμική επιφάνεια. 3 Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ασφαλές και ξηρό μέρος. Μπορείτε επίσης να αποθη
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΔεν ενεργοποιήσατε τη συσκευή.Πιέστε το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.Η συσκευή απενεργοποιήθηκε αυτόματα α
36IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - Compruebe el es
- Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo sea por un momento. - No deje las placas en contacto con el cabello más de un
Alisado 1 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido/apagado. , La temperatura predeterminada de 120 aparece en el d
Nota: Es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello de la parte inferior. A continuación, alise la parte superior. 6 Tome un
LimpiezaNo sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Deje enfriar total
Guía de resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la sig
Problema Posible causa SoluciónLa vibración sónica no funciona.La vibración sónica se activa al juntar las placas.Junte las placas.La vibración sónica
44JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitai
- Pidä suoristuslevyt puhtaina pölystä, liasta ja muotoilutuotteista, kuten muotovaahdosta, hiuslakasta ja geelistä. Pöly, lika ja muotoilutuotteet v
- Valitse ohuita, keskituuheita tai pehmeästi kihartuvia hiuksia varten keskilämmin tai matala lämpötila (160 tai alle).Ole erityisen varovainen, jos
Huomautus: Kun äänivärähtely on käytössä ja levyt koskettavat toisiaan kevyesti, niistä kuuluu kolisevaa ääntä. Tämä ei vaikuta laitteen suorituskykyy
Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy n
HP4666ENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 20 28ESPAÑOL 36SUOMI 44FRANÇAIS 51ITALIANO 59NEDERLANDS 67NORSK 75PORTUGUÊS 82SVENSKA 89TÜRKÇE 96
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLaitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi paikallisella verkkojännitteellä.Varmista, että laitteen jännitemerkintä vas
51IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos pr
- Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endomm
- Ne laissez pas les plaques plus de quelques secondes consécutives sur vos cheveux, vous risqueriez de les abîmer. - N’enroulez pas le cordon d’alim
Lissage 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. , Le réglage de température par défaut (12
Remarque : Commencez par lisser les mèches de la nuque et des côtés, puis remontez vers le sommet du crâne. 6 Prenez une mèche de maximum 5 cm de lar
NettoyageNe plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Arrêtez l’appareil et débranche
DépannageCette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un pro
Problème Cause possible SolutionLes vibrations soniques ne fonctionnent pas.Les vibrations soniques commencent lorsque vous pressez les plaques l’une
59IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. - Vericate periodic
- Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo, anche se solo per un istante. - Utilizzate le piastre per pochi secondi alla volta per evitare
bruciarli. Selezionate sempre una temperatura adatta al proprio tipo di capelli.Stiratura 1 Inserite la spina nella presa di corrente a muro. 2 Pre
5 Pettinate o spazzolate i capelli per eliminare eventuali nodi. (g. 3)Utilizzate un pettine per dividere i capelli in ciocche sottili.Nota È megl
PuliziaNon immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente. 1 Spegnete l’apparecchio e staccate la
Risoluzione dei guastiIn questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i pr
Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio potrebbe non essere adatto per la tensione alla quale è stato collegato.Vericate che la tensione indi
67InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
Waarschuwing - Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Con
- Wacht met opbergen tot het apparaat is afgekoeld. - Schakel het apparaat uit voordat u het neerlegt, al is het maar voor even. - Houd de platen pe
- Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the
Ontkrullen 1 Steek de stekker in het stopcontact. 2 Druk op de aan/uitknop. , De standaardtemperatuurstand 120 verschijnt op het display. Zodra he
5 Kam of borstel uw haar om het te ontwarren en soepel en glad te maken. (g. 3)Verdeel het haar met een kam in lokken. Maak de lokken niet te dik.
, De sonische trillingsfunctie is nu ingeschakeld.SchoonmakenDompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af onde
Problemen oplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u tegen kunt komen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u er niet in slaag
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe sonische trillingsfunctie werkt niet.De sonische trilling start wanneer u de platen tegen elkaar drukt.Druk de
75InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Kontroller ledningen jevnlig. Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. - Hvis ledningen er ødelagt, må den al
- Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det som beskrives i denne veiledningen. - Sørg for at glatteplatene er rene og fri for støv, smuss ell
Hold alltid oppsyn med apparatet mens det er koblet til strømkilden. Sett alltid apparatet på en varmebestandig overate når det varmes opp, og når de
8 Gjenta denne prosessen etter 20 sekunder til håret har fått ønsket utseende. 9 La håret avkjøles. Ikke gre eller børst håret før det er avkjølt,
- Do not wind the mains cord round the appliance. - Only use the appliance on dry hair. - Do not use the appliance on articial hair. - Do not use th
3 Oppbevar apparatet på et trygt og tørt sted. Du kan også oppbevare apparatet ved å henge det opp i hengeløkken.Miljø - Ikke kast apparatet som res
Problem Mulig årsak LøsningStrømledningen er skadetHvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av
82IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produt
- Verique regularmente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danicad
- Não enrole o o de alimentação à volta do aparelho. - Utilize apenas o aparelho sobre cabelos secos. - Não utilize o aparelho sobre cabelo articia
2 Prima o botão ligar/desligar. , A temperatura predenida (120 graus) aparece no visor. Assim que o aparelho atingir essa temperatura, aparece no
6 Não faça madeixas com mais de 5 cm de largura. Coloque a madeixa entre as placas de alisamento e aperte rmemente as pegas do aparelho. , Inicia-
2 Deixe o aparelho arrefecer por completo sobre uma superfície resistente ao calor. 3 Limpe o aparelho com um pano húmido.ArrumaçãoNunca enrole o
Problema Causa provável SoluçãoO aparelho não funciona.Ocorreu uma falha de corrente ou a tomada à qual está ligado o aparelho não tem corrente.Veriq
89IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
, The default temperature setting of 120 appears on the display. As soon as the appliance has heated up to this setting, the word ‘READY’ appears on
- Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte apparaten om stickproppen, nätsladden eller apparaten är skadad. - Om nätsladden är skadad måste de
- Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskrivs i den här användarhandboken. - Håll värmeplattorna rena och torka bort damm, smut
Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till vägguttaget. Lägg alltid apparaten på en värmetålig yta när den värms upp eller när den ä
8 Upprepa efter 20 sekunder tills håret fått önskat utseende. 9 Låt håret svalna. Kamma eller borsta inte håret förrän det svalnat, eftersom det f
3 Förvara apparaten på en säker och torr plats. Du kan även förvara apparaten genom att hänga upp den i upphängningsöglan.Miljön - Kasta inte appara
Problem Möjlig orsak LösningApparaten slogs av automatiskt efter att ha varit på 1 timme.Slå av apparaten och slå sedan på den igen.Nätsladden är skad
96Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürünün
- Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektrik kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. - Cihazın elektrik
- Düzleştirme plakalarını temiz tutun ve toz, kir ve krem, sprey ve jel gibi şekillendirme ürünlerine karşı koruyun. Toz, kir ve şekillendirme ürünle
- İnce, normal ya da yumuşak dalgalı saçlar için, orta ile düşük sıcaklık arasında bir ayar (160 ve daha düşük) seçin.Açık renkli, sarı, röeli veya
Comments to this Manuals