Philips Saeco Minuto Cafetera expreso súper automática User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Philips Saeco Minuto Cafetera expreso súper automática. Philips Saeco Minuto Cafetera expreso súper automática User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8761, HD8764
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8761, HD8764

Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORTR

Page 2

10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENRemove the water tank lid. Lift the water tank using the handle.Rinse and  ll the water tank with fr

Page 3

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button to start dispensing

Page 4 - DE  INHALT  S. 20

12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO / COFFEEPRIMO ESPRESSO / CAFFÈENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew e

Page 5 - PT  ÍNDICE  PÁG.36

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICAENPress and turn

Page 6 - Cautions

14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportHOT WATERACQUA CALDAENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button to start dispe

Page 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENEmpty the drip tray and the co ee grounds drawer.Remove the Classic Milk Frother from

Page 8 - Avvertenze

16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENRemove the small white water  lter and place back the “IN-TENZA+” water  lter into the water tank i

Page 9 - Smaltimento

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoBREW GROUP CLEANINGPULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈENTurn o the machine and unplug the power c

Page 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportWARNING SIGNALS YELLOW COLOURSEGNALI DI AVVISO GIALLO)ENThe machine is warming up to brew co ee and

Page 11 - CICLO DI RISCIACQUO MANUALE

19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoExxWARNING SIGNALS RED COLOURSEGNALI DI ALLARME ROSSOENRe ll the co ee bean hopper

Page 12 - MY FAVORITE ESPRESSO

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Page 13 - COME MONTARE IL LATTE

20SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE  SICHERHEITSHINWEISEDie Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. D

Page 14 - DECALCIFICAZIONE - 35 min

21www.philips.com/supportSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéDeutschFrançaischen, wenn sie in den Ka eebohnenbehäl-ter eingefüllt werden.• Bevor

Page 15 - Istruzioni

22SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou

Page 16

23www.philips.com/supportSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéDeutschFrançaischaude ou bouillante. Utiliser uniquement de l’eau froide.• Pour le n

Page 17 - PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ

24HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen Deckel des Wassertanks abnehmen.Den Wassertank am Gri anheben.Den Wassertank ausspülen und bis zu

Page 18 - Settimanale

25www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu-mer stellen.Die Taste drücken, um di

Page 19 - SEGNALI DI ALLARME ROSSO

26HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSO / KAFFEEPREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉDEDie Düse einstellen.Die Taste für die Aus-gabe ein

Page 20 - Hinweise

27www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisEINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERKRÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUEDEDen Drehknopf für die Ma

Page 21 - Entsorgung

28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHEISSWASSEREAU CHAUDEDEEinen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu-mer stellen.Die Taste drücken,

Page 22 - Avertissements

29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie gesamte Entkalkerlösung einfüllen.Den Wassertank bis zum Füllstand calc clean mit fr

Page 23 - Élimination

NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsNLWelkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de sit

Page 24 - PREMIÈRE INSTALLATION

30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen kleinen weißen Filter entfernen, den Wasser lter “IN-TENZA+” (soweit vorhanden) wieder im Wasserta

Page 25 - CYCLE DE RINÇAGE MANUEL

31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisREINIGUNG DER BRÜHGRUPPENETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDie Maschine ausschalten und

Page 26 - MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL

32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHINWEISSIGNALE GELBSIGNAUX D’AVERTISSEMENT JAUNEDEMaschine in Aufheizphase für die Ausgabe von Ka ee

Page 27

33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisExxALARMSIGNALE ROTSIGNAUX D’ALARME ROUGEDEDen Ka eebohnenbehälter füllen und den Aus

Page 28 - DÉTARTRAGE - 35 min

34Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está provista de dispositivos de se-guridad.

Page 29 - Ka eesatzbehälter leeren

35www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurançaEspañolPortuguês• No introducir nunca en el depósito agua ca-liente o hirviend

Page 30 - Die Brühgruppe reinigen. Für

36Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT  INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur

Page 31 - REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE

37www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurança• Nunca deite água quente ou a ferver no re-servatório. Utilize apenas água fr

Page 32 - Hebdomadaire

38InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESQuitar la tapa del depósito de agua.Extraer el depósito de agua por el asidero.Enjuagar y llenar el

Page 33 - SIGNAUX D’ALARME ROUGE

39www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico.Pulsar el botón para dar in

Page 34 - Advertencias

EN  CONTENT  PAG.6SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 35 - Eliminación

40InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉPRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉESAjustar la salida de café.Pulsar el botón para su-

Page 36 - Advertências

41www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsREGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICAAJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ DE CERÂMICAESPres

Page 37 - Eliminação

42InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportAGUA CALIENTE ÁGUA QUENTEESColocar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico.Pulsar el botón pa

Page 38 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

43www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESVerter toda la solución des-calci cante.Rellenar el depósito con agua fresca hasta

Page 39 - CICLO DE ENXAGÚE MANUAL

44InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESQuitar el  ltro blanco y volver a colocar el  ltro de agua “IN-TENZA+” (en su caso) en el depósito

Page 40 - O MEU EXPRESSO IDEAL

45www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉLIMPEZA DO GRUPO CAFÉESApagar la máquina y desco-nectar el c

Page 41 - Instruções

46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSEÑALES DE AVISO AMARILLOSINAIS DE AVISO AMARELOESMáquina en fase de calenta-miento para el sumini

Page 42 - DESCALCIFICAÇÃO - 35 min

47www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsExxSEÑALES DE ALARMA ROJOSINAIS DE ALARME VERMELHOESLlenar el contenedor de café e

Page 43

NL  INHOUDSOPGAVE  PAG.50AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID ...

Page 44

NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικάDA  INDHOLDSFORTEGNELSE  SIDE 78SIKKERHEDSANVISNINGER...

Page 45 - LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR  TABLE DES MATIÈRES PAG.22CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Page 46 - SINAIS DE AVISO AMARELO

50www.philips.com/supportAanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningarNL  AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEIDDe machine is voorzien van veiligheids

Page 47 - SINAIS DE ALARME VERMELHO

NederlandsSvenska51www.philips.com/supportAanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningardelen erin te plaatsen of te verwijderen en alvorens het

Page 48 - SV  INNEHÅLL  SID.52

52www.philips.com/supportAanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningarSV  SÄKERHETSANVISNINGARMaskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är

Page 49 - GR  ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ  ΣΕΛ.80

NederlandsSvenska53www.philips.com/supportAanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningarsluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte repara

Page 50 - Waarschuwingen

54www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLHaal de deksel van het wa-terreservoir.Til het waterreservoir aan het hengsel uit de machine.Spoel

Page 51 - Afdanken van het apparaat

55www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaNLZet een kannetje onder de Klassieke Melkopschuimer.Druk op de toets om de afgifte

Page 52 - Försiktighetsåtgärder

56www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerEERSTE ESPRESSO / KOFFIEFÖRSTA ESPRESSON/ KAFFENLStel de schenkinrichting af.Druk op de toets om een

Page 53 - Bortska ande

57www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaAFSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLENREGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIKNLDruk en d

Page 54 - FÖRSTA INSTALLATIONEN

58www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerHEET WATER VARMT VATTENNLZet een kannetje onder de Klassieke Melkopschuimer.Druk op de toets om de a

Page 55 - MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL

59www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaNLGooi de ontkalkingsoplos-sing er helemaal in.Vul het reservoir met vers water tot

Page 56 - MIN IDEALISKA ESPRESSO

6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read

Page 57 - Instruktioner

60www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLVerwijder het witte  ltertje en plaats de water lter “INTEN-ZA+” (indien aanwezig) terug in het w

Page 58 - AVKALKNING - 35 min

61www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaREINIGING VAN DE ZETGROEPRENGÖRING AV BRYGGRUPPENNLSchakel de machine uit en haal de

Page 59

62www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerWAARSCHUWINGSMELDINGEN GEELVARNINGSMEDDELANDEN GULNLDe machine is in de verwar-mingsfase voor de

Page 60

63www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaExxALARMMELDINGEN ROODFELMEDDELANDEN RÖDNLVul het ko ebonenreservoir en start

Page 61 - RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN

64www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeetNO  SIKKERHETSINDIKASJONERMaskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretnin-ger. Du må lik

Page 62 - Veckovis

NorskSuomi65www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeetrekt. I så tilfelle vil en eventuell reparasjon ikke dekkes av garantien!•

Page 63 - FELMEDDELANDEN RÖD

66www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeetFI  TURVALLISUUSOHJEETKeitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyt-töohjeessa ku

Page 64 - Advarlser

NorskSuomi67www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeettarpeen. Jos tätä toimenpidettä ei suoriteta, keittimessäsi voi syntyä toim

Page 65 - Avhending

68www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNODra lokket av vannbehol-deren.Løft vannbeholderen ved hjelp av håndtaket.Skyll og fyll vannbeholderen m

Page 66 - Huomautuksia

69www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiNOPlasser en beholder under den klassiske melkeskum-meren.Trykk på tasten for å sette i gang u

Page 67 - Hävittäminen

7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianostop working properly. In this case repair is not covered under your warra

Page 68 - ENSIMMÄINEN ASENNUS

70www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetFØRSTE ESPRESSO / KAFFEENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVI / KAHVINOReguler uttaket.Trykk på tasten for å tilbered

Page 69 - MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO

71www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiREGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERNKERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINENNOTrykk ned og vri velgeren f

Page 70 - OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI

72www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetVARMT VANN KUUMA VESINOPlasser en beholder under den klassiske melkeskum-meren.Trykk på tasten for å set

Page 71 - Bruksanvisning

73www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiNOHell i hele avkalkingsløsnin-gen.Fyll beholderen med friskt vann opp til nivået calc clean og

Page 72 - KALKINPOISTO - 35 min

74www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNOFjern det lille hvite  lteret og sett vann lteret “INTENZA+” (hvis det  nnes) på plass i vannbeholde

Page 73

75www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiRENGJØRING AV KAFFEENHETENKAHVIYKSIKÖN PUHDISTUSNOSlå av maskinen og koble fra strømkabelen. Ta

Page 74

76www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetVARSELSIGNALER GULVAROITUSMERKIT KELTAINENNOMaskinen er i oppvarmings-fasen for uttak av ka e, varmt

Page 75 - KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS

77www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiExxALARMSIGNALER RØDHÄLYTYSMERKIT PUNAINENNOFyll ka ebønnebeholderen og sett i gang uttaks

Page 76 - Viikoittainen

78www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΚανόνε ασφαλείαDA  SIKKERHEDSANVISNINGERMaskinen er udstyret med sikkerhedsanord-ninger. Det er allig

Page 77 - HÄLYTYSMERKIT PUNAINEN

DanskΕλληνικά79www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΚανόνε ασφαλεία• Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er ma-skinen selv, som angiver, hvorn

Page 78 - DA  SIKKERHEDSANVISNINGER

8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. Tuttavia è neces

Page 79 - Bortska else

80www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΚανόνε ασφαλείαGR  ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΗ μηχανή διαθέτει συστήματα ασφαλείας. Είναι όμως αναγκαίο να δια

Page 80 - Προειδοποιήσει

DanskΕλληνικά81www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΚανόνε ασφαλείατε ή αφαιρέσετε οποιοδήποτε εξάρτημα και πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό τ

Page 81 - Απόρριψη

82www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDAFjern låget til vandbehol-deren.Løft vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget.Skyl og fyld vandbeholderen

Page 82 - ΠΡΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

83www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάDAStil en beholder under den klassiske mælkeskummer.Tryk på knappen for at starte udløbet af v

Page 83 - ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ

84www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεFØRSTE ESPRESSO / KAFFEΠΡΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ / ΚΑΦΕΣDAJuster udløbet.Tryk på knappen for at brygge en espresso elle

Page 84 - ΤΟ ΙΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΕΣΠΡΕΣΟ

85www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάJUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRNΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ ΚΑΦΕDATryk og drej knappen til ind

Page 85 - Vejledning

86www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεVARMT VANDΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟDAStil en beholder under den klassiske mælkeskummer.Tryk på knappen for at starte udlø

Page 86 - ΑΦΑΛΑΤΣΗ - 35 λεπτά

87www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάDAHæld alt afkalkningsmidlet i.Fyld beholderen med frisk vand til niveauet calc clean, og sæt d

Page 87

88www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDAFjern det lille hvide  lter, og sæt vand lteret "INTENZA+" (hvis monteret) på plads i vandbeho

Page 88

89www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάRENGØRING AF KAFFEENHEDΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕDASluk maskinen, og træk strømkabl

Page 89 - RENGØRING AF KAFFEENHED

9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItaliano• Per la pulizia non utilizzare polveri abrasi-ve o detergenti aggressivi

Page 90 - Εβδοαδιαίο

90www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεADVARSELSSIGNALER GULΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΚΙΤΡΙΝΟDAMaskinen varmer op til ud-løb af ka e, varmt vand

Page 91 - ΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΚΟΚΚΙΝΟ

91www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάExxALARMSIGNALER RØDΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΚΟΚΚΙΝΟDAFyld ka ebønnebeholderen, og genstart udløb

Page 94

94www.shop.philips.comMaintenance productsENMaintenance kit product number: CA6706ITKit manutenzione numero prodotto: CA6706DEWartungsset Produktnumme

Page 95

95www.shop.philips.com Maintenance productsNederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsNLOnderhoudskit prod

Page 96 - Rev.00 del 05-03-13

Rev.00 del 05-03-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to chang

Comments to this Manuals

No comments