Philips Saeco Moltio Machine espresso Super Automatique User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Saeco Moltio Machine espresso Super Automatique. Philips Saeco Moltio Machine espresso Super Automatique User Manual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8766 - HD8767
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8766 - HD8767

Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUALRegister

Page 2

10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray with grill into the machine. Make sure it is fully inserted.Push gently on the e

Page 3

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENRepeat step 1 to step 3 twice, then continue with step 5.Place a container under the C

Page 4 - IT - INDICE - PAG.8

12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO / COFFEEPRIMO ESPRESSO / CAFFÈENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew e

Page 5 - PT - ÍNDICE - PÁG.44

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoCHANGING COFFEE BEANSSOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANIENRemoving the cof-fee bean hopperSwitch

Page 6 - Cautions

14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENCo ee bean selectionPress the MENU button. Scroll the pages by pressing the MENU button until the

Page 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENThe machine performs two grinding cycles without brewing co ee.When the grinding cycl

Page 8 - Avvertenze

16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportDanger of scalding! Di-spensing may be prece-ded by small jets of hot water. Use the appropriate pro-te

Page 9 - Smaltimento

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENTo stop the hot water dispensing press the button.Remove the container.ITPer interro

Page 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENEmpty the drip tray. Remove the Classic Milk Frother from the hot water/steam wand. Remove the “

Page 11 - CICLO DI RISCIACQUO MANUALE

19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENRemove the small white water  lter and place back the “IN-TENZA+” water  lter into t

Page 12 - MY FAVORITE ESPRESSO

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Page 13 - Istruzioni

20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportBREW GROUP CLEANINGPULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈENTurn o the machine and unplug the power cord. Remove the

Page 14

21www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoCLASSIC MILK FROTHER CLEANINGPULIZIA MONTALATTE CLASSICOENDailyRemove the external part

Page 15

22InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportWARNING SIGNALS RED COLOURSEGNALI DI ALLARME ROSSOENClose the service door. Fill the co ee bean ho

Page 16 - ACQUA CALDA

23go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneExxENFill the water tank. Fully insert the co ee ground drawer.Insert the

Page 17 - DECALCIFICAZIONE - 35 min

24SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE  SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Den

Page 18

25SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisvorgenommen wird, sollte abgewartet wer-den, bis das Gerät abkühlt.•

Page 19

26SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou

Page 20 - PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ

27SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisà son nettoyage.• Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chau

Page 21

28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Über-prüfen, ob diese komplett eingesetzt wurde.Leic

Page 22 - SEGNALI DI AVVISO GIALLO

29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Vorgänge von Punkt 1 bis Punkt 3 insgesamt zwei Mal wiederholen. Danach zu Punkt 5 ü

Page 23 - Prodotti per la manutenzione

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsES¡Bienvenido al mundo Philips Saeco! Regístrese en la página WWW.PHILIPS.COM/WELCOME para recibir conse

Page 24 - Hinweise

30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSO / KAFFEEPREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉDEDen Auslauf einstellen.Die Taste für einen Es-pre

Page 25 - Entsorgung

31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisWECHSEL DER KAFFEEBOHNENREMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINSDEEntnahme des Ka eebohnenbe-hältersDe

Page 26 - Avertissements

32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEAnwahl der Ka eebohnenDie Taste MENU so oft drücken, bis das obige Symbol angezeigt wird.Die Taste

Page 27 - Élimination

33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDas Gerät führt zwei Mahl-zyklen aus, ohne Ka ee aus-zugeben.Nach Abschluss der Mahlzy-

Page 28 - PREMIÈRE INSTALLATION

34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportAUFSCHÄUMEN VON MILCHCOMMENT ÉMULSIONNER LE LAITDEEinen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen.Den klass

Page 29 - CYCLE DE RINÇAGE MANUEL

35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEUm die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste drücken.Den Behälter entfernen.

Page 30 - MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL

36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale leeren. Den klassischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdüse abziehen. Den

Page 31

37www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen kleinen weißen Filter entfernen, den Wasser lter “IN-TENZA+” (soweit vorhanden) wie

Page 32

38HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DER BRÜHGRUPPENETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDas Gerät ausschalten und das Netzkabel hera

Page 33 - EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK

39www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisREINIGUNG DES KLASSISCHEN MILCHAUFSCHÄUMERSNETTOYAGE MOUSSEUR À LAIT CLASSIQUEDETäglichDen

Page 34 - COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT

EN - CONTENT - PAG.6SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 35 - DÉTARTRAGE - 35 min

40HinweiseInstructionswww.philips.com/supportALARMSIGNALE ROTSIGNAUX D’ALARME ROUGEDEDie Servicetür schließen. Den Ka eebohnenbehälter au üllen

Page 36

41go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l’entretienExxDEDen Wassertank füllen. Den Ka eesatzbehälter voll-ständig einsetzen.Den Ka

Page 37

42Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N

Page 38 - REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE

43Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêshirviendo. Utilizar sólo agua fría.• No utilizar para la limpi

Page 39

44Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT  INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur

Page 40 - HINWEISSIGNALE GELB

45Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• Não encha o reservatório com água quente ou a ferver. Utiliz

Page 41 - Produits pour l’entretien

46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina. Comprobar que quede completament

Page 42 - Advertencias

47www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESRepetir dos veces las ope-raciones del punto 1 al 3; a continuación, pasar al pun-to

Page 43 - Eliminación

48InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉPRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉESAjustar la salida de café.Pulsar el botón para su-

Page 44 - Advertências

49www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSUSTITUCIÓN DEL CAFÉ EN GRANOSUBSTITUIÇÃO DE CAFÉ EM GRÃOSESExtracción del contenedor

Page 45 - Eliminação

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsES - ÍNDICE - PÁG. 42NORMAS DE SEGURIDAD ...

Page 46 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

50InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESSelección del café en granoPulsar el botón MENU . Pasar las opciones pulsando el botón MENU hasta

Page 47 - CICLO DE ENXAGÚE MANUAL

51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESLa máquina efectúa dos ci-clos de molido sin suminis-trar café.Una vez concluidos lo

Page 48 - O MEU EXPRESSO IDEAL

52InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/support¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis-tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua c

Page 49 - Instruções

53www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPara interrumpir el suministro de agua caliente, pulsar el botón .Retirar el recipie

Page 50

54InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESVaciar la bandeja de goteo. Quitar el Montador de leche Clásico del tubo de vapor/agua caliente. Ext

Page 51

55www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESQuitar el  ltro blanco y volver a colocar el  ltro de agua “IN-TENZA+” (en su caso

Page 52 - COMO BATER O LEITE

56InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉLIMPEZA DO GRUPO CAFÉESApagar la máquina y desconectar el cable de alimentac

Page 53 - DESCALCIFICAÇÃO - 35 min

57www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsLIMPIEZA DEL MONTADOR DE LECHE CLÁSICOLIMPEZA DO BATEDOR DE LEITE CLÁSSICOESDiariaQuit

Page 54

58InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSEÑALES DE ALARMA ROJOSINAIS DE ALARME VERMELHOESCerrar la puerta de servicio. Llenar el contenedo

Page 55

59go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsExxESLlenar el depósito de agua. Introducir compl

Page 56 - LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ

6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read

Page 57

Rev.00 del 15-05-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change

Page 58 - SINAIS DE AVISO AMARELO

7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianostop working properly. In this case repair is not covered under your warra

Page 59 - Produtos para a manutenção

8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces

Page 60 - Rev.00 del 15-05-13

9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianopanno morbido inumidito con acqua.• E ettuare la decalci cazione della

Comments to this Manuals

No comments