Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORTR
10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENRemove the water tank lid. Lift the water tank using the handle.Rinse and ll the water tank with fr
11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button to start dispensing
12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO / COFFEEPRIMO ESPRESSO / CAFFÈENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew e
13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICAENPress and turn
14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportHOT WATERACQUA CALDAENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button to start dispe
15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENEmpty the drip tray and the co ee grounds drawer.Remove the Classic Milk Frother from
16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENRemove the small white water lter and place back the “IN-TENZA+” water lter into the water tank i
17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoBREW GROUP CLEANINGPULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈENTurn o the machine and unplug the power c
18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportWARNING SIGNALS YELLOW COLOURSEGNALI DI AVVISO GIALLO)ENThe machine is warming up to brew co ee and
19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoExxWARNING SIGNALS RED COLOURSEGNALI DI ALLARME ROSSOENRe ll the co ee bean hopper
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle
20SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE SICHERHEITSHINWEISEDie Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. D
21www.philips.com/supportSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéDeutschFrançaischen, wenn sie in den Ka eebohnenbehäl-ter eingefüllt werden.• Bevor
22SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou
23www.philips.com/supportSicherheitshinweiseConsignes de sécuritéDeutschFrançaischaude ou bouillante. Utiliser uniquement de l’eau froide.• Pour le n
24HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen Deckel des Wassertanks abnehmen.Den Wassertank am Gri anheben.Den Wassertank ausspülen und bis zu
25www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu-mer stellen.Die Taste drücken, um di
26HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSO / KAFFEEPREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉDEDie Düse einstellen.Die Taste für die Aus-gabe ein
27www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisEINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERKRÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUEDEDen Drehknopf für die Ma
28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHEISSWASSEREAU CHAUDEDEEinen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu-mer stellen.Die Taste drücken,
29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie gesamte Entkalkerlösung einfüllen.Den Wassertank bis zum Füllstand calc clean mit fr
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsNLWelkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de sit
30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen kleinen weißen Filter entfernen, den Wasser lter “IN-TENZA+” (soweit vorhanden) wieder im Wasserta
31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisREINIGUNG DER BRÜHGRUPPENETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDie Maschine ausschalten und
32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHINWEISSIGNALE GELBSIGNAUX D’AVERTISSEMENT JAUNEDEMaschine in Aufheizphase für die Ausgabe von Ka ee
33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisExxALARMSIGNALE ROTSIGNAUX D’ALARME ROUGEDEDen Ka eebohnenbehälter füllen und den Aus
34Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está provista de dispositivos de se-guridad.
35www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurançaEspañolPortuguês• No introducir nunca en el depósito agua ca-liente o hirviend
36Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur
37www.philips.com/supportNormas de seguridadIndicações para a segurança• Nunca deite água quente ou a ferver no re-servatório. Utilize apenas água fr
38InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESQuitar la tapa del depósito de agua.Extraer el depósito de agua por el asidero.Enjuagar y llenar el
39www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico.Pulsar el botón para dar in
EN CONTENT PAG.6SAFETY INSTRUCTIONS ...
40InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉPRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉESAjustar la salida de café.Pulsar el botón para su-
41www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsREGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICAAJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ DE CERÂMICAESPres
42InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportAGUA CALIENTE ÁGUA QUENTEESColocar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico.Pulsar el botón pa
43www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESVerter toda la solución des-calci cante.Rellenar el depósito con agua fresca hasta
44InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESQuitar el ltro blanco y volver a colocar el ltro de agua “IN-TENZA+” (en su caso) en el depósito
45www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉLIMPEZA DO GRUPO CAFÉESApagar la máquina y desco-nectar el c
46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSEÑALES DE AVISO AMARILLOSINAIS DE AVISO AMARELOESMáquina en fase de calenta-miento para el sumini
47www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsExxSEÑALES DE ALARMA ROJOSINAIS DE ALARME VERMELHOESLlenar el contenedor de café e
NL INHOUDSOPGAVE PAG.50AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID ...
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικάDA INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE 78SIKKERHEDSANVISNINGER...
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR TABLE DES MATIÈRES PAG.22CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...
50www.philips.com/supportAanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningarNL AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEIDDe machine is voorzien van veiligheids
NederlandsSvenska51www.philips.com/supportAanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningardelen erin te plaatsen of te verwijderen en alvorens het
52www.philips.com/supportAanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningarSV SÄKERHETSANVISNINGARMaskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är
NederlandsSvenska53www.philips.com/supportAanwijzingen voor de veiligheidSäkerhetsanvisningarsluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte repara
54www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLHaal de deksel van het wa-terreservoir.Til het waterreservoir aan het hengsel uit de machine.Spoel
55www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaNLZet een kannetje onder de Klassieke Melkopschuimer.Druk op de toets om de afgifte
56www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerEERSTE ESPRESSO / KOFFIEFÖRSTA ESPRESSON/ KAFFENLStel de schenkinrichting af.Druk op de toets om een
57www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaAFSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLENREGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIKNLDruk en d
58www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerHEET WATER VARMT VATTENNLZet een kannetje onder de Klassieke Melkopschuimer.Druk op de toets om de a
59www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaNLGooi de ontkalkingsoplos-sing er helemaal in.Vul het reservoir met vers water tot
6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read
60www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNLVerwijder het witte ltertje en plaats de water lter “INTEN-ZA+” (indien aanwezig) terug in het w
61www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaREINIGING VAN DE ZETGROEPRENGÖRING AV BRYGGRUPPENNLSchakel de machine uit en haal de
62www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerWAARSCHUWINGSMELDINGEN GEELVARNINGSMEDDELANDEN GULNLDe machine is in de verwar-mingsfase voor de
63www.philips.com/supportInstructiesInstruktionerNederlandsSvenskaExxALARMMELDINGEN ROODFELMEDDELANDEN RÖDNLVul het ko ebonenreservoir en start
64www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeetNO SIKKERHETSINDIKASJONERMaskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretnin-ger. Du må lik
NorskSuomi65www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeetrekt. I så tilfelle vil en eventuell reparasjon ikke dekkes av garantien!•
66www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeetFI TURVALLISUUSOHJEETKeitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyt-töohjeessa ku
NorskSuomi67www.philips.com/supportSikkerhetsindikasjonerTurvallisuusohjeettarpeen. Jos tätä toimenpidettä ei suoriteta, keittimessäsi voi syntyä toim
68www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNODra lokket av vannbehol-deren.Løft vannbeholderen ved hjelp av håndtaket.Skyll og fyll vannbeholderen m
69www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiNOPlasser en beholder under den klassiske melkeskum-meren.Trykk på tasten for å sette i gang u
7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianostop working properly. In this case repair is not covered under your warra
70www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetFØRSTE ESPRESSO / KAFFEENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVI / KAHVINOReguler uttaket.Trykk på tasten for å tilbered
71www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiREGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERNKERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINENNOTrykk ned og vri velgeren f
72www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetVARMT VANN KUUMA VESINOPlasser en beholder under den klassiske melkeskum-meren.Trykk på tasten for å set
73www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiNOHell i hele avkalkingsløsnin-gen.Fyll beholderen med friskt vann opp til nivået calc clean og
74www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNOFjern det lille hvite lteret og sett vann lteret “INTENZA+” (hvis det nnes) på plass i vannbeholde
75www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiRENGJØRING AV KAFFEENHETENKAHVIYKSIKÖN PUHDISTUSNOSlå av maskinen og koble fra strømkabelen. Ta
76www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetVARSELSIGNALER GULVAROITUSMERKIT KELTAINENNOMaskinen er i oppvarmings-fasen for uttak av ka e, varmt
77www.philips.com/supportBruksanvisningOhjeetNorskSuomiExxALARMSIGNALER RØDHÄLYTYSMERKIT PUNAINENNOFyll ka ebønnebeholderen og sett i gang uttaks
78www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΚανόνε ασφαλείαDA SIKKERHEDSANVISNINGERMaskinen er udstyret med sikkerhedsanord-ninger. Det er allig
DanskΕλληνικά79www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΚανόνε ασφαλεία• Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er ma-skinen selv, som angiver, hvorn
8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. Tuttavia è neces
80www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΚανόνε ασφαλείαGR ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΗ μηχανή διαθέτει συστήματα ασφαλείας. Είναι όμως αναγκαίο να δια
DanskΕλληνικά81www.philips.com/supportSikkerhedsanvisningerΚανόνε ασφαλείατε ή αφαιρέσετε οποιοδήποτε εξάρτημα και πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό τ
82www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDAFjern låget til vandbehol-deren.Løft vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget.Skyl og fyld vandbeholderen
83www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάDAStil en beholder under den klassiske mælkeskummer.Tryk på knappen for at starte udløbet af v
84www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεFØRSTE ESPRESSO / KAFFEΠΡΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ / ΚΑΦΕΣDAJuster udløbet.Tryk på knappen for at brygge en espresso elle
85www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάJUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRNΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ ΚΑΦΕDATryk og drej knappen til ind
86www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεVARMT VANDΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟDAStil en beholder under den klassiske mælkeskummer.Tryk på knappen for at starte udlø
87www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάDAHæld alt afkalkningsmidlet i.Fyld beholderen med frisk vand til niveauet calc clean, og sæt d
88www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDAFjern det lille hvide lter, og sæt vand lteret "INTENZA+" (hvis monteret) på plads i vandbeho
89www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάRENGØRING AF KAFFEENHEDΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕDASluk maskinen, og træk strømkabl
9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItaliano• Per la pulizia non utilizzare polveri abrasi-ve o detergenti aggressivi
90www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεADVARSELSSIGNALER GULΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΚΙΤΡΙΝΟDAMaskinen varmer op til ud-løb af ka e, varmt vand
91www.philips.com/supportVejledningΟδηγίεDanskΕλληνικάExxALARMSIGNALER RØDΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΚΟΚΚΙΝΟDAFyld ka ebønnebeholderen, og genstart udløb
94www.shop.philips.comMaintenance productsENMaintenance kit product number: CA6706ITKit manutenzione numero prodotto: CA6706DEWartungsset Produktnumme
95www.shop.philips.com Maintenance productsNederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsNLOnderhoudskit prod
Rev.00 del 05-03-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to chang
Comments to this Manuals