Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUALRegister
10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray with grill into the machine. Make sure it is fully inserted.Push gently on the e
11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENRepeat step 1 to step 3 twice, then continue with step 5.Place a container under the C
12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO / COFFEEPRIMO ESPRESSO / CAFFÈENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew e
13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoCHANGING COFFEE BEANSSOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANIENRemoving the cof-fee bean hopperSwitch
14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENCo ee bean selectionPress the MENU button. Scroll the pages by pressing the MENU button until the
15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENThe machine performs two grinding cycles without brewing co ee.When the grinding cycl
16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportDanger of scalding! Di-spensing may be prece-ded by small jets of hot water. Use the appropriate pro-te
17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENTo stop the hot water dispensing press the button.Remove the container.ITPer interro
18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENEmpty the drip tray. Remove the Classic Milk Frother from the hot water/steam wand. Remove the “
19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENRemove the small white water lter and place back the “IN-TENZA+” water lter into t
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle
20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportBREW GROUP CLEANINGPULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈENTurn o the machine and unplug the power cord. Remove the
21www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoCLASSIC MILK FROTHER CLEANINGPULIZIA MONTALATTE CLASSICOENDailyRemove the external part
22InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportWARNING SIGNALS RED COLOURSEGNALI DI ALLARME ROSSOENClose the service door. Fill the co ee bean ho
23go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneExxENFill the water tank. Fully insert the co ee ground drawer.Insert the
24SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Den
25SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisvorgenommen wird, sollte abgewartet wer-den, bis das Gerät abkühlt.•
26SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou
27SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisà son nettoyage.• Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chau
28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Über-prüfen, ob diese komplett eingesetzt wurde.Leic
29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Vorgänge von Punkt 1 bis Punkt 3 insgesamt zwei Mal wiederholen. Danach zu Punkt 5 ü
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsES¡Bienvenido al mundo Philips Saeco! Regístrese en la página WWW.PHILIPS.COM/WELCOME para recibir conse
30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSO / KAFFEEPREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉDEDen Auslauf einstellen.Die Taste für einen Es-pre
31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisWECHSEL DER KAFFEEBOHNENREMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINSDEEntnahme des Ka eebohnenbe-hältersDe
32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEAnwahl der Ka eebohnenDie Taste MENU so oft drücken, bis das obige Symbol angezeigt wird.Die Taste
33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDas Gerät führt zwei Mahl-zyklen aus, ohne Ka ee aus-zugeben.Nach Abschluss der Mahlzy-
34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportAUFSCHÄUMEN VON MILCHCOMMENT ÉMULSIONNER LE LAITDEEinen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen.Den klass
35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEUm die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste drücken.Den Behälter entfernen.
36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale leeren. Den klassischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdüse abziehen. Den
37www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen kleinen weißen Filter entfernen, den Wasser lter “IN-TENZA+” (soweit vorhanden) wie
38HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DER BRÜHGRUPPENETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDas Gerät ausschalten und das Netzkabel hera
39www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisREINIGUNG DES KLASSISCHEN MILCHAUFSCHÄUMERSNETTOYAGE MOUSSEUR À LAIT CLASSIQUEDETäglichDen
EN - CONTENT - PAG.6SAFETY INSTRUCTIONS ...
40HinweiseInstructionswww.philips.com/supportALARMSIGNALE ROTSIGNAUX D’ALARME ROUGEDEDie Servicetür schließen. Den Ka eebohnenbehälter au üllen
41go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l’entretienExxDEDen Wassertank füllen. Den Ka eesatzbehälter voll-ständig einsetzen.Den Ka
42Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N
43Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêshirviendo. Utilizar sólo agua fría.• No utilizar para la limpi
44Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur
45Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• Não encha o reservatório com água quente ou a ferver. Utiliz
46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina. Comprobar que quede completament
47www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESRepetir dos veces las ope-raciones del punto 1 al 3; a continuación, pasar al pun-to
48InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉPRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉESAjustar la salida de café.Pulsar el botón para su-
49www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSUSTITUCIÓN DEL CAFÉ EN GRANOSUBSTITUIÇÃO DE CAFÉ EM GRÃOSESExtracción del contenedor
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsES - ÍNDICE - PÁG. 42NORMAS DE SEGURIDAD ...
50InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESSelección del café en granoPulsar el botón MENU . Pasar las opciones pulsando el botón MENU hasta
51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESLa máquina efectúa dos ci-clos de molido sin suminis-trar café.Una vez concluidos lo
52InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/support¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis-tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua c
53www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPara interrumpir el suministro de agua caliente, pulsar el botón .Retirar el recipie
54InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESVaciar la bandeja de goteo. Quitar el Montador de leche Clásico del tubo de vapor/agua caliente. Ext
55www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESQuitar el ltro blanco y volver a colocar el ltro de agua “IN-TENZA+” (en su caso
56InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉLIMPEZA DO GRUPO CAFÉESApagar la máquina y desconectar el cable de alimentac
57www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsLIMPIEZA DEL MONTADOR DE LECHE CLÁSICOLIMPEZA DO BATEDOR DE LEITE CLÁSSICOESDiariaQuit
58InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSEÑALES DE ALARMA ROJOSINAIS DE ALARME VERMELHOESCerrar la puerta de servicio. Llenar el contenedo
59go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsExxESLlenar el depósito de agua. Introducir compl
6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read
Rev.00 del 15-05-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change
7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianostop working properly. In this case repair is not covered under your warra
8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces
9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianopanno morbido inumidito con acqua.• E ettuare la decalci cazione della
Comments to this Manuals