HP6379
Make sure that the at part of the comb is always fully in contact with the skin to obtain an even result. To make trimming easier, stretch the skin w
1 Ta ur adaptern ur vägguttaget och lossa sladdkontakten från apparaten. 2 Låt trimmern gå tills motorn stannar. 3 Om det sitter ett tillbehör på
101
1021022 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
10210310322 23 24 2526
www.philips.comuwww.philips.comu4203.000.3878.2
Keep the epilating head away from water.Do not use the epilating head on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs)
Note: If you do not use the appliance frequently, use the precision trimmer to shorten longer hairs before you use the micro shaver (see section ‘Styl
Settings of eyebrow combSetting Hair length after trimming1 3mm2 6mm3 9mm 5 Move precision trimmer with the eyebrow comb over the eyebrow from the ou
2 Remove any comb and/or attachment from the appliance. 3 Blow and/or shake out any hair that has accumulated in the attachments and/or combs. 4
EnvironmentDo not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.ENGLISH16
17Generel beskrivelse (g. 1)A ØjenbrynskamB IndstillingsvælgerC PræcisionskamD EpilatorhovedE PræcisionstrimmerF Beskyttelseskappe til Micro Sh
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.ForsigtigBrug, oplad og opbevar altid apparatet
KlargøringOpladningOplad apparatet i mindst 10 timer før første anvendelse eller efter en lang periode, hvor det ikke er blevet brugt.Et fuldt opladet
2
Det er ikke muligt at anvende apparatet via lysnettet, når batteriet er aadet.Bemærk: Hav ikke for travlt. Brug kun stille og rolige bevægelser.Trimn
Trimningen bliver mest effektiv, når apparatet bevæges imod hårenes vækstretning. Da alle hårene ikke nødvendigvis gror i samme retning, skal du bevæg
Epilering med epilatorhovedBrug epilatorhovedet, når du vil epilere bikinilinjen.Undgå at lade epilatorhovedet komme i kontakt med vand.Brug ikke epil
Bemærk: Hvis du ikke bruger apparatet ofte, skal du bruge præcisionstrimmeren til at afklippe længere hår, inden du bruger micro shaveren (se afsnitte
Indstillinger for øjenbrynskammenIndstilling Hårlængde efter trimning1 3 mm2 6 mm3 9 mm 5 Bevæg præcisionstrimmeren med øjenbrynskammen hen over øjen
1 Sluk apparatet, tag stikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af apparatet. 2 Fjern eventuelle kamme og/eller tilbehørsdele fra apparatet
MiljøhensynApparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal
27Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)A AugenbrauenkammB WahlschalterC PräzisionskammD EpilierkopfE PräzisionstrimmerF Schutzkappe für Micro-Rasiere
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.AchtungBenutzen und laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. Bewahren
Für den Gebrauch vorbereitenLadenLaden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch oder nach längerer Gebrauchspause mindestens 10 Stunden lang auf.Das voll
Das Gerät benutzenDas Gerät muss voll geladen sein, bevor Sie es benutzen.Das Gerät lässt sich bei leerem Akku nicht am Netz betreiben.Hinweis: Gehen
4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 5 Führen Sie den Präzisionstrimmer mit dem Präzisionskamm langsam durch
Der Trimmer kann wie folgt angewandt werden:1 mit den Zähnen des Trimmers direkt auf die Haut gerichtet (Abb. 13)2 mit der achen Seite des Trimmer
2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 3 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, so dass der Epilieraufsa
Versuchen Sie niemals, Ihre Wimpern mit dem Gerät zu schneiden. Führen Sie es auch nicht zu dicht an die Augen. 1 Kämmen Sie die Augenbraue zunächst
Versuchen Sie niemals, Ihre Wimpern mit dem Gerät zu schneiden. Führen Sie es auch nicht zu dicht an die Augen.Gehen Sie nicht zu nah an einen Spiegel
Halten Sie den Adapter trocken.Den Micro-Rasierer reinigenDie Scherfolie ist sehr empndlich, gehen Sie vorsichtig damit um. Ersetzen Sie die Scherein
2 Lassen Sie das Gerät laufen, bis der Motor stillsteht. 3 Wenn sich ein Aufsatz auf dem Handgriff bendet, entfernen Sie diesen. 4 Lösen Sie die
38Laitteen osat (Kuva 1)A KulmakarvakampaB Asetuksen valitsinC OhjauskampaD EpilointipääE TarkkuustrimmeriF Mikrotasaimen suojusG MikrotasainH
VaroitusKäytä, lataa ja säilytä laite 15 - 35 °C:n lämpötilassa.Käytä laitteen lataamiseen vain mukana tulevaa verkkolaitetta. Jos latauslaite on vaur
Laitetta ei voi käyttää verkkovirralla, kun akku on tyhjä.Varmista, että laitteen virta on katkaistu latauksen ajaksi! 1 Työnnä pistoke laitteeseen
1 Kiinnitä tarkkuustrimmeri laitteeseen (katso luvun Käyttöönotto kohta Lisäosien kiinnittäminen ja irrottaminen). 2 Liu’uta ohjauskampa laitteen
Jos ohjauskampaan on kertynyt paljon ihokarvoja, irrota ohjauskampa ja puhalla ja/tai ravista ihokarvat pois. Muotoilu tarkkuustrimmerin avullaKäytä b
Huomautus: Iho saattaa alkaa punoittaa ja ärtyä, kun käytät epilointipäätä ensimmäisiä kertoja. Tämä ilmiö häviää pian iholta, kun iho tottuu ihokarvo
4 Paina teräosa varovasti ihoa vasten ja liikuta laitetta vasten ihokarvojen kasvusuuntaa (Kuva 17).Huomautus: Voit käyttää mikrotasainta myös kylvy
Kulmakarvojen muotoileminen ja yksittäisten ihokarvojen leikkaaminen mikrotrimmerilläVoit muotoilla kulmakarvoja ja poistaa yksittäisiä ihokarvoja mik
Mikrotasaimen puhdistaminenTeräyksikkö on hyvin herkkä. Käsittele sitä varovasti. Vaihda ajopää, jos teräyksikkö on vioittunut. 1 Poista teräyksikkö
5 Vedä laitteen sisäosa rungosta (Kuva 25). 6 Irrota akku sisäosasta ruuvimeisselillä. (Kuva 26) 7 Katkaise akun lähellä olevat johdot saksilla.Ä
48Description générale (g. 1)A Sabot pour sourcilsB SélecteurC Sabot de précisionD Tête d’épilationE Tondeuse de précisionF Capot de protection
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.Attention
HP6379ENGLISH 6DANSK 17DEUTSCH 27SUOMI 38FRANÇAIS 48ITALIANO 59NEDERLANDS 70NORSK 81SVENSKA 91
Avant utilisationChargeChargez l’appareil pendant au moins 10 heures avant la première utilisation ou après une période prolongée de non-utilisation.U
Utilisation de l’appareilAvant de commencer, assurez-vous que l’appareil est complètement chargé.Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil directeme
Réglage Longueur obtenue5 10 mm 4 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre l’appareil en marche. 5 Déplacez lentement la tond
4 Dessinez le contour de maillot souhaité en touchant légèrement les poils avec la tondeuse de précision. (g. 12)La tondeuse peut être utilisée de
3 Placez la tête d’épilation perpendiculairement à la peau de sorte qu’elle soit toujours en contact avec la peau. 4 Avec votre main libre, tendez
2 Placez la tondeuse de précision sur l’appareil (voir la section « Fixation et retrait des accessoires » du chapitre « Avant utilisation »). 3 Fai
1 Placez la mini tondeuse sur l’appareil (voir la section « Fixation et retrait des accessoires » du chapitre « Avant utilisation »). 2 Lorsque vou
1 Tirez sur la grille dans le sens de la èche pour la retirer de la partie inférieure du mini rasoir (g. 22). 2 Nettoyez la lame et le compartime
4 Retirez la partie intérieure du boîtier à l’aide d’un tournevis. (g. 24) 5 Retirez la partie intérieure de l’appareil (g. 25). 6 Retirez la b
59Descrizione generale (g. 1)A Pettine per sopraccigliaB Selettore delle impostazioniC Pettine di precisioneD Testina epilatoriaE Rinitore di p
6General description (Fig. 1)A Eyebrow combB Setting selectorC Precision combD Epilating headE Precision trimmerF Protection cap of micro shaver
AttenzioneUtilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a una temperatura compresa tra 15 °C e 35 °C.Per ricaricare l’apparecchio, utilizzate solo l
Quando l’apparecchio è completamente carico, può funzionare senza alimentazione per un massimo di 60 minuti. Non caricatelo per più di 24 ore.L’appare
Modalità d’uso dell’apparecchioPrima dell’uso, controllate che l’apparecchio sia completamente carico.Quando la batteria è scarica, non è possibile fa
Impostazione Lunghezza dei peli dopo il taglio4 8 mm5 10 mm 4 Per accendere l’apparecchio, spostate verso l’alto il cursore on/off. 5 Muovete lenta
4 Muovete l’apparecchio seguendo il contorno desiderato della zona bikini e sorate delicatamente i peli con il rinitore di precisione. (g. 12)Il
1 Inserite la testina epilatoria nell’apparecchio (vedere la sezione “Collegamento/scollegamento degli accessori” del capitolo “Predisposizione dell
Non utilizzate l’apparecchio per regolare le ciglia ed evitate il contatto con gli occhi. 1 Pettinate le sopracciglia nella direzione della crescita.
Contorno delle sopracciglia/rimozione di singoli peli dal viso con il micro rinitoreUtilizzate il micro rinitore per rinire le sopracciglia e rimuo
Nota: per pulire il micro rasoio, consultate la sezione “Pulizia del micro rasoio” riportata di seguito. 5 Pulite l’adattatore e l’impugnatura con l’
durante la rimozione della batteria, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dell
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.CautionUse, charge and store the appliance at a temperature between 1
70Algemene beschrijving (g. 1)A WenkbrauwkamB StandkeuzeknopC PrecisiekamD EpileerhoofdE PrecisietrimmerF Beschermkap voor microscheerhoofdG M
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.Houd toezich
Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de douche en in bad worden gebruikt en onder de kraan
1 Om het opzetstuk te bevestigen, duwt u het op het apparaat (g. 5). 2 Om het opzetstuk te verwijderen, trekt u het van het apparaat. (g. 6)Het
Stand Haarlengte na het trimmen3 6 mm4 8 mm5 10 mm 4 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schakelen. 5 Beweeg de precisietrimmer en d
3 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schakelen. 4 Beweeg het apparaat in de richting van de gewenste contouren van uw bikinilijn.
Tip Epileren gaat gemakkelijker vlak nadat u een bad of douche hebt genomen. Zorg er wel voor dat uw huid geheel droog is voordat u gaat epileren. 1
Wenkbrauwen bijknippen met de precisietrimmer en de wenkbrauwkamGebruik de precisietrimmer en de wenkbrauwkam om uw wenkbrauwen op één lengte te knipp
Contouren van de wenkbrauwen bijwerken/losse gezichtsharen verwijderen met de microtrimmerGebruik de microtrimmer om de contouren van uw wenkbrauwen b
5 Maak de adapter en het handvat schoon met het schoonmaakborsteltje of met een droge doek. Houd de adapter droog.Het microscheerhoofd schoonmakenHe
When the appliance is fully charged, it has a cordless operating time of up to 60 minutes. Do not charge the appliance for more than 24 hours.The appl
ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke w
81Generell beskrivelse (g. 1)A ØyenbrynkamB InnstillingsvelgerC PresisjonskamD EpileringshodeE PresisjonstrimmerF Beskyttelsesdeksel til mikrob
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker m
Før brukLadingLad apparatet i minst 10 timer før du bruker det for første gang, eller når det ikke har vært i bruk på lang tid.Når apparatet er fullad
Merk: Ikke beveg apparatet for raskt. Bruk jevne og rolige bevegelser.Slik trimmer du bikinilinjen med presisjonstrimmeren og presisjonskammenBruk pre
Kontroller at den ate delen av kammen alltid er i kontakt med hodebunnen, slik at du får et jevnt resultat. Det blir enklere å utføre trimmingen hvis
immunforsvar eller personer som lider av sukkersyke, blødersykdom eller immundefekt, bør kontakte lege først.Merk: Bruk av epilatorenheten kan føre ti
3 Skyv av/på-bryteren oppover for å slå på apparatet. 4 Trykk skjærefolien forsiktig ned på huden og beveg apparatet mot hårets vekstretning (g. 1
5 Beveg presisjonstrimmeren med øyenbrynkammen over øyenbrynet fra den ytterste kanten på øyenbrynet mot neseroten. (g. 20)Konturklippe øyebryn /f
5 Rengjør adapteren og håndtaket med rengjøringsbørsten eller med en tørr klut. Hold adapteren tørr.Rengjøre mikrobarbermaskinenSkjærefolien er svær
Trimming the bikini line with precision trimmer and precision combUse the precision trimmer with the precision comb to trim your bikini line. 1 Put
1 Trekk ut adapteren fra stikkontakten og trekk kontakten til apparatet ut av apparatet. 2 La apparatet gå til motoren stanser. 3 Hvis det er et
91Allmän beskrivning (Bild 1)A ÖgonbrynskamB InställningsväljareC PrecisionskamD EpileringshuvudE PrecisionstrimmerF Skyddskåpa till mikrorakapp
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.Var försiktigAnvänd, ladda och förvara apparaten vid en temperatur på mellan 15 °C och 35
När apparaten är fulladdad har den en sladdlös användningstid på upp till 60 minuter. Ladda inte apparaten i mer än 24 timmar.Apparaten kan inte driva
Trimma bikinilinjen med precisionstrimmern och precisionskammenAnvänd precisionstrimmern med precisionskammen till att trimma bikinilinjen. 1 Sätt f
Se till att den platta delen av kammen alltid har full kontakt med huden så att du får ett jämnt resultat. Sträck ut huden med din lediga hand för att
Använd inte epileringshuvudet på hud som är irriterad, har åderbråck eller är nnig, eller på leveräckar (med hår) eller skadad hud. Personer med ned
2 Ta bort skyddskåpan (Bild 16). 3 Skjut på/av-knappen uppåt för att slå på apparaten. 4 Tryck skärbladet försiktigt mot huden och för apparaten m
5 För precisionstrimmern med ögonbrynskammen över ögonbrynet från den yttre kanten mot näsroten. (Bild 20)Forma ögonbrynen/ta bort enstaka hår i an
5 Rengör adaptern och handtaget med rengöringsborsten eller med en torr trasa. Blöt inte ned adaptern.Rengöra mikrorakapparatenSkärbladet är mycket
Comments to this Manuals